Что такое грамматическое богатство русского языка. Основные источники языкового богатства. Синонимы - спасение от однообразия

Стилевое богатство русского языка

Речь имеет коммуникативную природу и тем самым обращена к кому-либо. В зависимости от формы обмена информацией речь делится на устную. В зависимости от количества участников общения - на монолог и диалог. В основе и письменной и устной видов речи лежит литературный язык. Необходимо отметить, что для каждой ситуации общения в той или иной социальной сфере деятельности существуют правила речевого поведения, речевые нормы, выделяются функциональные стили речи, для каждого из которых характерен свой подбор языковых средств.

Функциональный стиль языка - это его разновидность, которая обслуживает какую-либо сторону общественной жизни: обыденное общение; официально-деловые отношения; агитационно-массовую деятельность; науку, словесно-художественное творчество. В каждой из этих сфер общественной жизни используется своя разно-видность литературного языка. Представим в виде таблицы сферы общения и обслуживающие их стили литературного языка.

Таблица 1

Стили русского литературного языка.

Сфера общения

Функциональный стиль

Общение людей в быту

Разговорный (обиходно-бытовой)

Общение граждан с учреж-дениями и учреждений между собой

Официально-деловой

Агитационно-массовая дея-тельность

Публицистический

Научная деятельность

Словесно-художественное творчество

Художественный стиль (стиль художественной литературы)

Каждый из стилей отдает предпочтение устной или письменной форме, диалогической или монологической речи

Слово стиль происходит от греческого стилос — палочка. В древности и в средние века писали стержнем из ме-талла, кости, дерева. Один конец стержня был заострён-ным, им писали; другой — в виде лопаточки, им, повернув стержень — “стиль”, “стирали” неудачно написанное. Чем чаще поворачивали стиль, чем чаще стирали неудачно написанное, т. е. чем требовательнее был автор к своему сочинению, тем лучше, совершеннее оно получалось. Отсюда — выражение “Часто пере-вёртывай стиль”, т. е. исправляй, “отделывай сочине-ние” (Н. Кошанский).

Происхождение слова стиль проясняет суть стилистики. А именно: стилистика всегда связана с проблемой выбора. Одну и ту же мысль можно выразить и так, и по-другому, и по-третьему... А как лучше? Поискам лучшего, оптимального варианта выраже-ния мыслей (в данных конкретных условиях) и учит стили-стика — наука о стилях. Слово стиль многозначно. Постараемся определить, в ка-ких значениях оно употреблено в следующих словосочета-ниях.

1. Стиль Л. Н. Толстого; стиль рассказа “После бала”, стиль фельетона, стиль романтизма. Здесь стиль — совокупность приё-мов использования средств языка, характерная для какого-либо писателя, поэта, произведения, жанра, литературного направле-ния.

2. Торжественный стиль. Иронический стиль. Здесь стиль — разновидность языка, которая характеризуется определёнными выразительными средствами.

3. Функциональный стиль. Функция — по-другому, назначе-ние, цель. Люди пользуются языком в разных целях. В одних ситуациях язык используют для того, чтобы просто обменяться мыслями, впечатлениями, наблюдениями. Вспомним, например, наши беседы с друзьями, родными, членами семьи, нашу пере-писку с ними. В этих и подобных им ситуациях функция языка — общение. В других ситуациях язык выполняет другие функции: сообщение и воздействие. Стили, которые выделяются в соответствии с основными функциями языка, связанными с той или иной сферой деятельности человека называют функциональными.

Функциональные стили — это, прежде всего, разговорный и книжные, а книжные включают в себя научный, офи-циально-деловой, публицистически и, и особо сто-ит стиль художественной литературы.

Для каждого функционального стиля характерны определенные средства языка: слова, их формы, фразеологизмы, словосочетания, типы и виды предложений. Причём принадлежность этих средств к тому или другому стилю осознаётся при сопоставлении их с нейтральными средствами (от лат. neutralis—не принадлежащий ни тому, ни другому роду, средний), т. е. общеупотребительными. Именно эти средства, являющиеся межстилевыми, создают единство литературного языка.

Признаки научного стиля: термины, определения понятий и другие. Перед нами — отрывок из научно-популярной книги А. А. Леонтьева “Что такое язык”.

Русским языком во всём богатстве его грамматики и особенно словаря вообще никто не владеет. Число слов в современном русском литературном языке приближается к 120 тысячам. Но если "мы возьмём число слов, употребляемых даже самыми крупными русскими писателями, то оно далеко не будет достигать этого числа. Например, А. С. Пушкин, к произве-дениям которого сейчас составлен полный словарь, употреблял “всего-навсего” 21 тысячу слов.

Дело даже не в этом. Владеть языком — значит максималь-но использовать все выразительные возможности, скрытые в нём; уметь вложить даже в самый малый запас слов, выражений всё то, что можно в него вложить; уметь понять сказанное так, как оно было сказано. Всё это не так просто.

Слово официальный значит “правительственный, должностной служебный”. “Язык законов требует прежде всего точности и не-возможности каких-либо кривотолков” (Л. В. Щерба). Поэтому в официальных документах неупотребительны слова с переносным значением, а также эмоционально окрашенная и разговорная лек-сика. Для официального стиля характерны как раз те специфиче-ские слова, устойчивые словосочетания и обороты, которые приня-то называть канцеляризмами.

Например:во исполнение решения, во избежание несчастных случаев, к. заявлению прилагаю, предъ-явить справку, место жительства, согласно распоряжению, конста-тировать, аннулировать, вносить предложение (я), отдавать пред-почтение, по истечении срока договора, по окончании школыи т. п.

В латинском языке есть глагол publicare — “сделать общим достоянием, открыть для всех” или “объяснить всенародно, обнародовать”. С ним и связано по происхождению слово пуб-лицистика. Публицистика — это особый тип литературных произведений, в которых освещаются, разъясняются актуальные вопросы общественно-политической жизни, поднимаются нравственные проблемы. Публицистический стиль сочетает функцию сообщения с функцией воздействия, т.е. открывает возможности оценки изложенного, для того чтобы повлиять на мысли и чувства читателей.

Наиболее известные жанры публицистики: информация, крити-ческая заметка, репортаж, интервью, статья, рецензия (на новую книгу, фильм, спектакль), зарисовка, очерк, фельетон.

Пример: высказывание известного русского философа и литера-туроведа. Журналист — прежде всего современник. Он обязан им быть. Он живёт в сфере вопросов, которые могут быть разрешены в со-временности (или, во всяком случае, в близком времени). (М. М. Бахтин.)

Пример художественного стиля: Отрывок из автобиографической повести В Астафьева “Последний поклон”.

Вскорости бабушка умерла.

Мне прислали на Урал телеграмму с вызовом на похороны. Но меня не отпустили с производства. Начальник отдела кадров ва-гонного депо, где я работал, прочитавши телеграмму, сказал:

— Не положено. Мать или отца другое дело, а бабушек, де-душек да кумовей...

Откуда знать он мог, что бабушка была для меня отцом и ма-терью — всем, что есть на этом свете дорогого для меня! Мне надо бы послать того начальника куда следует, бросить работу, продать последние штаны и сапоги да поспешить на похороны бабушки, а я не сделал этого.

Я ещё не осознал тогда всю огромность потери, постигшей меня. Случись это теперь, я бы ползком добрался от Урала до Сибири, чтоб закрыть бабушке глаза, отдать ей последний поклон.

И живёт в сердце вина. Гнетущая, тихая, печальная. Винова-тый перед бабушкою, я пытаюсь воскресить её в памяти, поведать о ней другим людям, чтоб в своих бабушках и дедушках, в близ-ких и любимых людях отыскали они её, и была бы её жизнь беспре-дельна и вечна, как вечна сама человеческая доброта,— да от лу-кавого эта работа. Нет у меня таких слов, которые бы смогли передать всю мою любовь к бабушке, оправдали бы меня пе-ред нею.

Я знаю, бабушка простила бы меня. Она всегда и всё мне про-щала. Но её нет. И никогда не будет.

И некому прощать.

Стиль художественной литературы может включать в себя эле-менты других стилей, однако не в их собственной функции, а в эс-тетической, как средство выразительности речи.

Для разговорного стиля характерны такие синтаксические средства языка, как диалог, инверсия, односоставные предложения, неполные предложения, присоединительные конструкции и др.

Пример: книга, название которой сразу стало крылатым: “У войны— не женское лицо”. Автор её — С. Алексиевич. Основу книги составляют воспоминания участниц Великой Отечественной войны. С. Алек-сиевич встречалась с ними, в непринуждённой обстановке, по-дружески беседовала и беседы записывала на магнитофон. Работа продолжалась в течение четырёх лет, записаны сотни рассказов. Наиболее важные, ценные из них С. Алексиевич без изменений, как говорится, в живом видe, включила в книгу. Из воспоминаний Н. Я. Вишневской, санинструктора танкового батальона.

Публицистический стиль используется в информационных и аналитических передачах на телевидении и радио, в газетах, на собраниях. В этом стиле соединены две важнейшие функции языка - информационная и воздействующая. Публицистика призвана создавать общественное мнение. Языковые особенности: 1) лексические. Лексика отличается тематическим многообразием и стилистическим богатством. Здесь широко представлена общеупотребительная, нейтральная лексика и фразеология, а также книжная и разговорная. 2) грамматические. В этом стиле глаголы реализуют всё своё многообразие. В аналитических жанрах часто употребляются отвлечённые и обобщённые языковые единицы. 3) синтаксические. Синтаксис отличается правильностью и чёткостью построения предложений, их простотой и ясностью. Используются монологическая речь, диалог, прямая речь.

Формы речи

функ. стили

письменная

лекция, доклад, дискуссия

диплом, статья, диссертация, монография, книга

стихи, проза. Анекдоты

художественный

речь, дебаты, выступления

публицистический

переговоры, речь в суде, пресс-конференция

официально-деловой

договор, приказ

разговорный

письмо, пьеса, сценарий

Рисунок 1 - Формы речи и функциональные стили

Научный стиль: Этот стиль используется в научной сфере общения, чётко и логично изложен. Функцией является изложение полученных путём исследования данных, знакомство читателя с научной информацией. Языковые особенности: 1) лексические. Характерно употребление слов в их точных значениях, отказ от эмоционально-экспрессивной лексики, от сниженных, нелитературных слов. Типична смысловая точность словоупотребления, сухость и строгость изложения. 2) грамматические. Научная речь носит именной характер, что приводит к количественному преобладанию имён существительных, прилагательных перед глаголом и к употреблению отглагольных оборотов. 3) синтаксические. Научная фраза отличается структурной полнотой, ярко выраженной союзной связью, разнообразием подчинительных связей, усложнённостью синтаксических конструкций и исчерпывающей их завершённостью.

Самый первый критерий богатства и бедности речи – это количество слов, которые мы используем. У Пушкина, например, в обращении было более 20 тысяч слов, а известная героиня Ильфа и Петрова Эллочка Щукина легко и свободно обходилась тридцатью.

Так что активный словарный запас человека может оказываться в полном несоответствии с лексическим богатством русского языка.

Русский язык насчитывает огромное количество слов. В одном из самых интересных русских словарей – «Толковом словаре живого великорусского языка», составленном еще в середине прошлого века В.И. Далем, собрано 250 тысяч слов. А сколько еще слов пришло в наш язык после того времени!

Но о богатстве языка судят не только по количеству слов. Важно еще и то, что многие из них имеют не одно, а несколько значений, то есть многозначны. Многозначность лексики – неисчерпаемый источник ее обновления, необычного, неожиданного переосмысления слова. Многозначность и омонимия являются источниками не только богатства речи, но их правильное употребление – показатель речи точной, ясной, о чем говорилось нами в предыдущей теме.

Особый слой речевого богатства образует богатство фразеологическое (его можно рассматривать и как составную часть лексического богатства).

Чем богаче фразеологический запас человека, тем ярче, образнее и разнообразнее его речь. К фразеологическому запасу мы очень условно относим также крылатые слова и выражения, пословицы, поговорки.

Фразеологизмы – устойчивые, лексически неделимые словосочетания. Важнейшей особенностью фразеологизмов является их воспроизводимость в тексте. Они не рождаются в процессе речи, а используются в таком виде, в каком закрепились в языке. Они сложны по составу и образуются соединением нескольких компонентов. (Например: попасть впросак; вверх тормашками.)

Многие фразеологизмы эквивалентны одному слову: раскинуть умом – подумать; кот наплакал – мало и т.п.

Большинство фразеологизмов характеризуется постоянством состава и стабильным порядком слов. Например, нельзя поменять местами слова в следующих фразеологизмах: ни свет ни заря; битый небитого везет; все течет, все изменяется и др.

Но некоторые фразеологизмы имеют варианты: мальчик для битья – девочка для битья.

Каковы же источники фразеологии и языковых афоризмов?

Часть фразеологизмов восходит к мифам древнего мира: например, нить Ариадны восходит к мифу о герое Тесее и царевне Ариадне, которая своему возлюбленному дала клубок, в результате чего он смог благополучно выбраться из лабиринта, привязав предварительно нитку к выходу.

Многие фразеологизмы являются по своему происхождению библеизмами, т.е. пришли из Библии и других священных книг христианства. Например, в основе выражения избиение младенцев лежит повествование о царе Ироде, который отдал приказ об уничтожении всех младенцев, родившихся примерно в то время, что и Иисус Христос, чтобы умертвить последнего. Из Библии в нашу речь перешли и другие выражения: «хлеб наш насущный», «содом и Гоморра», «не хлебом единым жив человек», «имя им – легион», «кромешный ад» (тьма), «геенна огненная», «вавилонское столпотворение», «блаженны нищие духом», «соль земли», «манна небесная», «тьма египетская».

В русской речи часто употребляются «крылатые выражения» из художественной литературы.

Например, «а ларчик просто открывался», «услужливый дурак опаснее врага» (из басен И.А. Крылова), «дела давно минувших дней, преданья старины глубокой», «мечты, мечты, где ваша сладость?» (А.С. Пушкин), «двадцать два несчастья» (из пьесы А.П. Чехова «Вишнёвый сад»), «головотяпство со взломом» (из романа И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой телёнок»), «человек – это звучит гордо» (М. Горький), «молчалины блаженствуют на свете», «служить бы рад, прислуживаться тошно», «счастливые часов не наблюдают», «а судьи кто?» (А.С. Грибоедов «Горе от ума»).

В основе ряда фразеологизмов лежат исторические российские факты. Например, кричать во всю ивановскую – в Москве, около колокольни Ивана Великого, громко объявляли царские указы. Положить дело в долгий ящик – «отложить надолго какое‑либо дело» – восходит к реальному факту: в селе Коломенском в царствование Алексея Михайловича был сделан длинный каменный ящик, куда все могли класть жалобы, которые долго не рассматривались.

Часть фразеологизмов связана с бытом, жизнью и профессиональной деятельностью русских людей: выносить сор из избы, дым коромыслом, подковать сани (от крестьян), отдать концы, попутного ветра (от моряков), рвать и метать (от портных), бить баклуши – «бездельничать» (от изготовителей ложек: баклуши – это заготовки для ложек, их изготовление не составляло большого труда и мастерства), тянуть канитель – «делать что‑либо очень медленно» (от швей: канитель – тонкая металлическая нить для вышивки), тянуть лямку – «выполнять тяжёлую нудную работу» (из речи бурлаков), абсолютный ноль (от физиков), привести к общему знаменателю (от математиков), играть первую скрипку (от музыкантов), довести до белого каления (от сталеваров), играть роль (от актёров).

Некоторые фразеологизмы пришли в общенародную речь из жаргонов и арго, например: вешать лапшу на уши – «обманывать», сыграть в ящик, коньки отбросить – «умереть».

К фразеологизмам примыкают пословицы и поговорки, например: цыплят по осени считают, любишь кататься – люби и саночки возить, женских прихотей не перечтёшь, язык до Киева доведёт, слово – серебро, молчание – золото, где суд – там и неправда, не рой чужому яму – сам в неё попадёшь.

Часть фразеологизмов пришла из других языков, например: быть или не быть (из английского языка, трагедия В. Шекспира «Гамлет»), гвардия умирает, но не сдаётся (из французского языка), вот где собака зарыта (из немецкого языка), как у бога за пазухой (из польского языка) и др. Особенное место занимают крылатые слова и выражения, перешедшие из латинского языка, причём они употребляются как на русском языке, так и непосредственно на латинском, например: Аrs longa, vita brevis est –«жизнь коротка, искусство вечно», а некоторые только на латинском: Alma mater (альма матер) – «Мать кормящая».

Фразеологические обороты образуют ряд стилистических синонимов, например, устойчивые сочетания со значением «умереть»: тапочки откинуть, дуба дать, покинуть юдоль сию, приказать долго жить, отдать Богу душу, дать дубаря, сойти в могилу, ноги протянуть, отправиться к праотцам.

Фразеологизмы используются во всех стилях русского языка, но выполняют разные функции. В разговорной, газетно‑публицистической и речи художественной литературы употребляются чаще всего эмоционально‑экспрессивные фразеологические единицы, в научной и в официально‑деловой речи – межстилевые. Нередко журналисты и писатели по‑своему обыгрывают общеизвестные устойчивые сочетания.

О богатстве речи можно судить также по тому, как мы используем синонимы родного языка. Синонимами называются слова, имеющие одинаковое значение и часто различающиеся дополнительными смысловыми оттенками или стилистической окраской. Совершенно однозначных слов в русском языке немного: лингвистика – языкознание, тут – здесь, в течение – в продолжение и т.п. Более распространены синонимы, имеющие различные смысловые и стилистические оттенки. Например, сравним значения и стилистическую окраску синонимов в таких отрывках из художественных произведений: И я пойду, пойду опять, пойду бродить в густых лесах, степной дорогою блуждать (Полонский); А я пойду шататься, – я ни за что теперь не засну (Лермонтов); И страна березового ситца не заманит шляться босиком! (Есенин).

Все эти синонимы имеют общее значение «ходить без определенной цели», но они отличаются смысловыми оттенками: слово блуждать имеет дополнительное значение «плутать, терять дорогу», в слове шататься есть оттенок «ходить без всякого дела», глагол шляться подчеркивает неповиновение, непослушание. Кроме того, приведенные синонимы отличаются и стилистической окраской: бродить – стилистически нейтральное слово, блуждать имеет более книжную окраску, шататься и шляться – просторечные, причем последнее – грубое.

Русский язык богат синонимами. В любом синонимическом словаре вы увидите два‑три, а то и десять синонимичных слов, что определяет более выразительные возможности русской лексики. Причем синонимические богатства русского языка не облегчают, а усложняют писательский труд, потому что чем больше близких по значению слов, тем труднее в каждом конкретном случае выбрать то единственное, самое точное, которое в контексте будет наилучшим. «Муки слова» поэтов заключаются обычно в поисках неуловимого, ускользающего синонима.

Не владея синонимическими богатствами родного языка, нельзя сделать свою речь выразительной, яркой. Бедность словаря приводит к частому повторению слов, тавтологии, употреблению слов без учета оттенков их значения.

Особое место в русском языке занимают антонимы – слова, противоположные по значению, например: хороший – плохой, правда – ложь.

Существование антонимов в языке обусловлено характером нашего восприятия действительности во всей ее противоречивой сложности. Поэтому контрастные слова, как и обозначаемые ими понятия, не только противопоставлены, но и тесно связаны между собой: слово добрый вызывает в нашем сознании слово злой, далеко напоминает о слове близко, ускорить – о замедлить.

Использование антонимов лежит в основе разнообразных стилистических приемов. Антонимия придает особую значительность предметам и понятиям: «Война и мир», «Дни и ночи», «Живые и мертвые».

Антонимы постоянно используются в антитезе – стилистическом приеме, состоящем в резком противопоставлении понятий, положений, образов, состояний. Пример классической антитезы находим у Некрасова: Ты и убогая, ты и обильная, ты и могучая, ты и бессильная, матушка‑Русь.

Явление антонимии используется и в оксюмороне. Этот стилистический прием состоит в создании нового понятия соединением контрастных по значению слов: «Начало конца»; «Плохой хороший человек» . В основе этих оксюморонов – столкновение обычных антонимов, но чаще в подобных случаях употребляются слова, объединенные как определяемое и определяющее: «Живой труп».

Поистине «бедность при богатстве»: имея возможность использовать в речи такие выразительные средства родного языка, как синонимия, антонимия, мы зачастую не владеем словом.

Еще больше трудностей возникает при употреблении однокоренных слов, близких по звучанию, но не совпадающих в значениях, то есть паронимов, например: узнать – признать, одеть – надеть, подпись – роспись. Их звуковая близость и сходство в значениях объясняются тем, что у них один и тот же морфологический корень. Есть паронимы, имеющие разные приставки (опечатки – отпечатки); паронимы, отличающиеся суффиксами (существо – сущность); паронимы, один из которых имеет непроизводную основу, а другой – производную (рост – возраст, тормоз – торможение).

Паронимы отчасти напоминают синонимы: и те и другие близки по значению. Однако расхождение в значении паронимов обычно настолько очевидно, что замена одного слова другим невозможна (табл. 5).

Таблица 5. Лексические значения паронимов

Задумываясь о богатстве русского языка, нельзя упускать из виду и стилистику частей речи, стилистических возможностей словообразования, синтаксиса.

Русский язык выделяется среди других языков богатством словообразовательных суффиксов. Сравните: дом – домик – домишко – домище – домина; брат – браток – братец – братишка; рука – ручища – ручка – ручонка – рученька. Одни звучат ласково, другие – пренебрежительно, иронически; в одних словах отражена положительная оценка предметов (девчурка, старичок, старушка), в других – отрицательная (деваха, старикан, старикашка).

Суффиксы создают богатейшие возможности для варьирования при употреблении не только существительных и прилагательных, но и других частей речи. Например: тысчонка, миллиардище, многовато, маленечко, столечко, рядком, давненько, вприсядочку, никогошеньки, баюшки, баюнюшки, охохонюшки, нетушки, спасибочко и т.д.

Для глагола еще большие возможности представляет образование новых слов с помощью приставок, например: бегать – добегаться, забегаться, отбегаться, уездиться, уходиться, обхохотаться, подзаработать, прихватить, попридержать и др. Именно приставки создают особую выразительность глаголов, указывая на высокую степень интенсивности действия или на разнообразные оттенки его проявления (исчерпанность, ограниченность и т. д.) и придавая словам сниженную, разговорную окраску.

Использование выразительных возможностей русского словообразования в творчестве наших лучших писателей было обусловлено и особенностями их стиля, и конкретными художественными задачами.

Однако, как это ни странно, нашу речь портит немотивированное использование «ласковых» словечек. Представьте себе юношу атлетического сложения, который жалуется: Головка болит, ножку подвернул, гоняя мячик на футбольном поле; немножечко хромаю. Не покажется ли он при этом смешным?

У некоторых людей есть дурная привычка – делать свою речь «слишком вежливой»:

Два билетика, прошу вас!

Будьте любезны, подайте два салатика и две сосисочки!

Мне справочку заверьте, пожалуйста!

В повседневной речи, а тем более в публичных – выступлениях, не следует злоупотреблять уменьшительно‑ласкательными словами: они лишь продемонстрируют ваше незнание законов красноречия.

О богатстве русского синтаксиса можно судить по множеству вариантов для выражения одной и той же мысли. К примеру, такое эмоциональное высказывание: Учитель должен учить! Оно стилистически окрашено, потому что тавтологическое сочетание и интонация (в устной речи) придают этому предложению особую выразительность. Однако ее можно усилить, выбрав более эмоциональные синтаксические конструкции:

1. Обязанность учителя – учить…

2. Учитель должен быть у‑чи‑те‑лем.

3. Учителю надо учить.

4. Ты учитель – и будь учителем.

5. Ты учитель – ты и учи!

6. Что же учителю и делать, как не учить!

7. Кому и учить, как не учителю?!

Все они выражают отношение говорящего к содержанию фразы: степень их интенсивности от первого предложения к последующим нарастает. Примеры 1–3 могут быть употреблены в книжных стилях; в 4–7‑м предложениях выделяется яркая экспрессия, придающая им подчеркнуто разговорный характер.

Русский синтаксис предоставляет в наше распоряжение самые различные конструкции: предложения односоставные и двусоставные, полные и неполные, простые и сложные, восклицательные и вопросительные и т.д. Их нужно умело и уместно использовать в речи. И тогда она будет яркой, богатой.

Вопросы для самоконтроля:

1. Источники пополнения речевого богатства.

2. Фразеологический запас – показатель образности и разнообразия речи человека.

3. Стилистические возможности словообразовательных элементов языка.

Чистота

Это коммуникативное качество характеризует речь на основе её соотношения с требованиями нравственности и эстетики. Чистой является речь, в которой нет элементов, чуждых литературному языку по нравственным и эстетическим соображениям. Нечистота речи, её засорённость возникает прежде всего за счёт использования вульгаризмов – сниженных, грубых слов и выражений, в том числе бранных. Бранные слова, грубая интонация оскорбляют нравственное чувство человека, группы людей, общества в целом, унижают достоинство не понимающего этого адресанта. Исследователи не отрицают психобиологической оправданности существования в языке подобной лексики, но она должна оставаться сугубо экстремальным и индивидуальным языковым средством сброса отрицательных эмоций. Выходя «на публику», становясь привычным социальным явлением, вульгаризмы засоряют речь, наполняют общение пренебрежительностью и враждебностью. Даже если брань используется по привычке, без намерения кого-то унизить или оскорбить, она всё равно будет расцениваться как отрицательное общественное и языковое явление.

Богатство речи – коммуникативное качество, которое определяет соотношение речи и языковой компетенции говорящего: количество и разнообразие языковых средств, которые находятся в употреблении индивида. Различают богатство языка и богатство речи. Богатство языка – это разнообразие единиц всех уровней языка. Большая часть их собрана в словарях. Существуют словари толковые, словообразовательные, фразеологические, словари синонимов, антонимов, паронимов, иностранных слов и т.д. Например, лексическое богатство русского языка отражено в «Словаре современного русского литературного языка» в 17-ти томах и состоит из более 120 тысяч слов. Лексика среди других уровней языка обладает наиболее развитой и многослойной структурой. Многообразие лексических единиц и их соотношение отражено в следующей схеме.



Типы лексических единиц в зависимости от


Грамматическое богатство русского языка обеспечивается многообразием и разнообразием морфологических и синтаксических средств. Морфологические средства представлены частями речи, грамматические категории которых (род, число, падеж, время, наклонение, вид и т.д.) позволяют выразить различные отношения значений, придать высказыванию необходимую стилистическую и эмоционально-экспрессивную окраску. Синтаксическое богатство русского языка заключается в разнообразии синтаксических конструкций, которые служат для общения людей. Это словосочетание, простое предложение, сложное предложение.

Широкие возможности обогащения языка содержатся в словообразовании. В результате разнообразных процессов образуются новые слова, это один из важнейших путей пополнения словарного запаса. Использование разных способов словообразования позволяет от одного и того же корня образовать слова тех частей речи и с теми оттенками значения, которые могут наиболее точно выразить мысль, чувство или состояние. Например, читать – читатель – чтение.

Фонетическое богатство русского языка помогает отразить звуковой облик многих явлений и действий, их темп или ритм. Таковы звуки слов свист, медленно, всплеск и т.д. Звуковое богатство русской речи используют поэты для создания соответствующих образов: Шуми, шуми послушное ветрило, волнуйся подо мной, угрюмый океан! (А.С. Пушкин) – повторение шипящих и свистящих звуков передаёт шум волн, ветра и паруса.

Богатство языка – основа для богатства речи. Богатство речи каждого носителя языка является результатом освоения языкового богатства, плодом целенаправленной работынад совершенствованием собственной речи. Например, А.С. Пушкин употребил в своих произведениях и письмах более 21 тыс. слов (при анализе повторяющиеся слова принимались за одно), причём половину этих слов он употребил по одному или по два раза. Для сравнения: активный словарь современного человека не превышает 7 – 9 тыс. слов (некоторые исследователи называют сегодня меньшую цифру: 2 – 3 тыс.).

Речевое богатство в целом – понятие более широкое и ёмкое, чем богатство языковое. Под речевым богатством понимают богатство интонационное, семантическое, стилистическое, жанровое, тематическое и т.д., то есть речевое богатство связано со всеми параметрами речи.

Узнаём

Богатство речи - это показатель степени разнообразия использованных языковых средств. Уровень развитости языковой личности говорящего, его лексикона и грамматикона, а также интеллектуальной и эмоциональной сферы свидетельствует о богатстве или бедности речи этого человека.

Основой речевого богатства каждого носителя языка является языковое богатство , или многообразие языковых единиц каждого уровня - фонетического, лексического, словообразовательного, морфологического и синтаксического.

Звуковое богатство языка широко используется в художественной речи для создания образности речи. О фонетических средствах выразительности - ассонансе, аллитерации и звукоподражании - мы будем говорить в главе 5.

Словообразовательное богатство представляет собой многообразие словообразовательных моделей, с помощью которых создаются новые слова и тем самым пополняется словарный состав языка.

Использование тех или иных способов словообразования позволяет от одного и того же корня образовать слова тех частей речи и с теми оттенками значения, которые могут наиболее точно выразить мысль, чувство или состояние автора. Например: смелый -> смелость; смелый -> смельчак; смелый -> смелеть; смелый -> смело.

Основными способами словообразования в русском языке являются:

  • 1. Суффиксация, например: прочный -> прочн-ость] два -> два-жды; высокий -> высь.
  • 2. Префиксация, например: город -> при-город; последний -> предпоследний] читать пере-читать] ныне -> от-ныне.
  • 3. Постфиксация, например: катать -> катать-ся] кусать -> кусаться ; какой какой-то.
  • 4. Субстантивация прилагательных и причастий - переход в существительные прилагательных и причастий, например: рулевой, приемная, наличные.
  • 5. Сложение, например: овощехранилище, засухоустойчивый, полулежать, царь-колокол, Волгоград.
  • 6. Сращение, например: умалишенный, долгоиграющий.
  • 7. Аббревиация, например: АТС, вуз, профком, сберкасса, эсминец, спец, зам.

К смешанным способам словообразования относятся:

  • 1. Префиксально-суффиксальный, например: окно -> под-окон- ник; город при-город-н-ый; сложный -> у-сложн-и-ть; напрасно -> по- напрасн-у; седой -> про-седь.
  • 2. Префиксально-постфиксальный, например: считать -> про- считать-ся; ехать -> съ-ехать-ся.
  • 3. Суффиксально-постфиксальный, например: брать -> брать-ся.
  • 4. Префиксально-суффиксально-постфиксальный, например: шептать -> пере-шепт-ыва-тъ-ся; щедрый -> рас-щедр-и-ть-ся.
  • 5. Суффиксально-сложный, например: мор-е-плава-тель, быстр- о-ход-н-ый, мимо-ход-ом.
  • 6. Префиксально-суффиксально-сложный, например: по-вс-е- мест-н-ый, в-пол-оборот-а.
  • 7. Сращение в сочетании с суффиксацией, например: по-ту- сторон-н-ий, христа-рад-нича-ть.

Лексическое богатство языка представлено совокупностью слов, входящих в его состав. В русском языке большое количество слов имеет несколько значений. Многозначность, или полисемия (от греч. поли - много и семат - знак), означает способность слова употребляться в разных значениях. В толковых словарях, где фиксируются эти значения, первым указывается основное, прямое значение, далее - производные, неосновные, вторичные, переносные.

Слово, взятое изолированно, всегда воспринимается в основном своем значении, в котором обычно употребляется в речи. Например, глагол идти может получать в речи более сорока различных значений, но главное - то, которое первым приходит на ум, - «передвигаться, ступая ногами»: Татьяна долго шла одна (А. Пушкин).

Развитие в слове переносных значений, как правило, связано с уподоблением одного явления другому; названия переносятся на основе внешнего сходства предметов (их формы, цвета и т.д.), на основе производимого им впечатления или по характеру их движения. Закрепившиеся в языке переносные значения слов нередко утрачивают образность (усики винограда, бой часов), но могут и сохранить метафорический характер, экспрессивную окраску (вихрь событий, железная воля).

Многозначное слово имеет разную лексическую сочетаемость, например: слово низкий в значении «малый по высоте» сочетается с существительными: рост, человек, гора, дерево, шкаф", а в значении «плохой, подлый, бесчеловечный» - со словом поступок.

В составе многозначных слов выделяются такие, у которых развиваются противоположные, взаимоисключающие значения. Например, слово отходить может означать «приходить в обычное состояние, чувствовать себя лучше» и имеет значение «умирать» (отойти в вечность).

С многозначностью не следует смешивать омонимию (от греч. омос - одинаковость и онима - имя), т.е. совпадение в звучании и написании совершенно различных по значению слов, например: брак (от древнерусского брати) - супружество; брак (нем. «недостаток») - испорченная продукция.

Бывают случаи, когда омонимия развивается из многозначности. Разные значения такого многозначного слова расходятся настолько, что между ними утрачивается какое бы то ни было смысловое сходство, и появляются две самостоятельные лексические единицы. Рассмотрим значения слова свет, употребленные А. Грибоедовым в «Горе от ума»: «Чуть свет - уж на ногах, и я у ваших ног» (свет - «восход солнца, рассвет»); «Хотел объехать целый свет и не объехал сотой доли » (свет - земля, мир, вселенная).

О богатстве речи можно судить по использованию синонимов (греч. синонимус - одноименный). Синонимами называются слова, имеющие одинаковое значение и различающиеся дополнительными смысловыми оттенками или стилистической окраской. Совершенно однозначных слов в русском языке немного: лингвистика -языкознание, здесь - тут, в течение - в продолжение и т.п. Более распространены синонимы, имеющие различные семантические, стилистические и семантикостилистические оттенки.

Например, сравним значения и стилистическую окраску синонимов в таких отрывках из художественных произведений: Ия пойду, пойду опять, пойду бродить в густых лесах, степной дорогою блуждать (Я. Полонский); А я пойду шататься, - я ни за что теперь не засну (М. Лермонтов); И страна березового ситца не заманит шляться босиком! (С. Есенин).

Все эти синонимы имеют общее значение «ходить без определенной цели», но они отличаются семантическими оттенками: слово блуждать имеет дополнительное значение «плутать, терять дорогу», в слове шататься есть оттенок «ходить без всякого дела», глагол шляться подчеркивает неповиновение, непослушание. Кроме того, приведенные синонимы отличаются и стилистической окраской, бродить - стилистически нейтральное слово, блуждать имеет более книжную окраску, шататься и шляться - просторечные, причем последнее - грубое.

Синонимы образуют гнезда, или ряды: кружиться, крутиться, вертеться, вращаться, виться ; равнодушный, безразличный, безучастный, бесчувственный, бесстрастный, холодный и т.д. На первом месте в словарях обычно ставят главный синоним, который выражает общее значение, объединяющее все слова этого ряда с их дополнительными смысловыми и стилистическими оттенками.

Одни и те же слова могут входить в разные синонимические ряды, что объясняется многозначностью. Например,

холодный взгляд - бесстрастный, безучастный, равнодушный ; холодный воздух - морозный, студеный, леденящий; холодная зима - суровая, морозная.

Чтобы научиться использовать синонимические богатства русского языка, необходимо помнить, что для говорящего (пишущего) важно не столько то, что объединяет синонимы, сколько то, что их разъединяет, что позволяет отличать друг от друга соотносительные речевые средства, потому что из многих близких по значению слов необходимо выбрать для данного контекста лучшее.

Особое место в русском языке занимают антонимы (от греч. анти - против и онима - имя) - слова, противоположные по значению: хороший - плохой, быстро - медленно, говорить - молчать. Для антонимических отношений характерно семантическое различие.

Большинство антонимов характеризуют качества (новый - старый), пространственные и временные отношения (близко - далеко, утро - вечер). Есть противоположные наименования действий, состояний (радоваться - горевать), антонимы со значением количества (много - мало).

Существование антонимов в языке обусловлено характером нашего восприятия действительности во всей ее противоречивой сложности. Контрастные слова, как и обозначаемые ими понятия, тесно связаны между собой: слово добрый вызывает в нашем сознании слово злой. Слово далеко напоминает о слове близко, ускорить - о замедлить. Антонимические пары образуют названия таких явлений и предметов, которые соотносительны, принадлежат одной и той же категории объективной действительности как взаимоисключающие.

У многозначных слов в антонимические отношения могут вступать отдельные их значения. Например, слово день в значении «часть суток» имеет антоним ночь, а в значении «сутки, дата» вовсе не имеет антонимов. У разных значений одного и того же слова могут быть разные антонимы. Например, слово близкий в значениях «находящийся на небольшом расстоянии» и «отделенный небольшим промежутком времени» имеет антоним далекий (близкое - далекое расстояние, близкие - далекие годы). В значении «кровно связанный» это прилагательное антонимично слову чужой (близкие - чужие люди). А, выступая в значении «сходный, похожий», близкий образует антонимическую пару со словом различный (,произведения, близкие по содержанию, но различные по форме).

По своему составу лексика русского языка очень многообразна, в ней выделяют несколько пластов - исконно русские слова, которые определяют лексическое богатство языка, его национальную основу, и заимствования. Заимствование иноязычной лексики происходит в результате установления экономических, политических, культурных связей с другими народами, когда вместе с реалиями и понятиями приходят обозначающие их слова. Заимствование способствует обогащению словарного состава языка, так как иноязычные слова, как правило, подчиняются законам фонетики, грамматики и словообразования русского языка. Для придания речи особого колорита носители языка могут использовать экзотизмы (от греч. exotikos - чуждый, иноземный) - слова и выражения, заимствованные из других, часто малоизвестных, языков: бай, бек, бешмет, гяур, делибаш, зурна, чайхана, янычар. Эти слова называют предметы и явления, не свойственные русской жизни.

В состав лексики русского языка входят слова, существующие во многих языках с одним и тем же значением, но оформленные в соответствии с фонетическими и морфологическими нормами нашего языка. Такие слова называются интернационштзмами. Основную часть интернациональной лексики составляют термины из области науки и техники (география, история, философия, логика, аспирин, грипп, микроскоп, телеграф), общественно-политической жизни (партия, конституция, социализм, коммунизм, революция, диктатура, администрация, республика), экономики (импорт, экспорт, банк, кредит, процент), литературы и искусства (драма, комедия, трагедия, поэт, опера, балет, стиль).

С точки зрения лексического богатства языка очень важно разделение лексики на активную и пассивную. Активная лексика - это часть лексики, которая находится в постоянном употреблении у носителей языка. Активная лексика языка и составляет основную часть богатства речи конкретного человека. Самый большой активный запас слов русского языка был у А.С. Пушкина, который превышал 21 тыс. слов. В 70-х годах прошлого века Б.Н. Головин приводил данные о том, что у образованного человека этого времени словарный запас составлял 10-12 тыс. слов.

Пассивная лексика - это слова, которые когда-то активно использовались, но в силу ряда причин вышли из употребления или еще не стали постоянно использоваться, т.е. слова, различные по времени их появления в языке: устаревшие и новые.

Устаревшие слова - слова, вышедшие из активного употребления, но сохранившиеся в пассивном словаре и в большинстве своем понятные носителям языка. В зависимости от причин устаревания эти слова делятся на два разряда: историзмы и архаизмы.

Историзмы - слова или устойчивые словосочетания, обозначающие исчезнувшие реалии, например: армяк, камзол, городничий, городовой, барщина и пр. Историзмы не имеют синонимов, они могут относиться как к очень далеким от нас временам (карета, целовальник, цирюльник), так и к сравнительно недавнему прошлому (ликбез, перестройка и т.п.).

Архаизмы - слова, называющие существующие реалии, но замененные по каким-либо причинам вытеснившими их синонимами, например: отрок - подросток, сей - этот, выя - шея. Выделяются и семантические архаизмы - слово позор раньше обозначало «зрелище», а теперь - «бесчестье». Слово живот раньше обозначало не только часть тела, но и «жизнь».

Противоположностью устаревших слов являются неологизмы - новые слова, вошедшие в общее употребление, например: космодром, дискотека, нефтехимия, компьютер, сканер. Индивидуальные новообразования, не вошедшие в общее употребление, называются окказионализмами, например: громадье, паспортина (В. Маяковский).

В лексическое богатство входит также богатство фразеологическое. Фразеологизмы - неделимые словосочетания, выражающие единое понятие, например: кричать во всю Ивановскую, делать из мухи слона, иметь заднюю мысль и т.д. В отличие от свободного сочетания слов фразеологизм не создается в языке, а воспроизводится: гол, как сокол; спустя рукава; зарубить на носу, разделать под орех и т.п.

Каждый фразеологизм закреплен в языке исторически, т.е. несмотря на развитие языка, конкретное словосочетание сохраняет только ему присущее значение и используется в речи в неизменном виде. Например, словосочетание «как с гуся вода» употребляется только в значении «без перемен, без опасности для здоровья», «как ни в чем не бывало»: Ему ставят двойки, делают замечания по поведению, а с него как с гуся вода!

Словосочетание мокрая курица может употребляться двояко: и как свободное сочетание в прямом значении обеих лексем. Например: После дождя во дворе остались мокрая курица и взъерошенный пес , и как фразеологизм: После экзамена девушка выглядела как мокрая курица.

Максимально сросшиеся фразеологические единицы, или идиомы, в каждом языке индивидуальны и буквально непереводимы.

Грамматическое богатство русского языка обеспечивается многообразием и разнообразием морфологических и синтаксических средств.

Морфологические средства представлены частями речи, грамматические категории которых (род, число, падеж, время, наклонение, вид и т.п.) позволяют выразить различные отношения, придать высказыванию необходимую стилистическую, экспрессивную и эмоциональную окраску.

Синтаксическое богатство русского языка определяется разнообразием синтаксических конструкций, которые непосредственно служат для общения людей. Именно в синтаксисе сосредоточены такие специальные средства языка, без которых общение не может быть реализовано. К ним относятся словосочетание, простое и сложное предложение.

Речевое богатство составляют и собственно речевые единицы, к которым относится интонация. Интонация - это изменение голосового тона, интенсивности, темпа, ритма, тембральной окраски и т.д. при произнесении речи. Выделяют повествовательную, вопросительную, ответную, перечислительную, восклицательную интонацию, а также интонацию уточнения, пояснения, обособления, сравнения и т.д.

К наиболее значимым средствам обогащения речи, основанным на речевых явлениях, относятся паузы и ударения.

Интонация включает в себя логические и психологические паузы, логические ударения и т.п., позволяющие выделить, подчеркнуть, наполнить определенным добавочным смыслом те или иные фрагменты речи.

Многообразие единиц всех уровней языка фиксируют лингвистические словари. Существуют словари толковые, фразеологические, словообразовательные, грамматические, терминологические по той или иной области знаний, а также словари синонимов, антонимов, омонимов, иностранных слов и т. д.

Тренируемся

№ 222. Богатство речи проявляется нагляднее всего в объеме лексики. Прочитайте статью В.В. Колосова.

Много ли слов в русском языке?

А это как считать. Кому и двухсот слов хватит на целую жизнь, а другим нужно побольше. Если считать все слова, которые, постепенно накапливаясь, составили в конце концов лексикон русского языка, их окажется около миллиона. Судите сами: слов современного русского литературного языка около 150 тысяч, кроме того, диалекты имеют около 200 000слов (или новых значений литературных слов), да иностранных слов собралось около 30 000, да новых слов и значений около 5000, и число их все время прибывает. Добавьте сюда научные термины, слова специальных языков (жаргоны) - около 10000за все время их существования, - иуста- ревшие слова церковнославянского языка, которые мы используем по разному поводу и случаю, - еще несколько тысяч, и в историческом словаре утраченных теперь и позабытых слов около 30 000, и словарь собственных имен и прозвищ (включая самые невероятные), если бы их собрали полностью, содержал бы за 25 000 слов, и разные случайные слова-однодневки, которые в разговоре мы составляем каждый день и тут же забываем, и разные уменьшительно-ласкательные и увеличительно-уничижительные и прочие слова с суффиксами, которые обычно не попадают в словари. Так и окажется, что в нашем распоряжении как раз почти миллион слов или во всяком случае их особых, каждый раз новых значений. Конечно, если со знанием дела «отжать» эту массу и дать полный словарь русского языка, миллиона не будет, но все-таки много, очень много. Больше, чем нужно, чтобы написать «Войну и мир» или «всего Пушкина».

Теперь почти миллион, а тысячу лет назад, когда мы впервые встречаем славян в исторических источниках, у них, по мнению ученых, было около 20 000 (некоторые увеличивают число слов до 40 000). Если эти цифры обдумать, окажется, что за тысячу лет наш лексикон увеличился в 25раз, каждый год в среднем возникала почти тысяча новых слов или их значений, может быть, случайных, неустойчивых, впоследствии бесследно исчезнувших, но новых и всегда чем-то важных для славян.

Это большое богатство, но отчасти мы его растеряли. Слишком поздно стали записывать слова, составлять словари.

Нередко слова просто заимствуются из другого языка или «переводятся» с чужого языка на свой, родной; образуются кальки (от французского слова caique) - слова, построенные по образцу чужих слов путем точной копировки их средствами родного языка.

  • 1. Сопоставьте данные об индивидуальном лексиконе с общим количеством слов языка.
  • 2. Что вы можете сказать о богатстве речи каждого носителя языка? А о себе самом?
  • 3. Как вы думаете, зачем нужно развивать свой лексикон?

№ 223. От данных слов образуйте все возможные прилагательные и определите их значение:

  • а) автор, азот, бас, борода, верх, ветер, герой, глаз, глина, даль, дело, камень, лад ;
  • б) блистать, взрывать, ворчать, восклицать, заледенеть",
  • в) белый, веселый, гладкий.

№ 224. От данных слов образуйте все возможные глаголы и определите их значение:

  • а) порядок, стекло, тень, сила, учитель",
  • б) бедный, богатый, низкий, новый, прямой, сухой, упрямый.

№ 225. Определите семантические различия между словами синий - синеть - синить. Преобразуйте прилагательные:

веселый, глупый, злой, мутный, пьяный, слабый, толстый, черный.

№ 226. Определите семантическое различие между словами радовать - радоваться. Подберите пару к следующим глаголам:

веселиться, смеяться, гордиться, видеть, обижать, оскорбиться, интересоваться, волновать, тревожить, унижать, уважать.

Слова для справок:

вызывать чувство гордости", показывать или демонстрировать, интересовать или вызывать интерес, вызывать чувство уважения.

1. С каждым словом составьте словосочетания или предложения.

№ 227. Определите семантические различия между словами кормить - недокормить - перекормить. Измените таким же образом глаголы:

есть, пить, спать, думать, чистить, ценить, строить, предать, пугать, шить, хвалить, сердиться.

  • 1. Почему отсутствуют некоторые производные слова?
  • 2. Какими еще способами в языке можно выразить недостижение или превышение результата?

№ 228. От приведенных ниже существительных образуйте существительные со значением «размер меньше нормы»:

квартира, комната, нога, усы, ваза, чашка, дом, сад, куст, лужа, дверь, телевизор, рыба, слон, книга, ложка, карандаш.

1. В каких случаях полученные производные слова имеют другое значение? Определите его.

№ 229. Образуйте от приведенных ниже слов прилагательные со значением «степень признака» (меньше и больше нормы):

толстый, злой, честный, глупый, умный, наглый, нахальный, добрый, душевный, холодный, теплый, верный, грубый, худой, крутой, веселый, скучный, странный, горький.

1. В каких случаях вы использовали лексические средства, в каких - словообразовательные, а когда можно использовать и те и другие?

№ 230. Образуйте названия жителей (или уроженцев) обоего пола от географических наименований.

Образец. Москва - москвич - москвичка, Санкт-Петербург - петербуржец - петербурженка.

Пенза, Пермь, Ханты-Мансийск, Нища, Саппоро.

1. Какие средства, лексические (с помощью слов уроженец, житель, жительница) или словообразовательные, в данном случае вы использовали?

№ 231. Прочитайте. Распределите синонимы по степени усиления или ослабления признака. Как вы думаете, какое слово можно считать доминантой ряда?

Беспокойство - смятение - волнение - тревога.

Гадкий - неприятный - отвратительный - противный - омерзительный.

Катастрофа - несчастье - горе - беда - бедствие.

Молниеносно - моментально - вмиг - мгновенно - быстро.

Печаль - меланхолия - грусть - скорбь - отчаяние.

Робеть - опасаться - бояться - пугаться - ужасаться - трепетать.

Стыд - смущение - смущенность - конфуз - замешательство.

1. Составьте небольшой текст, употребив в нем слова одного синонимического ряда.

№ 232. Найдите «лишнее» слово в синонимическом ряду. Свое решение аргументируйте. Определите тип синонимов.

  • 1) основоположник - зачинщик - зачинатель - основатель",
  • 2) тщательный - старательный - усердный - напрасный",
  • 3) удручать - огорчить - опечалиться - обмануты,
  • 4) хлопотать - просить - покровительствовать - ходатайствовать.
  • 1. Составьте словосочетание с каждым словом.

№ 233. Прочитайте. В каждом ряду синонимов найдите слова, характерные для разговорной речи.

  • 1) давний, древний, незапамятный, давнишний, старый, прежний",
  • 2) думать, размышлять, мозговать, кумекать",
  • 3) изучить, проработать, освоить, пройти, постичь",
  • 4) превзойти, перегнать, опередить, обставить, затмить",
  • 5) спрятаться, затаиться, укрыться, схорониться, притаиться",
  • 6) ходатайствовать, просить, молить, канючить, хлопотать, клянчить, бить челом.
  • 1. Определите стилистическую принадлежность слова незапамятный. Составьте тексты публицистической и разговорной речи, используя слова 1-го ряда.
  • 2. Определите стилистическую принадлежность слова превзойти. Составьте тексты разных стилей, используя слова 4-го ряда.
  • 3. Определите стилистическую принадлежность слова ходатайствовать. Составьте тексты официально-деловой и разговорной речи, используя слова 6-го ряда.

№ 234. Подберите синонимы к разным значениям многозначных

Старый (дед, дом, платье, времена, сервиз).

Свежий (хлеб, воздух, рубашка, номер газеты, вид у человека).

  • 1. Определите прямое (первое) и переносные (вторичные) значения каждого слова из всех приведенных.
  • 2. На основе чего был сделан перенос наименования (сходство формы, цвета, функции, смежность предметов и т.п.)?
  • 3. Как вы думаете, почему у одного многозначного слова могут быть разные слова-синонимы?

№ 235. Подберите к иноязычным словам синонимы.

Аграрный, адекватный, аннулировать, антагонизм, апеллировать, аргументы, бартер, волонтер, девиация, дивиденд, доминировать, имидж, интерпретировать, консолидироваться, кредо, миллениум, презентабельный, реставрация, секьюрити, фиеста, фиксировать, финал, форсированный, функционировать, шаблон, эволюция, эквивалентный, эксклюзивный.

Слова для справок:

Восстановление, доброволец, доказательства, земельный, исключительный, конец, мировоззрение, обмен, образ, образец, обращаться, отклонение, отменить, отмечать, охранник, праздник, представительный, преобладать, прибыль, противоречие, работать, равноценный, развитие, соответствующий, сплотиться, толковать, тысячелетие, ускоренный.

1. Какие из иностранных слов вам незнакомы? Составьте с ними словосочетания или предложения.

№ 236. Подберите к данным заимствованиям русские синонимы, укажите семантико-стилистические различия между ними.

Авангард, аванзал, аванпост, авантюра, агитировать, агрессивный, дебатировать, импорт, интервенция, инфантильный, кемпинг, коммюнике, компромисс, комфорт, круиз, мотель, сервис, снайпер, фатальный, эквивалентный, экспорт.

1. Почему эти слова закрепились в языке?

№ 237. Подберите синонимы к словам:

  • а) брань, бренный, глагол, десница, длань, зрачный, лабаз, ланиты, льзя, персты, тать, шуйца ;
  • б) индиго, карминный, лазоревый, червонный, шаровый, шафранный.

№ 238. Подберите антонимы к словам:

бережливый, бренный, выдающийся (актер), гениальная (пьеса)-, динамика", компетентный ; предприимчивый ; пролонгированный (договор)-, фактический, форс-мажорный, черствый, эгоизм, явственный.

№ 239. Подберите к каждому словосочетанию антоним.

Верный (решение, нота);

легкий (рюкзак, задача, завтрак, загар);

мелкий (рыба, река, интересы);

открытый (характер, глаза, вражда);

пустой (чашка, статья);

свежий (фрукты, воздух, номер газеты, хлеб).

1. Составьте текст так, чтобы в нем были слова с антонимическими значениями.

№ 240. Прочитайте. Как вы думаете, зачем автор употребил в своей речи целый ряд антонимических пар?

Книга может научить нас безошибочно распознавать добро и зло, истину и ложь, красоту и безобразие. (Л. Леонов)

№ 241. Подберите к каждому слову синонимы и антонимы.

Друг, конец, холодный, отважный, здороваться, тайком.

1. Составьте предложения с каждым словом так, чтобы в нем были и синонимы и антонимы.

№ 242. Подберите антонимы к данным словам.

Веснушчатый, входить, вооруженный, вы, давно, деревянный, завернуть, заядлый, звук, зима, крик, крупно, кукла, лампа, логичный, лево- бережный, молодить, над, потолок, плакать, себя, стадион, соломенный, скромность, терраса, тигр, толстый, улетать, ха-ха-ха, хмуриться, четыре, юго-запад.

1. Как вы думаете, почему не все из этих слов имеют антонимические пары?

№ 243. Составьте словосочетания или предложения с каждым из

Аргументы - доводы, дефект - изъян, дефицит - недостаток, игнорировать - не замечать, иммунитет - невосприимчивость, индифферентно - равнодушно, кардинальный - основной, комментировать - разъяснять, компактно - сжато, компетентный - знающий, конвенция -условие, конструктивный - плодотворный, конфиденциально - доверительно, лимитировать - ограничивать, негативный - отрицательный, нивелировать - осаживать, симптом - признак, трансформировать - преобразовывать, фиаско - неудача, эволюция - развитие.

  • 1. Чем различаются данные пары синонимов?
  • 2. В каких стилях речи употребляется каждое из этих слов?

№ 244. Объясните значение словосочетаний. Определите их стилистическую окраску. Приведите к ним синонимы и антонимы.

  • 1. Тупой угол, тупой нож, тупой взгляд. 2. Деревянный дом, деревянное лицо. 3. Бросить семью, бросить палку. 4. Созвездие Ориона, созвездие талантов. 5. Махнуть рукой, махнуть через забор. 6. Зажечь костер, зажечь любовь к знаниям. 7. Завязать узел, завязать дружбу. 8. Отстоять мир, отстоять два часа на ногах. 9. Глухой человек, глухой голос, глухой согласный, глухая деревня. 10. Прямой угол, прямое значение. 11. Положительный ответ, положительный электрический заряд, положительный невежда. 12. Отозвать товарища в сторону, отозвать из командировки. 13. Плавать в бассейне, плавать на экзамене.
  • 1. Почему не ко всем словосочетаниям можно подобрать синонимы или антонимы?

№ 245. Укажите антонимы и слова, получившие в контексте противоположный смысл. Определите их стилистические функции.

1. Добрая слава лежит, а худая бежит (пословица). 2. Не отведав горького, не узнаешь и сладкого (пословица). 3. Сытый голодного не понимает (пословица). 4. Кто сеет ветер, пожнет бурю (пословица). 5. Истина потому только и называется истиною, что противоположна заблуждению, лжи (Н. Чернышевский). 6. Таня вспыхивает от возмущения: «Господи, одни герои вокруг, ни одного нормального человека! Скоро у них над головами нимбы появятся!» (Д. Гранин). 7. Установи связь сначала с теми, на кого, считаешь, можно положиться, да не со всеми вместе, а с каждым порознь (А. Фадеев). 8. С деньгами связано все самое возвышенное и все самое низменное (В. Катаев). 9. Тот, кто способен доставить наслаждение народу - не низменное наслаждение, а высокое, - такая же социально полезная фигура, как прогрессивный философ (В. Тендряков). 10. Человек волевой в учении, может быть безвольным в отношениях с людьми, в преодолении бытовых трудностей («Литературная газета»), 11. Ценность человека определяется не отсутствием недостатков, а наличием достоинств (Г. Медынский). 12. Воля людей молодит, неволя старит (пословица). 13. Сердце в будущем живет; Настоящее уныло: Всё мгновенно, всё пройдет; Что пройдет, то будет мило (А. Пушкин). 14. Любовь была не настоящая, искусственная, но ведь мне казалось тогда, что настоящая (А. Чехов). 15. Нет тебе ни днем, ни ночью ни сна, ни покоя: то наступление, то отступление (К. Паустовский). 16. Он войну начинал в сорок первом комбатом. Он комдивом закончил ее в сорок пятом (Ю. Друнина).

№ 246. Прочитайте текст.

Как с гуся вода

Перед вами не простая поговорка, а часть древней заклинательной формулы. Бывало, знахарка, обливая больных детей «наговорной водичкой», да и заботливые родители, купая их в бане, таинственно приговаривали: «С гуся вода, а с нашего Коленьки (или Петеньки) худоба (то есть болезнь)». И верили, что всякие напасти сбегут с их сынка или доченьки так же быстро и бесследно, как сбегает вода с гусиного оперения. (По Э.А. Вар- таньяну)

1. Вспомните значение данного фразеологизма, составьте с ним предложения.

№ 247. Прочитайте историю возникновения выражения «Тихой сапой».

В древние времена, чтобы попасть в город противника, прокладывали подземный ход, сап. Эту работу надо было делать скрытно, незаметно. В сапы потом закладывали бочки с порохом. Отсюда и пошло выражение «тихой сапой» - сделать что-то неприятное тайно и скрытно.

1. Определите современное и историческое значение слова сапер.

№ 248. Вспомните значение выражения «Заткнуть за пояс». Прочитайте историю его возникновения.

По старорусскому обычаю пояс был обязательной частью как мужской, так и женской одежды. За пояс затыкали полы рубахи, чтоб не мешали в работе; ямщики затыкали за пояс рукавицы, плотники - топор и т.п. Таким образом, затыкали что-либо за пояс только рабочие, мастеровые люди. Отсюда начали говорить: заткнуть за пояс - превзойти кого-нибудь в работе, умении.

  • 1. Как вы думаете, почему в языке закрепилось такое значение этого выражения?
  • 2. Составьте два предложения, в одном употребите фразеологизм, а в другом - свободное словосочетание.

№ 249. Познакомьтесь с историей возникновения выражения «Затрапезный вид».

Петр I в свое время передал основанную им ткацкую фабрику одному купцу - Ивану Затрапезникову. Эта фабрика изготовляла грубую и дешевую ткань. Про человека, который носил одежду из такой ткани, говорили: у него затрапезный вид.

  • 1. Вспомните значение этого фразеологизма.
  • 2. Как вы думаете, почему в современном языке за этим выражением закрепилось значение: «человек в измятом, потрепанном и грязном платье»?

№ 250. Прочитайте заметку Марины Королевой в рубрике «Говорим по-русски» Российской газеты.

Наговорили сорок бочек арестантов

Семья решила взять кредит. А поскольку это первый в их жизни кредит, семейство очень волнуется. И муж, и жена консультируются с родственниками и знакомыми, разузнают что-то по Интернету - в общем, пытаются собрать как можно больше информации. Сегодня, например, глава семьи вернулся из банка, где должен был получить все недостающие сведения. Вернулся, надо сказать, расстроенный. Жена осторожно спрашивает:

  • - Ну как, узнал?
  • - Да, узнал, - неохотно отвечает он, - наговорили они мне там сорок бочек арестантов...

Каких арестантов? При чем здесь бочки? И почему бочек - сорок? Обо всем этом вы вправе спросить. Но вы вряд ли спросите, потому что прекрасно знаете, что означает это выражение, «наговорить сорок бочек арестантов». То есть очень много нарассказать о чем-то совсем неправдоподобном. Не то чтобы соврать, а так - нафантазировать, что ли...

Так и представляю себе эти бочки, числом сорок, стоящие в ряд, а из них выглядывают грязные измученные арестанты. Но при чем они здесь, повторю я свой вопрос? Неправдоподобные рассказы - и какие-то арестанты в бочках! Странно всё это, очень странно.

Между тем ничего странного языковеды в этом выражении не находят.

Начнем, пожалуй, с бочки. По убеждению Валерия Мокиенко, ядром выражения является как раз она, бочка, которая в переносном смысле обозначает множество чего-то, большое количество. Ну а числительное сорок только усиливает это значение: был ведь даже такой старый метрический термин «сороковая бочка» - то есть мера жидкостей емкостью в сорок ведер.

Итак, сорок бочек - это много, очень много. Теперь об арестантах. И вот здесь нас ждет настоящее открытие. Оказывается, в диалектах (в частности, в олонецких и архангельских говорах) арестантом называли мелкую сушеную рыбу. Этимологически это слово близко к таким рыбацким словам, как арестега, аростега, оростега, оростига.

Все они означали тонкую веревочку с крючком на конце, прикрепленную к длинной веревке: это приспособление использовалось для ловли рыбы на леску. Видимо, диалектное словцо «арестант» поначалу означало как раз рыбешку, пойманную на арестегу, смешиваясь с обычным значением арестанта как заключенного.

Наговорить сорок бочек арестантов - как предполагают, это была изначально рыбацкая шутка, которая значила «нарассказать всяких небылиц о якобы огромном улове».

  • 1. Перескажите историю возникновения фразеологического выражения.
  • 2. С какой целью использовал это выражение герой рассказа М. Королевой?

№ 251. В каких сферах общения уместны следующие устойчивые сочетания? Какие из них являются фразеологизмами?

Ахиллесова пята, держи карман шире, загребать жар чужими руками, иметь место, кот наплакал, ломать голову, между Сциллой и Харибдой, море по колено, ничтоже сумняшеся, попасть впросак, попасться на удочку, положа руку на сердце, семь пятниц на неделе, сизифов труд, типун на язык, тяжелый на подъем, фиктивный капитал, час от часу не легче.

  • 1. Объясните значение и происхождение этих оборотов.
  • 2. Составьте предложения с некоторыми из них.
  • 3. Какие выражения вы используете в своей речи?

№ 252. Какова стилистическая функция использованных в тексте заимствований, проследите за приемами введения их в текст.

  • 1. Прошлое никогда не исчезает бесследно, volens - nolens отражается в будущем, а все то важное, что не успели совершить пращуры, доделывали на Руси их потомки... (В. Пикуль). 2. В японских народных песнях часто звучит слово «сабисий», в котором совмещаются понятия «одинокий» и «грустный», «печальный» (В. Овчинников). 3. Одно из самых ходких в университетской среде слово «арбайто», занесенное из немецкого языка в предвоенные времена, означает не работу вообще, а именно приработок на стороне, без которого не мыслится студенческая жизнь (В. Овчинников). 4. Погрузиться в атмосферу японской жизни очень трудно и вместе с тем очень легко. Для этого достаточно переступить порог рёкана - японской гостиницы. Потому что рёкан - по своему назначению - это улучшенная модель домашнего очага; заведение, которое как бы монополизирует в этой стране функции гостеприимства (В. Овчинников). 5. Ознакомившись со средствами сообщения в Стране восходящего солнца, предприимчивый американец первым наладил производство двухколесных колясок, получивших японское название «дзин-рики-ся», что при переводе каждого из трех иероглифов означает «человек-сила-повозка». В английском языке слово это трансформировалось в «джин-рикша» и уже потом вошло в обиход иностранцев не только в Японии, но и в других азиатских странах просто как «рикша» (В. Овчинников). 6. Символом положения хозяйки издавна считается самодзи - деревянная лопаточка, которой она раскладывает домочадцам рис. День, когда состарившаяся свекровь передает самодзи невестке, принято было отмечать торжественной церемонией (В. Овчинников).
  • 7. - Так вот, звезда Востока, вникни во все, рассчитай, подумай, сообрази, как жить дальше, а я пять минут шляфен, шляфен (Ю. Бондарев).
  • 8. Через собратьев ты переступаешь, / Но успеваешь, всё же успеваешь / Знакомым огрызнуться на ходу: /- Салют! День добрый! Хау ду ю ду! (В. Высоцкий).
  • 1. Как вы думаете, есть ли различие между терминами: «иностранное слово», «варваризм», «экзотизм», «заимствование»?

№ 253. Найдите случаи стилистического использования категории рода имен существительных. Какое значение приобретают эти слова?

  • 1 . Ветер с моря тучи гонит, / В засиявшей синеве / Облак рвется, облактонет, / Отражался в Неве (М. Кузмин). 2. Перуне, Перуне, Перуне могучий, пусти наши стрелы за черные тучи. Чтоб к нам бы вернулись певучие стрелы, на каждую выдай по лебеди белой (Н. Асеев). 3. Ты кричишь, что я твой изувер, и, от ненависти хорошея, изгибаешь, как дерзкая зверь, голубой позвоночник и шею (А. Вознесенский). 4. Я качался в далеком саду / На простой деревянной качели, / И высокие темные ели / Вспоминаю в туманном бреду (О. Мандельштам). 5. Я все ноги исходил, / Велосипед себе купил, / Чтоб в страданьях облегчения была (В. Высоцкий).
  • 1. С какой целью авторы изменили род некоторых имен существительных?

№ 254. Прочитайте. Какова роль прилагательных в приведенных ниже предложениях? С какой целью авторы используют их в речи?

1. Разомкните ряды, все же мы - корабли, / Всем нам хватит воды, всем нам хватит земли - / Этой обетованной, желанной, / И колумбовой, и магеланной (В. Высоцкий). 2. Потом она [бабушка] тяжело поднялась на ноги, черная вся, в черном блестящем платье, страшно вытаращила глаза и сказала негромко: «Вон, окаянные!» Раздеваясь, я смотрел на нее: в синем квадрате окна над черной ее головой сверкали звезды (М. Горький). 3. Слезливое море вокруг разлилось, / И вот принимаю я слезную ванну. / Должно быть, по морю из собственных слез / Плыву к Слезовитому я океану (В. Высоцкий). 4. Вижу руки подробные, все по ним узнаю, и глаза исподлобные смотрят в душу мою (Е. Евтушенко). 5. Лица пыльны, загорелы, / Веки выглодала даль, / И впилась в худое тело / Спаса кроткого печаль (С. Есенин). 6. Я стою, как перед вечною загадкою, / Перед великою да сказочной страною, / Перед солоно да горько-кисло-сладкою / Голубою, родниковою, ржаною (В. Высоцкий).

№ 255. Выберите из заключенных в скобки местоимений нужные. Укажите возможные варианты. Мотивируйте свой выбор.

1. Весь вечер (моему, своему) улану Амур усердно помогал. 2. Нет, я ничего не забыл. Я вспоминаю об этом (всякий, каждый) раз, когда проезжаю здесь. 3. Антонина плакала теперь часто и по (любому, всякому) поводу. 4. И она не забудет. Всех приветит, (всякому, любому) доброе слово найдет. Вот она какая, Мария-то наша. 5. (Каждый, любой, всякий) будет выбирать деятельность по своему желанию, и один станет садоводом, другой хирургом. 6. Мне было восемь лет, но я, как (каждый, всякий, любой) деревенский парнишка, был самосильным помощником для взрослых. 7. Вот она, эта история, сокращенная до размеров притчи, чтобы ее можно было рассказать (каждому, всякому, любому).

№ 256. Прочитайте отрывки из произведений И.А. Гончарова. Какова роль однородных членов в данных предложениях?

1. Только лишь поставят на ноги молодца, то есть когда нянька станет ему не нужна, как в сердце матери закрадывается тайное желание приискать ему подругу - тоже поздоровее, порумянее. 2. Опять настанет эпоха обрядов, пиров, наконец свадьба; на этом и сосредоточивался весь пафос жизни. 3. Потом уже начинались повторения: рождение детей, - обряды, пиры, пока похороны не изменят декорации; но не надолго: одни лица уступают место другим, дети становятся юношами, и вместе с тем женихами, женятся, производят подобных себе - и так жизнь по этой программе тянется беспрерывной однообразной тканью, незаметно обрываясь у самой могилы. 4. То являлась она в полумраке, как настоящая Ночь, с звездным блеском, с злой улыбкой, с таинственным, нежным шепотом к кому-то и с насмешливой угрозой ему, блещущая и исчезающая, то трепетная, робкая, то смелая и злая! 5. Ночью он не спал, днем ни с кем не говорил, малоел и даже похудел немного, и все от таких пустяков, от ничтожного вопроса: от кого письмо? 6. Проходит незаметно вечер, утро, напор электрической силы истрачивается - и я, как разряженная лейденская банка, делаюсь холоден, бесчувствен, пока завтра, послезавтра опять что-нибудь заденет меня - и я играть; т.е. писать и жить! Этим пользовались, потом злоупотребляли, вызывая меня на переписку, и потом меня же казнили за написанное, если приходилось не по их вкусу, делая надо мной разные штуки, опыты, как над трупом! Эту игру фантазии, например в переписке с женщиной, примут за ловеласничанье, за желание «увлекать», играть - с подосланной ими же какой-нибудь барынькой!.. 7. Сколько хитрых, остроумных, ядовитых выдумок истрачено на это!

№ 257. Из приведенных ниже пар простых предложений составьте одно, используя различные синтаксические конструкции. Укажите смысловые и стилистические оттенки различия между полученными вариантами.

Образец. Многие школьники активно занимаются спортом. Они постоянно повышают свои спортивные достижения.

  • 1. Многие школьники, которые активно занимаются спортом, постоянно повышают свои спортивные достижения.
  • 2. Многие школьники, активно занимающиеся спортом, постоянно повышают свои спортивные достижения.
  • 3. Многие школьники, активно занимаясь спортом, постоянно повышают свои спортивные достижения.
  • 4. Многие школьники активно занимаются спортом и тем самым постоянно повышают свои спортивные достижения.
  • 5. Многие школьники постоянно повышают свои спортивные достижения, благодаря тому (так как, потому что) активно занимаются спортом.
  • 6. Многие школьники постоянно повышают свои спортивные достижения: они активно занимаются спортом.
  • 1. Марина Цветаева создала замечательные поэтические произведения. Книги ее выходят большими тиражами. 2. Полиция во многих странах успешно борется с наркомафией. Она использует специально обученных собак.

№ 258. Замените предложения с причастными оборотами сложноподчиненными предложениями. Сравните тексты, определите их смысловые и стилистические различия.

  • 1. Миронова была интересная женщина, не то чтобы красивая, но обаятельная, привлекающая не внешностью, а какой-то внутренней ненавязчивой, даже скрытой сердечностью и чистотой. 2. И еще - извините за вопрос, не относящийся к делу: где вы работаете? 3. Добро- склонцев подробно доложил генералу о неожиданно открывшемся деле с ограблением на квартире ювелира и попросил разрешения выехать завтра в Дядино. 4. В ходе следствия выяснилось, что самые древние иконы, представляющие особую ценность, сбывались «искусствоведу и коллекционеру», как он себя величал, Ипполиту Исаевичу Пришельцу.
  • 5. Она не могла понять, почему он, имеющий по долгу службы своей повседневно, ежечасно дело со злом, не может к этому привыкнуть.
  • 6. Но и рвать отношения теперь, когда он сделал на нее главную ставку в большой игре, связанной с охотой за кулоном, было бы просто глупо.
  • 7. Возле консерватории у бронзового Чайковского толпились любители музыки, желающие попасть на авторский концерт композитора и дирижера Вячеслава Овчинникова. 8. На мокрое тело надел голубой, отороченный мехом махровый халат и лег на диван. 9. Перед ним стояла не Альбина, которую он никогда не видел и не вспоминал, а Оля, далекая, пришедшая из юности, беззаботной, радушной, счастливой, сверкнувшей короткой вспышкой, после которой наступила черная ночь.

№ 259. Замените, где возможно, предложения с деепричастными оборотами синонимическими синтаксическими конструкциями. Определите семантико-стилистические различия между данным и трансформированным текстом.

  • 1. Вдали над морем родился мрак и плыл над ним, покрывая голубоватой мутью мелкую зыбь. 2. Михаил взглянул на небо, очевидно испрашивая у него разрешения заговорить с нами, и обернулся к нам.
  • 3. Макар замолчал и, спрятав в кисет трубку, запахнул на груди чекмень.
  • 4. Один за другим к угасающему костру подходили кони и, осмотрев нас большими, умными глазами, неподвижно останавливались, окружая нас плотным кольцом. 5. С моря дул влажный, холодный ветер, разнося по степи задумчивую мелодию плеска набегавшей на берег волны и шелеста прибрежных кустов. 6. Девушка стоит пред Смертью, смело грозного удара ожидая. 7. Закат почти угас, только маленькая розовая лента, с каждой секундой все более бледнея, чуть окрашивала край пухового облака, точно в истоме неподвижно застывшего в потемневшем небе.
  • 8. Старый Максим, выдвинувшись из-за камней, приподнялся на руках и, задерживая дыхание, стал слушать. 9. Дед, приподняв на локте голову, смотрел на противоположный берег, залитый солнцем и бедно окаймленный редкими кустами ивняка.

№ 260. Прочитайте отрывок из художественного произведения. Найдите в тексте предложения с деепричастными оборотами. Замените их синонимичными придаточными предложениями.

А. Вадим в сиреневой майке и сатиновых спортивных шароварах колол у сарая дрова. Водружал на широкий чурбак сосновую чурку и, размахнувшись колуном, раскалывал ее, как ядреный орех. Когда получалось с первого раза, он улыбался, если же колун увязал в неподатливой древесине, чертыхался и бил кулаком по топорищу, высвобождая его...

Б. В двух скворечниках поселились скворцы, они то и дело озабоченно улетали и скоро возвращались, принося в новые домики, прибитые к липам у забора, сухие травинки, перышки. Вадим, как только приехал в Андреевку, первым делом сколотил скворечники - об этом он подумывав в военном госпитале, слушая на железной койке скворчиные песни. (В. Козлов)

1. В каком случае синонимическая замена невозможна и почему?

№ 261. Прочитайте отрывок из романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени». Измените предложения так, чтобы в них не употреблялись деепричастные обороты.

Около двух часов пополуночи я отворил окно и, связав две шали, спустился с верхнего балкона на нижний, придерживаясь за колонну. У княжны еще горел огонь. Что-то меня толкнуло к этому окну. Занавес был не совсем задернут, и я мог бросить любопытный взгляд во внутренность комнаты. Мери сидела на своей постели, скрестив на коленях руки; ее густые волосы были собраны под ночным чепчиком, обшитым кружевами: большой пунцовый платок покрывал ее белые плечики, ее маленькие ножки прятались в пестрых персидских туфлях. Она сидела неподвижно, опустив голову на грудь; пред нею на столике была раскрыта книга, но глаза ее, неподвижные и полные неизъяснимой грусти, казалось, в сотый раз пробегали одну и ту же страницу, тогда как мысли ее были далеко...

  • 1. Как изменился смысл текста?
  • 2. Для чего Лермонтов использовал эти синтаксические конструкции?

№ 262. Укажите порядок следования главных членов в приводимых ниже предложениях. Объясните препозицию сказуемого (повествовательный тон высказывания, описание обстановки, явлений природы, характеристика протекания действия во времени, наличие обстоятельственных слов).

1. По улицам Венеции, в вечерний / Неверный час, блуждал я меж толпы... (И. Бунин). 2. Велик был год и страшен по рождестве Христовом 1918, от начала же революции второй (М. Булгаков). 3. В комнате стояла всего одна кровать (В. Каверин). 4. Будет новая дружба - равенства, а не подчинения. Будет коллективная душа (Л. Леонов). 5. В коряжнике хряснули сучья, и в мути месяца закружились распыленные перья (С. Есенин). 6. Тяжело трамбуя землю, к ногам его рухнул убитый кирасир... (В. Пикуль). 7. Не сияет на небе солнце красное, не любуются им тучи синие... (М. Лермонтов). 8. Ночевали мы с ним в неопределенной избушке, которую увидели в стороне от тракта (А. Платонов). 9. «Живой он?» - спросил Чиклин (А. Платонов). 10. Не было в той колонне только десятерых из всего славного крестьянского рода Адабашей. Жили люди на земле прадедов своих, растили хлеб, сады, детей и теперь шли по ней к своей смертной минуте (Л. Корнешов). 11. Встретились и с Петровым; наняли ялик, лодочник отвез их на Стрелку, где пристань (В. Пикуль).

№ 263. Объясните, чем различаются данные ниже предложения.

  • 1. Когда студенты начали учиться, то им не стало хватать времени.
  • 2. После того как студенты начали учиться, им не стало хватать времени.
  • 3. Студентам, которые начали учиться, не стало хватать времени. 4. Начавшим учиться студентам не стало хватать времени. 5. После начала учебы студентам не стало хватать времени.
  • 1. Какие конструкции называются параллельными?

№ 264. Прочитайте. Как изменяется смысл и интонация предложений в зависимости от места вводных слов и обращений?

  • 1. К сожалению, мы не добились еще стопроцентной успеваемости. Стопроцентной успеваемости, к сожалению, мы еще не добились. Мы не добились еще, к сожалению, стопроцентной успеваемости. Мы не добились еще стопроцентной успеваемости, к сожалению.
  • 2. Вероятно, Андрей долго думал над решением этой задачи. Андрей, вероятно, долго думал над решением этой задачи. Андрей долго думал, вероятно, над решением этой задачи. Андрей долго думал над решением, вероятно, этой задачи.
  • 3. Товарищ полковник! Скажите, что с нашим самолетом. Скажите, что с нашим самолетом, товарищ полковник!

№ 265. Сравните данные пары предложений. Какое значение имеет здесь порядок слов: стилистическое или семантико-стилистическое?

  • 1. Мой брат - футболист. Футболист - мой брат.
  • 2. Обеденный стол. Стол обеденный.
  • 1. Приведите 2-3 аналогичных примера.

Проверяем себя

  • 1. Какая речь называется богатой?
  • 2. В чем состоит языковое разнообразие?
  • 3. Что составляет лексическое богатство языка?
  • 4. Чем полисемия отличается от омонимии?
  • 5. В чем особенность словообразовательного, морфологического и синтаксического богатства языка?
  • 6. Дайте определение синтаксической синонимии.
  • 7. В чем особенность речевого богатства?

Русский язык состоит из единиц, принадлежащих к одному из его уровней: фонетичекому, словообразовательному, лексическому, морфологическому и синтаксическому. Соответственно, богатство русского языка также складывается из богатства каждого его уровня.

Фонетическое богатство - это богатство фонем (гласных и согласных звуков) их сочетаний. Воспринимая устную речь, мы прежде всего слышим ее звуки, которые характерны для данного языка.

Звуковое богатство русской речи используется и в поэзии для создания с помощью специального подбора звуков (звукозаписи) соответствующих образов.

Словообразовательное богатство , которое складывается в результате действия разнообразных процессов образования новых слов, - один из важнейших путей пополнения словарного состава языка и, следовательно, его богатства. Использование тех или иных способов словообразования позволяет от одного и того же корня образовать слова тех частей речи и с теми оттенками значения, которые могут наиболее точно выразить мысль, чувство или состояние и т.д.

Лексическое богатство - самый значимый пласт богатства языка. Лексика - совокупность слов языка, его словарный запас.

Лексика прямо или косвенно отражает действительность, реагирует на изменение в области общественной, материальной и культурной жизни, постоянно пополняется новыми словами для обозначения новых предметов, явлений, процессов, понятий.

Лексика среди других уровней языка обладает наиболее развитой и многослойной структурой, различаясь по сфере употребления, по сферам общения, по эмоциональной окраске, по степени активности в ее использовании и т.д.

В лексическое богатство также входит богатство фразеологическое.

Грамматическое богатство русского языка обеспечивается многообразием и разнообразием морфологических и синтаксических средств.

Морфологические средства представлены частями речи, грамматические категории которых позволяют выразить различные отношения значений, придать высказыванию необходимую стилистическую, экспрессивную и эмоциональную окраску.

Синтаксическое богатство русского языка определяется разнообразием синтаксических конструкций, которые непосредственно служат для общения людей. Именно в синтаксисе сосредоточены такие специальные средства языка, без которых общение не может быть реализовано.

Основные источники речевого богатства .

Речевое богатство основывается не только на языковых, но и на собственно речевых единицах. В него входит интонационное богатство, семантическое, стилистическое, жанровое, тематическое и т.п., отражающие все параметры речи. Речевое богатство в целом - это гораздо более широкое и емкое понятие, чем языковое.

Существуют пласты таких средств, которые относятся исключительно к речи. Все их даже перечислить невозможно, поскольку какую бы сторону речи мы ни взяли, сразу увидим многообразие различных средств и способов ее обогащения.

Это стороны богатства речи определяются разнообразием самих ситуаций и составляющих этих ситуаций. Речь сама по себе бесконечно разнообразна:

По целям, поскольку и содержательная насыщенность, и выражение чувств и воли ее автора имеют множество вариантов по направленности воздействия речи, ее интенсивности, по смыслам и оттенкам их значений;

По тематике (предмету речи), поскольку высказывание не может быть посвящено абсолютно всем фактам, событиям и явлениям жизни;

По формам, стилям и жанрам;

По набору словесных и несловесных средств, средствам выразительности и т.д.

Соответственно, устная и письменная речи имеют свой особенности и разнообразный репертуар свойственных каждой из них речевых жанров.

Особенности монологической и диалогической форм речи рождают богатство средств авторизации и диалогизации сообщения и т.д.

Но самым главным источником речевого богатства становится проявление индивидуальности - в индивидуальной манере речи, в личностных смыслах и ассоциациях, выражаемых речью и воспринимаемых через речь. Влияние личности на индивидуальную речь состоит не только в знании языка. Но и в отражении деятельности сознания, в оригинальности или штампованности мышления, в направленности, окрашенности и степени яркости эмоций, в отношении к собеседникам и т.д.

Богатство речи проявляется не только при создании текстов, но и при их восприятии, потому что чем богаче языковой и речевой багаж, тем проще и точнее происходит узнавание и распознание различных элементов речи, и особенно - их перекодирование на «свой язык».

Богатство речи проявляется в речи конкретного человека или в конкретном тексте. При этом богатство речи как достоинство предполагает не только разнообразие использованных языковых и речевых средств, но и их уместность и обоснованность.

Чистота речи.

Чистота - это качество речи, которое, при его несоблюдении, оказывается, судя по опросам, самым заметным для слушателей. Недостаток чистоты речи часто вызывает раздражение, поскольку употребление тех или иных «нечистых», «грязных» средств вызывает этическую и эстетическую «брезгливость» и неприятие, а это отражается на коммуникативных отношениях - нарушается (не возникает) взаиморасположенность партнеров друг к другу, следовательно - страдает общение в целом.

Все эти группы лексики объединяет то, что в качестве нарушителей «чистоты» они обычно являются инородными, иностилевыми включениями в речь. Другими словами, для того чтобы они расценивались как своеобразные «пятна», нужно, чтобы «основная ткань» текста была «чистой», то есть, чтобы в основе речи лежал русский литературный язык со стилистически нейтральной лексикой.