Что сделали кирилл и мефодий. Житие святых равноапостольных кирилла и мефодия, учителей словенских

Мы все умеем читать и писать, но никогда не задумываемся, кто создал буквы и слова, то есть азбуку. Кто были эти два брата? Какой жизненный путь они прошли? Через какие перипетии Кирилл и Мефодий пронесли свое творение? Почему их возвели в ранг святых? Какие монументальные книги они перевели на славянский язык, дав тем самым нам знания? Долгий, тернистый путь из обычной греческой семьи на иконы всех славянских церквей.

Византийская империя подарила Руси не только христианскую религию, но и письменность, значение которой трудно переоценить. Людям , стоящим у истоков создания славянской письменности, суждено навечно остаться в списке самых именитых людей в нашей истории. Их имена – Кирилл и Мефодий, почитаемы Русской церковью как имена святых.

Кирилл и Мефодий были братьями. Родились они в городе Фессалоника (Византия). В русском звучании это название известно в источниках как «Солунь» («Прибыли из Солуни»). Также некоторые источники называют братьев не Кириллом и Мефодием, а Константином и Михаилом. Что касается их происхождения, то многие ученые выдвигают мнение о том, что их род восходил к греческим корням.

В славянском православии Кирилл и Мефодий почитаются как святые равноапостольные «учи?тели слове?нские»; официально принятая церковью очередность - «Мефодий и Кирилл».

Их семья слыла довольно состоятельной и знатной. Отец имел звание офицера и нёс воинскую службу при дворе губернаторе (стратиге) Фессалоники. Кроме Кирилла и Мефодия в семье было ещё семеро сыновей. Всем им, начиная от старшего Михаила (Мефодия) и заканчивая Константином (Кириллом), также предстояло по сложившейся традиции , пойти по стопам отца, то есть встать на стезю воинской службы. Под покровительством отца Михаил сделал очень даже неплохую карьеру на этом поприще. Он сумел дослужиться до звания стратига (военного и гражданского губернатора) провинции Славинии, расположенной в Македонии , входящей в то время в состав Византийской империи.

Десять лет, проведенные им на этом посту, не прошли для Михаила (Мефодия) даром. За эти годы он в совершенстве овладел славянским языком, что впоследствии стало приоритетным для принятия решения о создании славянской азбуки. Что послужило причиной того, что Михаил в одночасье бросил успешную военную карьеру, точно неизвестно. Многие историки видят в этом выражение личностного поиска, желание найти своё истинное предназначение. Как бы то ни было, после десятилетней военной службы, Михаил принимает твёрдое решение подстричься в монахи. Это своё решение он осуществляет почти немедленно, в одном из славянских монастырей, расположенных на горе Олимп .

В 860 году Константин был направлен миссионером к хазарскому кагану. Там состоялся диспут Константина с имамом и раввином. По одним источникам, его выиграл Константин, но каган веру не поменял. По другим – раввин стравил Константина с имамом и доказал кагану преимущества иудейской веры.

Константин, самый младший из братьев в семье, с самого детства поражал широтой своих интересов и недюжинными способностями к наукам. Отец, как будто по наитию свыше, отказался строить планы о военном будущем своего младшего сына. Константина отдали в ученье к одним из самых лучших учителей города Константинополя – столицы Византии, к учителям, которые учили юного императора Михаила. В числе этих учителей значился и будущий патриарх Контантинопольский Фокий. Константин в совершенстве владел множеством языков, имел огромные познания в самых различных отраслях науки. Особенно его интересовали теология и философия. Он с упоением изучал труды апологетов церкви. Его собственные взгляды были созвучны с мыслями известного святителя Григория Богослова.

Константин, будучи в совсем еще молодом возрасте, четко определили для себя, что посвятит свою жизнь служению Господу. Едва закончив учебу, он принимает сан иерея и занимает почетную должность хранителя патриаршей библиотеки, расположенной в церкви святой Софии в Константинополе. Пробыл в этой должности Константин совсем недолго, оставив запыленные фолианты и рукописи ради жизни странствующего монаха. Примечательно, что покинул библиотеку Константин тайно, практически сбежав в один из многочисленных монастырей. Что им двигало? Молодость? Пылкие порывы? К счастью, беглеца разыскали и вернули в Константинополь. Ему предложили стать учителем философских наук при высшей Константинопольской школе.

Западные богословы считали, что восхвалять бога можно только на греческом, еврейском языках и латыни. Константина и Мефодия, проповедовавших в Моравии, сочли еретиками и вызвали в Рим. Но папа утвердил богослужение на славянском языке, а переведенные книги приказал положить в римских церквях.

Здесь его талант богослова и философствующего мыслителя проявился в полной мере. Яркие ораторские способности и умение убеждать в своей правоте любую аудиторию позволили Константину (Кириллу) одержать свою первую значимую победу на богословском поприще: разгромить в прениях взгляды иконоборцев – одного из еретических движений, открыто противостоявшей православному христианству.

Император Византии и отцы византийской церкви оценили талант Константина, поручив ему возглавить диспут с сарацинами, где Константин должен был отстаивать непреложность учения о Святой Троице. И здесь Константин также стал победителем.

В середине 50-х годов 9-го века н.э. ему суждено было возглавить миссионерскую поездку в арабские земли. Позже с такой же просветительской целью он совместно со своим братом Михаилом (Мефодием) едет к хазарам. Их цель – донести до других народов истинные ценности христианства. И везде находились люди , готовые прислушиваться к словам Константина. Он хорошо знал не только теорию христианского богословия, но также в совершенстве изучил Коран, находя в нём немало подтверждений своих слов. Годы миссионерской службы принесли ему известность и уважение у многих славянских народов. Константина часто назвали Философом, почитая его мудрость.

Главная же заслуга Константина – составление основ славянского алфавита . В этом деле ему во всём помогал его брат – Михаил (Мефодий). Они не только заложили начало славянской письменности, но и перевели на славянский язык Евангелие.

По «Житию Константина», буквы новой азбуки были даны Кириллу божественным откровением: «Пошел же Философ и стал на молитву… И открыл ему Бог, что внимает молитвам рабов Своих, и тогда сложил письмена и начал писать слова Евангелия: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог».

Последние годы жизни Константин провел в Риме, тяжело болея, но неустанно трудясь над составлением богословских трудов. В 869 г н.э., предчувствуя приближение смерти, он принимает схиму (подстрижение в монахи) и новое имя – Кирилл, а также был возведен в сан архиепископа Моравии и Паннонии.

Михаил, являвшийся не только его братом, но и ближайшим соратником и сподвижником, до последнего вздоха находился рядом. Именно ему Константин адресовал свои последние слова: «Мы с тобой как два вола. Когда один упадет от тяжелой ноши, другой продолжит его путь».

Похоронили Кирилла в церкви святого Климента в Риме. Когда-то в одной из своих миссионерских поездок Константин обнаружил мощи этого римского императора, за свою великомученическую смерть причисленного к лику святых, и благоговейно доставил их на его Родину.

После смерти брата Мефодий вернулся в Моравию. В 870 году его заключили под стражу, обвинив в ереси. В заточении он провел около трёх лет. Освободили его только после личного вмешательства Папы Римского. Чтобы окончательно оградить дело своей жизни от нападок со стороны немецкого духовенства, распространившего свое влияние на Моравию, Мефодий настоял на личной аудиенции к Папе. Встретившись с ним, он попросил одобрить богослужебные труды, переведенные им и Кириллом на славянский язык. Папа и римская курия не нашли в них ничего, чтобы хоть как-то противоречило канонам и догматам христианства.

Мефодий посвятил остаток своих дней переводу на славянский язык Библии, Патерика, сборника церковных законов византийской церкви (Номоканона). Скончался он 19 апреля 885 года, в день светлого церковного праздника – Вербного воскресенья. Примечательно, что несмотря на приближающееся дыхание смерти, он нашел в себе силы отслужить праздничную церковную службу, завещая людям следовать законам христианской религии. В ознаменование его заслуг отпевание усопшего производилось сразу на 3-х языках: латинском, греческом и славянском. Церковь же причислила Мефодия и его брата Кирилла к лику святых.

«Повесть временных лет» рассказывает, что все греческие церковные книги были переведены на славянский язык за полгода силами всего двух человек: «Мефодий посадил двух попов … скорописцев, и перевел все книги с греческого на славянский в шесть месяцев, начав в марте, а закончив 26 октября...»

Смерть Кирилла и Мефодия побудила их противников добиться того, чтобы славянская письменность, а также богослужения на славянском языке на территории Моравии были поставлены под строжайший запрет. Последователи святых подверглись гонениям и преследованиям. Многие из них поселились в Хорватии, Сербии, Болгарии, в городах Киевской Руси. Именно это и способствовало широкому распространению славянской письменности.

Славянская азбука, составленная братьями Кириллом и Мефодием, получила название «глаголица». Церковнославянскую письменность, основанную на глаголице, не следует путать с кириллицей. Это более адаптированная азбука, разработанная несколько позже, учениками святых Кирилла и Мефодия. Используют кириллицу такие народы, как македонцы, сербы, болгары, а также украинцы, белорусы, русские.

Заслуги святых Кирилла и Мефодия по достоинству оценены многим народами, населяющими Восток и Запад. День славянской культуры и письменности является официальным государственным праздником в нашей стране, а также в Болгарии, Чехии и Словакии. По традиции его отмечают 24 мая (в Словакии и Чехии – 5 илюля). Кроме того, в Болгарии существует даже специальный орден Кирилла и Мефодия, которым оценивают особые заслуги в области культуры.

Родные братья Кирилл и Мефодий происходили из благочестивой семьи, жившей в греческом городе Солуни (в Македонии). Они были дети одного воеводы, родом болгарского славянина. Святой Мефодий был старшим из семи братьев, святой Константин (Кирилл — его монашеское имя) — самым младшим.

Святой Мефодий сначала служил, как и отец его, в военном звании. Царь, узнав о нем, как о хорошем воине, поставил его воеводой в одно славянское княжество Славинию, бывшею под греческой державой. Это случилось по особому усмотрению Божию и для того, чтобы Мефодий мог лучше научиться славянскому языку, как будущий впоследствии духовный учитель и пастырь славян. Пробыв в чине воеводы около 10 лет и познав суету житейскую, Мефодий стал располагать свою волю к отречению от всего земного и устремлять свои мысли к небесному. Оставив воеводство и все утехи мира, он ушел в монахи на гору Олимп.

А брат его святой Константин с юности своей показал блестящие успехи как в светском, так и в религиозно-нравственном образовании. Он учился вместе с малолетним императором Михаилом у лучших учителей Константинополя, в том числе у Фотия, будущего патриарха Константинопольского. Получив блестящее образование, он в совершенстве постиг все науки своего времени и многие языки, особенно прилежно изучал он творения святителя Григория Богослова, за что получил прозвание Философа (мудрого). По окончании учения святой Константин принял сан иерея и был назначен хранителем патриаршей библиотеки при храме святой Софии. Но, пренебрегая всеми выгодами своего положения, удалился в один из монастырей при Черном море. Почти насильно он был возвращен в Константинополь и определен учителем философии в высшей Константинопольской школе. Мудрость и сила веры еще совсем молодого Константина были столь велики, что ему удалось победить в прениях вождя еретиков-иконоборцев Аниния.

Затем Кирилл удалился к брату Мефодию и несколько лет разделял с ним иноческие подвиги в монастыре на Олимпе, где впервые стал заниматься изучением славянского языка. В обителях, бывших на горе, было много иноков-славян из разных соседних стран, почему Константин мог иметь здесь для себя постоянную практику, что для него было особенно важно, так как он, почти с детства, все время проводил в греческой среде. Вскоре император вызвал обоих святых братьев из монастыря и отправил их к хазарам для евангельской проповеди. На пути они остановились на некоторое время в городе Корсуни, готовясь к проповеди.

Здесь же святые братья узнали, что мощи священномученика Климента, папы Римского, находятся в море, и чудесным образом обрели их.

Там же в Корсуни святой Константин нашел Евангелие и Псалтирь, написанные «русскими буквами», и человека, говорящего по-русски, и стал учиться у этого человека читать и говорить на его языке. После этого святые братья отправились к хазарам, где одержали победу в прениях с иудеями и мусульманами, проповедуя Евангельское учение.

Вскоре пришли к императору послы от моравского князя Ростислава, притесняемого немецкими епископами, с просьбой послать в Моравию учителей, которые могли бы проповедовать на родном для славян языке. Император призвал святого Константина и сказал ему: «Необходимо тебе идти туда, ибо лучше тебя никто этого не выполнит». Святой Константин с постом и молитвой приступил к новому подвигу. С помощью своего брата святого Мефодия и учеников Горазда, Климента, Саввы, Наума и Ангеляра он составил славянскую азбуку и перевел на славянский язык книги, без которых не могло совершаться Богослужение: Евангелие, Псалтирь и избранные службы. Некоторые летописцы сообщают, что первые слова, написанные на славянском языке, были слова апостола Евангелиста Иоанна: «Вначале бе (было) Слово, и Слово бе к Богу, и Бог бе Слово». Это было в 863 году.

После завершения перевода святые братья отправились в Моравию, где были приняты с великой честью и стали учить Богослужению на славянском языке. Это вызвало злобу немецких епископов, совершавших в моравских церквах Богослужение на латинском языке, и они восстали против святых братьев и подали жалобу в Рим. В 867 году св. Мефодий и Константин вызваны были папою Николаем I в Рим на суд для решения этого вопроса. Взяв с собой мощи святого Климента, папы Римского, святые Константин и Мефодий отправились в Рим. Когда они прибыли в Рим, Николая I уже не было в живых; его преемник Адриан II, узнав, что они несут с собой мощи св. Климента, встретил их торжественно за городом. Папа Римский утвердил Богослужение на славянском языке, а переведенные братьями книги приказал положить в римских церквах и совершать Литургию на славянском языке.

Находясь в Риме, святой Константин, в чудесном видении извещенный Господом о приближении кончины, принял схиму с именем Кирилл. Через 50 дней после принятия схимы, 14 февраля 869 года, равноапостольный Кирилл скончался в возрасте 42 лет. Перед смертью он говорил брату: «Мы с тобой как дружная пара волов вели одну борозду; я изнемог, но ты не подумай оставить труды учительства и снова удалиться на свою гору». Папа приказал положить мощи святого Кирилла в церкви святого Климента, где от них стали совершаться чудеса.

После кончины святого Кирилла папа, следуя просьбе славянского князя Коцела, послал святого Мефодия в Паннонию, рукоположив его во архиепископа Моравии и Паннонии, на древний престол святого апостола Антродина. При этом Мефодию немало приходилось переносить неприятностей от инославных миссионеров, но он продолжал Евангельскую проповедь среди славян и крестил чешского князя Боривоя и его супругу Людмилу (память 16 сентября), а также одного из польских князей.

В последние годы своей жизни святитель Мефодий с помощью двух учеников-священников перевел на славянский язык весь Ветхий Завет, кроме Маккавейских книг, а также Номоканон (Правила святых отцов) и святоотеческие книги (Патерик).

Святитель предсказал день своей смерти и скончался 6 апреля 885 года в возрасте около 60 лет. Отпевание святителя было совершено на трех языках — славянском, греческом и латинском; он был погребен в соборной церкви Велеграда — столицы Моравии.

К лику святых равноапостольные Кирилл и Мефодий причислены в древности. В Русской Православной Церкви память равноапостольных просветителей славян чествуется с XI века. Древнейшие службы святым, дошедшие до нашего времени, относятся к XIII веку.

Торжественное празднование памяти святых первосвятителей равноапостольных Кирилла и Мефодия было установлено в Русской Церкви в 1863 году.

В Иконописном подлиннике под 11 мая сказано: «Преподобных отец наших Мефодия и Константина, нареченного Кирилла, епископов Моравских, учителей Словенских. Мефодий — подобием стар, власы седы, брада долга аки Власиева, ризы святительские и омофор, в руках Евангелие. Константин — ризы преподобнические и в схиме, в руках книга, а в ней написана русская азбука А, Б, В, Г, Д и прочие слова (буквы) все по ряду...».

Указом Св. Синода (1885 г.) празднование памяти славянских учителей отнесено к средним церковным праздникам. Тем же указом определено: в молитвах на литии, по Евангелии на утрени перед каноном, на отпустах, а равно во всех молитвах, в коих поминаются вселенские святители Русской Церкви, поминать после имени святителя Николая архиепископа Мирликийского чудотворца, имена: иже во святых отец наших Мефодия и Кирилла, учителей Словенских.

Для православной России празднование свв. первоучителям имеет особое значение: «Ими бо начася на сроднем нам язьще словенстем Литургия Божественная и все церковное служение совершатися, и тем неисчерпаемый кладезь воды текущия в жизнь вечную дадеся нам».

И цветы, и деревья, и животные, и люди - Божии творения. Но люди отличаются от всех живых существ тем, что могут говорить. У всего на свете есть название: у тучки, у реки, у гвоздики, у березы, у ветра и молнии. Все признаки предметов и явлений: красные, быстрые, теплые, холодные, - все названо. В разговоре мы так и говорим: "Бабушка, я по тебе соскучилась". Но это хорошо сказать, когда бабушка рядом. А если она в деревне, в другом городе? Надо же как-то сказать ей, что ты скучаешь, ждешь ее в гости. Можно позвонить? А если у бабушки сломался телефон? Написать! Написать письмо. Письмо дороже любого звонка, письмо можно перечитать, показать соседям: "Смотрите, мне пишет внучка, зовет в гости".

Чтобы написать письмо, надо знать слова. А слова составлены из букв. Буквы соединены азбукой. Наша азбука сейчас почти в том виде, в каком ее принесли на Русь святые равноапостольные братья Кирилл и Мефодий. Они перевели с греческого на славянский много книг, в основном религиозных, ввели богослужение на славянском языке. Претерпели за это много гонений от римских католиков: те не хотели, чтобы у славян была своя письменность. На это братья отвечали: "разве не для всех светит солнце, разве не для всех идет дождь, разве не ко всем должно прийти Слово Божией истины, и на том языке, на котором говорит человек?"

На основе славянской азбуки была азбучная молитва. "Аз буки веди" в переводе: я ведаю (знаю) буквы. "Глаголь, добро, есть, живете" в переводе: хорошо жить по-доброму. "Како, люди, мыслете" - это и переводить не надо. Так же как "рцы, слово, твердо", то есть: говори слово уверенно, твердо.

Конечно, сразу заметно, что начальные буквы слов как раз и составляют нашу "абевегедешку", азбуку. Учили азбуку раньше вслух, все вместе. Была даже такая пословица: "Азбуку учат, во всю избу кричат".

День святых солунских братьев Кирилла и Мефодия празднуется как раз в день, когда в наших школах раздается последний звонок, 24 мая. Этот день - праздник славянской письменности и культуры.

По книге В.Крупина "Детский церковный календарь". М., 2002.

Великой Моравии, религиозные проповеди распространялись на латинском языке. Для народа этот язык был непонятным. Поэтому князь государства Ростислав обратился к Михаилу, императору Византии. Он просил прислать к нему в государство проповедников, которые будут на славянском языке распространять христианство. И император Михаил отправил двух греков – Константина Философа, который позже получил имя Кирилл, и Мефодия, его старшего брата.

Кирилл и Мефодий родились и воспитывались в городе Солунь в Византии. В семье было семеро детей, Мефодий был самым старшим, а Константин (Кирилл) самым младшим. Их отец был военачальником. Они с самого детства знали один из славянских языков, поскольку в окрестностях города проживало славянское население, достаточно большое по численности. Мефодий был на военной службе, после службы управлял византийским княжеством, которое населяли славяне. И вскоре, после 10 лет правления он ушел в монастырь и принял монашество. Кирилл же, поскольку проявлял большой интерес к лингвистике, обучался наукам при дворе византийского императора у лучших ученых того времени. Он знал несколько языков – арабский, еврейский, латинский, славянский, греческий языки, и также преподавал философию – отсюда и получил свое прозвище Философ. А имя Кирилл было получено Константином, когда он принял монашество в 869 году после его тяжелой и продолжительной болезни.

Уже в 860 году братья дважды ездили с миссионерской целью к хазарам, затем император Михаил III отправил Кирилла и Мефодия в Великую Моравию. А моравский князь Ростислав призвал братьев на помощь, поскольку он стремился ограничить нарастающее влияние со стороны немецкого духовенства. Он хотел, чтобы христианство проповедовалось на славянском языке, а не на латыни.

Священное Писание нужно было перевести с греческого языка, чтобы христианство проповедовалось на славянском языке. Но была одна загвоздка – не существовало азбуки, которая могла бы передать славянскую речь. И тогда братья принялись за создание азбуки. Особый вклад внес Мефодий – он прекрасно знал славянский язык. И таким образом в 863 году появилась славянская азбука. А Мефодий вскоре перевел многие богослужебные книги, в том числе Евангелие, Псалтирь и Апостол, на славянский язык. У славян появились свои собственные алфавит и язык, теперь они могли свободно писать и читать. Так Кирилл и Мефодий, создатели славянской азбуки, сделали огромный вклад в культуру славянского народа, ведь до сих пор многие слова из славянского языка живут в украинском, русском и болгарском языках. Константином (Кириллом) была создана глаголица, которая отражала фонетические особенности языка. Но до сих пор ученые не могут сойтись в едином мнении, глаголица или же кириллица были созданы Мефодием.

Но у западных славян – поляков и чехов – славянские азбука и грамота не прижились, и до сих пор они пользуются латинским алфавитом. После смерти Кирилла Мефодий продолжал их деятельность. А когда умер и он, их учеников в 886 году изгнали из Моравии и запретили там славянскую письменность, но они продолжали распространение славянской грамоты в странах восточных и южных славян. Их убежищем стали Болгария и Хорватия.

Эти события происходили в IX веке, а на Руси письменность появилась только в X веке. И бытует мнение, что в Болгарии на основе «глаголицы» была создана учениками Мефодия кириллица, в честь Кирилла.

В русском православии Кирилл и Мефодий именуются Святыми. 14 февраля – день памяти Кирилла, а 6 апреля – Мефодия. Даты выбраны не случайно, святые Кирилл и Мефодий скончались в эти дни.

Кирилл и Мефодий рассказ для детей о христианских проповедниках, создателях славянской азбуки и церковно – славянского языка, кратко изложен в этой статье.

Сообщение о Кирилле и Мефодии кратко

Эти двое братьев походили с Салоники. Их отец был успешным офицером и служил в провинции при ее наместнике. Кирилл родился в 827 году, а Мефодий в 815 году. Братья-греки прекрасно владели как греческим, так и славянским языком.

Жизнь до принятия монашества

В начале своего пути они пошли разными дорогами. Мефодий, которого в миру звали Михаилом, был военным и имел звание стратега провинции Македонии. Кирилл, носивший до пострижения имя Константин, наоборот, с ранних лет увлекался наукой и культурой соседних народов. Он переводил на славянский язык Евангелие. Также изучал в Константинополе диалектику, геометрию, астрономию, арифметику, философию и риторику. Благодаря своим обширным знаниям Константин мог взять в жены аристократку и занять важные пост в высших эшелонах власти. Но он отказался от всего этого и стал простым хранителем библиотеки в соборе Св. Софии. Конечно, долго Константин здесь не задержался и занялся преподаванием в столичном университете. А Михаил в то время также забросил военную карьеру и стал настоятелем монастыря на Малом Олимпе. Константин был знаком с константинопольским императором и по его поручению в 856 году отправился с учеными в Малый Олимп. Встретившись там с братом, они решили написать азбуку для славян.

Кирилл и Мефодий создатели славянской азбуки

Дальнейшая жизнь их связана с церковной деятельностью. Предпосылкой решения заняться созданием славянской азбуки было то, что в 862 году в Константинополь прибыли послы моравского князя Ростислава. Князь просил императора Константинополя дать ему ученых, которые бы обучили его народ христианской вере на их языке. Ростислав ратовал на то, что его народ давно крещен, а вот богослужение ведется на иностранном наречии. А это очень неудобно, ведь не все его понимают. Император, обсудив просьбу моравского князя с патриархом, отправили братьев в Моравию. Вместе со своими учениками они занялись переводом. Сначала солунские братья перевели христианские книги на болгарский язык. Это были Псалтырь, Евангелие и Апостол. В Моравии церковные деятели 3 года обучали местное население грамоте и вели службы. Кроме того, они посетили Паноннию и Закарпатскую Русь, где также прославляли христианскую веру.

Однажды у них случился конфликт с немецкими священниками, которые не желали вести службу на славянском языке. Папа Римский в 868 году вызвал братьев к себе. Здесь все пришли к единому компромиссу, что славяне могут вести службу на родном языке.

Пребывая в Италии, сильно заболевает Константин. Поняв, что смерть не за горами, он принимает монашеское имя Кирилл. На смертном одре Кирилл просит брата, чтобы тот продолжал заниматься просветительской деятельностью. 14 февраля 869 года он умер

Просветительская деятельность Мефодия

Возвратившись в Моравию Мефодий (он уже принял монашеское имя) занимается тем, о чем просил его брат. Но в стране произошла смена священников, и немцы заключили его в монастырь. Римский Папа Иоанн VIII, узнав о происшествии, запретил немецким служителям церкви вести литургии пока они не выпустят Мефодия. В 874 году его освободили, и он стал архиепископом. Часто проводить обряды и проповеди на славянском языке приходилось тайно. Умер Мефодий 4 апреля 885 года.

После смерти обоих братьев было канонизировано.

Кирилл и Мефодий интересные факты

  • Разница в возрасте между Мефодием и Кириллом становит 12 лет. Кроме них в семье было еще 5 сыновей.
  • Кирилл сам научился читать в раннем возрасте.
  • Кирилл владел славянским, греческим, арабским, латинским языками и ивритом.
  • 24 мая – день почитание памяти братьев.
  • Мефодий 10 лет прослужил в монастыре на Малом Олимпе до их встречи с братом и общей проповеднической деятельности.

Надеемся, что сообщение о Кирилле и Мефодии кратко помогло Вам узнать информацию об этих христианских проповедниках. А свое сообщение о Кирилле и Мефодии Вы можете оставить через форму комментариев ниже.