Предлог ab в немецком языке. Дательный падеж в немецком языке — также в основном падеж приглагольный. Винительный или дательный

Немецкие предлоги (пред.), как, впрочем, и русские, и пред. в других языках, относятся к служебным частям речи. Несмотря на это, именно от пред. зависит, какой падеж (пад.) существительного нужно употребить.

Существует несколько классификаций немецких пред., например, по значению ( , времени, причины и т.д.) или по падежам, с которыми они употребляются. Именно такой подход рекомендуем и мы.

Все пред. можно разделить на несколько групп:

  • всегда требующие Дательный (Дат.) пад.;
  • требующие Винительный пад.;
  • те, которые могут употребляться и с Дат., и с Винительным пад.;
  • те, которые, как правило, употребляются с Родительным (Род.) пад.;

Предлоги с Дательным падежом

Мы предлагаем их учить с помощью небольшого стишка:

Mit, nach, aus, zu von, bei

Только Dativ подавай.

Эти пред., не зависимо от их значения, всегда требуют Дат. пад.:

Ich komme aus der Ukraine (место).

Aus diesem Grund muss ich leider auf den Deutschkurs verzichten (причина).

Ich fahre morgen mit dem Zug nach Berlin (инструмент).

Ich bin seit 10 Jahren mit Karl befreundet (совместность).

Beim Spielen sieht er sehr konzentriert aus (время).

Bei der Schule gibt es einen schönen Spielplatz (место).

Сюда же относятся пред. seit и gegenüber, entgegen, entsprechend и не так часто употребляемые fern, getreu, mitsamt, nahe, zuliebe .

Пред. nach, gegenüber, entsprechend, getreu и entgegen могут стоять после существительного:

Meiner Meinung nach ist Aishwarya Rai die schönste Schauspielerin der Welt.

Unser Haus steht dem Krankenhaus gegenüber.

Seinen Gewohnheiten getreu hat er sich zum Vorstellungsgespräch verspätet.

Meinem Rat entgegen studiert sie Philosophie.

Er hat sich dem Maskenball entsprechend verkleidet.

Предлоги с Винительным падежом

К этой группе пред. относятся: gegen, für, durch, wider, um, ohne, bis, je, kontra (contra), betreffend, via . При этом неважно, какое значение они имеют в предложении, но всегда требуют рядом с собой Винительный пад..

Die Demonstranten protestieren gegen die Atomkernenergie.

Aus Zorn schlug er mit der Bein gegen die Wand.

Er hat sein Auto gegen 3000 € verkauft.

Ich bin gestern gegen 10 Uhr aufgestanden.

Пред. betreffend может также находиться в постпозиции:

Diese Frage betreffend habe ich nichts Neues zu sagen.

Предлоги с Винительным и Дательным падежами

К этой группе относятся в первую очередь пред. места: an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen . Дат. пад. используется для выражения места (вопрос где?), а Винительный – для направления (вопрос куда?).

Die Brille liegt auf dem Tisch. – Wo liegt die Brille? — Dativ

Ich habe meine Brille auf den Tisch gelegt. – Wohin habe ich meine Brille gelegt? – Akkusativ.

Ich war gestern nicht in der Schule. – wo war ich nicht? – Dativ.

Ich gehe heute nicht in die Schule. – wohin gehen ich nicht? – Akkusativ.

Пред. an, in, neben, über, unter, vor, zwischen могут также использоваться с обстоятельствами времени. В таком случае они употребляются с Дат. пад.:

Unter der Woche habe ich keine Zeit für die Hausarbeit. – Wann? – Dativ.

Im Sommer ist es sehr schön in der Krim.

Ich habe ihn vor drei Jahren kennengelernt.

С двумя пад. употребляется и пред. entlang . Однако он всегда имеет пространственное значение (вдоль, параллельно улице, реке, террасе и т.д.). Пад. существительного в этом случае зависит от позиции самого пред.: если он предшествует существительному, то требует Дат. пад., если стоит после него – Винительный:

Entlang dem Fluss gibt es einen Fahrradweg. — Dativ

Den Fluss entlang gibt es einen Fahrradweg. – Akkusativ.

Предлоги с Родительным падежом

Это наиболее многочисленная и наиболее «проблемная» группа, поскольку в настоящее время происходит изменение языковой нормы, и пред., ещё недавно требовавшие рядом с собой Род. пад., могут употребляться с Дательным.

Итак, с Род. пад. используются пред.: außerhalb, innerhalb, während, abseits, jenseits, diesseits, inmitten, oberhalb, unterhalb, unweit, angesichts, anlässlich, aufgrund, bezüglich, dank, hinsichtlich, infolge, mangels, trotz, um…willen, wegen, zwecks, laut, anhand, anstatt, laut, mithilfe, mittels.

Вся проблема при изучении этих пред. заключается в том, что они также могут использоваться и с Дат. (как правило, с существительными во множественном числе, которые не имеют артикля или прилагательного, поскольку форма Родительного пад. в таком случае не очевидна). Эти же пред. могут использоваться вместе с пред. von и Дательным падежом:

Während dieser Woche (на Род. пад. указывает местоимение)

Während 10 Tagen (окончание n в существительном указывает на Дат. пад.).

Mithilfe meiner Eltern (на Род. пад. указывает местоимение).

Mithilfe von Peters Eltern (по существительному мы не можем определить пад., поэтому используем von + Dativ).

Innerhalb eines Jahres (на Род. пад. указывают артикль и окончание существительного)

Innerhalb 2 Monaten/ von 2 Monaten (в Род. пад. должно было бы быть innerhalb 2 Monate, но такая форма не содержит маркеров, чётко выражающих Родительный падеж, поэтому используются 2 варианта Дат. падежа).

Trotz unserer Unterstützung verlor die Mannschaft das Spiel (Род. пад. выражает местоимение).

Trotz Beweisen wurde Verdächtige freigesprochen (в Род. пад. было бы правильно trotz Beweise, но из-за отсутствия маркеров используется Дат. пад.).

Изучая немецкие пред., необходимо остановиться на следующем аспекте. Некоторые пред. всегда сливаются с определённым артиклем:

Ich sitze am Tisch.

Ich gehe ins Theater.

Beim Putzen höre ich immer Musik.

Исключение! Если к существительному, с которым употребляется пред., прилагается придаточное предложение, то пред. с артиклем не сливаются:

Ich sitze an dem Tisch , den mein Opa selbst gemacht hat.

Ich gehe in das Theater , in dem mein Freund heute Hamlet spielt.

Упражнения на немецкие предлоги

Употребление Dativ в немецком языке и дательного падежа в русском очень сходно.

Dativ отвечает на вопросы - кому? чему? откуда? где? (wem? woher? wo?).

Пример для вопроса "Где?": Ich bin in der Bibliothek . - Я (где?) в библиотеке.

В Dativ стоит существительное, выступающее в предложении в роли косвенного дополнения:

Der Meister hilft den Lehrlingen . Мастер помогает ученикам.

Примечание: Не всегда немецкому Dativ соответствует дательный падеж в русском языке, напр.:

danken (Dat.) — благодарить (вин. п.)

gratulieren (Dat.) — поздравлять (вин. п.)

begegnen (Dat.) — встречать (вин. п.)

Таблица склонения немецких существительных во всех падежах. Dativ вы найдете в третьей строке.

Полная таблица склонения существительных, прилагательных и местоимений в Dativ:

Предлоги с Dativ

Местоимения в Dativ

Стихи о предлогах, употребляющихся с Dativ

Дательный падеж Dativ (видео)

Дательный падеж в немецком языке — также в основном падеж приглагольный:

1) При винительном падеже лица или вещи — это падеж лица:

Ich habe ihm mein Buch gegeben — Я дал(а) ему свою книгу.

Er hat ihnen seinen Schüler vorgestellt — Он представил им своего ученика.

2) Однако иногда дательный падеж может стоять и в качестве единственного (или единственного беспредложного) дополнения при соответствующем глаголе.

Сравните:

Wir haben ihm geholfen—мыемупомогли

Wir haben ihm bei der Arbeit geholfen — мы ему помогли в (этой) работе.

3) Особая разновидность дательного падежа - дательный возвратный. Например:

Ich muss mir alles noch einmal genau überlegen (sich etwas überlegen — что-либо обдумать, взвесить).

Wie kannst du dir aber so etwas getrauen? (sich etwas getrauen — осмелиться на что-либо).

4) Иногда дательный падеж может стоять при глаголе, который дательным падежом не управляет. В таких случаях говорят о свободном дательном падеже.

Например:

Sie hat ihrem Sohn (= für ihren Sohn) ein schönes Bilderbuch gekauft — Она купила своему сыну (для своего сына) прекрасную книгу с картинками.

где глагол (kaufen) обязательно требует винительного падежа (ein Bilderbuch), а дополнение в дательном падеже (ihrem Sohn) или предложное дополнение (für ihren Sohn) стоит лишь в том случае, когда делается специальное указание относительно того, на кого ориентировано данное действие. Такое указание может и отсутствовать.

В зависимости от того, совершается ли действие в пользу или во вред соответствующему лицу обычно различают так называемые dativus commodi и dativus incommodi.

Согласно этой классификации, в первом из приводимых ниже примеров употреблен dativus commodi, во втором — dativus incommodi:

Sie wusch dem Kind Gesicht und Hände mit warmem Wasser — Она вымыла ребенку лицо и руки теплой водой.

Das Blut stieg ihm zu Kopfe — Он покраснел (кровь бросилась ему в голову).

Совершенно очевидно, однако, что так называемые dativus commodi или dativus incommodi не представляют собой каких-либо грамматических разновидностей дательного падежа, так как приведенное разграничение основано только на лексическом значении соответствующих словосочетании. Форма дательного падежа как таковая этих значений не имеет.

mit, nach, aus, zu, von, bei, außer, seit, entgegen, gegenüber

Выучите предлоги и запомните их значение.

mit 1. с, вместе с, совместно с (обозначает совместность действия) Ich mache diese Arbeit mit meinem Kollegen zusammen. Я делаю эту работу вместе с моим коллегой.

  1. на (использование какого-л. вида транспорта) Fahren Sie mit der Metro? Вы едете на метро?
  2. творительный падеж русского существительного (обозначает орудие, средство с помощью которого совершается действие) „Schreibe bitte nicht mit dem Kugelschreiber» — sagt der Lehrer. «Не пиши, пожалуйста, шариковой ручкой», - говорит учитель.

nach 1. после Nach der Arbeit studieren wir Deutsch. После работы мы изучаем немецкий язык.

  1. в (движение по направлению к какому-л. географическому пункту, обозначенному именем собственным) Peter und Erich fahren heute nach Dresden. Петр и Эрих сегодня едут в Дрезден.
  2. по, согласно Wir arbeiten immer nach einem Plan. Мы всегда работаем по плану

aus из (обозначает источник, происхождение, может употребляться в пространственном значении) Wir lesen eine Erzählung aus diesem Buch. Мы читаем рассказ из этой книги. Sie gehen früh aus dem Haus. Они рано уходят из дома.

zu k, на, для (в значении направления и цели движения) Wir fahren zu unserem Lehrer.

von 1. от, с Мы едем к нашему учителю. Er kommt von seinem Freund. Он идет от своего друга. Der Student nimmt das Buch vom Bücherregal. Студент берет книгу с книжной полки.

  1. от (в пространственном и временном значении, часто в сочетании von… bis) von Berlin bis Dresden

от Берлина до Дрездена

von Oktober bis April

с октября по апрель

  1. о, об Die BRD-Studenten erzählen uns von Berlin. Студенты из ФРГ рассказывают нам о Берлине.

bei у, при Ich wohne bei meinem Bruder. Я живу у моего брата.

außer кроме Außer dir kommen heute alle. Кроме тебя все сегодня придут.

seit с (начиная с какого-то времени и по настоящее), в течение Seit einem Jahr studiert Klaus Russisch. В течение года Клаус изучает русский язык. Seit zwei Wochen sehe ich ihn nicht. Вот уже две недели (в течение двух недель) я его не вижу.

gegenüber напротив, против Unserem Haus gegenüber liegt eine Schule. Напротив нашего дома находится школа.

entgegen против, вопреки Entgegen dem Wunsch seines Vaters wird er Musikant. Против желания (вопреки желанию) своего отца он станет музыкантом.

Примечания . 1. В значении по, согласно предлог nach часто ставится после существительного, например: meiner Meinung nach по моему мнению .

2. Предлог zu в позиции перед существительным часто сочетается с предлогом bis , например: Wir gehen zusammen bis zu unserem Institut. Мы идем вместе до нашего института.

3. Немецкие предлоги gegenüber и entgegen так же, как и предлог , стоят после имени существительного, которым они управляют, например: unserem Institut gegenüber напротив нашего института , der Bibliothek gegenüber напротив библиотеки.

Запомните! Отдельные немецкие предлоги могут сливаться с

С предлогами, требующими Dativ, наиболее часто встречаются следующие формы:

bei + dem = beim — beim Bruder
von + dem = vom — vom Tisch
zu + dem = zum — zum Vater
zu + der = zur — zur Tochter

Упражнения по теме «Немецкие предлоги, требующие Dativ»

1. Прочтите следующие группы слов. Следите за ударением, которое падает на корневой слог существительных.

a) seit dem ‘Abend; mit der ‘Tochter; mit dem ‘Füller; bei meinem ‘Vater; bei meinem ‘Freund; von diesen ‘Briefen; von einem Bücherregal; nach der ‘Arbeit; zu unseren Stu’denten; zu meinem ‘Lehrer; aus diesen ‘Zeitschriften; aus ‘Dresden

b) beim ‘Bruder; beim ‘Sohn; vom ‘Tisch; zum ‘Arzt; zum ‘Unterricht; zur ‘Tante; zur ‘Schwester

2. а) Переведите группы слов из упражнения 1 а) на русский язык. В случае сомнения обратитесь к помещенной в этом уроке таблице предлогов, требующих Dativ, которая должна использоваться вами как справочник. b) Выпишите в свою тетрадь группы слов пункта b). Укажите форму предлога, которая была до слияния предлогов с артиклем.

Образец: beim Bruder - bei dem Bruder

3. Поставьте заключенные в скобках существительные в Dativ. Произведите, где возможно, слияние предлога с определенным артиклем. Не забывайте, что только существительные слабого склонения имеют в Dativ окончания -еn, -n. Остальные существительные окончаний не имеют. В все имена существительные получают в Dativ окончания -еn, -n, если они не имеют в Plural суффикс -(е)n или -s.

1. bei (der Schüler, unsere Lehrerin, die Kinder); 2. von (die Freundschaft, das Institut, der Kollege); 3. nach (die Stunde, die Arbeit, das Institut, die Vorlesung); 4. zu (diese Frauen, der Professor, der Junge, die Tochter); 5. mit (deine Hilfe, ein Füller, dieser Student); 6. aus (das Wörterbuch, der Lesesaal, unsere Bibliothek)

4. Повторите форму Dativ личных местоимений или . Образуйте группы слов с предлогами bei, von, zu, mit по следующему образцу. Переведите полученные словосочетания на русский язык.

Образец: bei mir у меня; bei dir у тебя; bei ihm у него; bei ihr у нее; bei uns у нас и т. д.

5. Дополните предложения соответствующими по смыслу предлогами. Уточните по таблице, данной в грамматике к этому уроку, значение предлогов, требующих Dativ.

1. Anna kommt heute nicht … dieser Stunde. 2. … dem Unterricht fahren wir nach Hause. 3. Nimm das Wörterbuch … meinem Tisch. 4. Sie wohnt schon lange … ihrer Tochter. 5. … diesem Jahr studiere ich Geschichte. 6. Nehmen Sie die Zeitschriften … dem Bücherschrank. 7. Schreiben Sie … dem Kugelschreiber oder … dem Füller? 8. Wer geht noch … dir nach Hause? 9. Fahrt Erich schon heute … Berlin? 10. Peter erzählt uns viel … seinem Land.

6. Ответьте на вопросы, употребив в своем ответе данные под чертой существительные и местоимения; произведите, где возможно, слияние артикля с предлогом. Вспомните правило постановки вопроса к предложному дополнению, выраженному одушевленным именем существительным (см. « »).

1. Von wem erzählt die Mutter? 2. Von wem spricht der Lehrer? 3. Zu wem fahren Sie heute? 4. Zu wem gehen Sie nach dem Unterricht? 5. Bei wem wohnt jetzt Anna? 6. Mit wem fährt Ihr Vater nach Berlin?

ihr Sohn, der Schüler Pawlow, die Lehrerin, meine Freunde, der Bruder, sein Kollege

7. Ответьте на вопросы, начинающиеся с сочетания seit wann?, с какого времени?, с каких пор?. Употребите в ответах данные под чертой словосочетания.

1. Seit wann ist Oleg in Berlin? 2. Seit wann studiert Klaus Russisch? 3. Seit wann arbeitet Ihr Bruder? 4. Seit wann schreibt Ihr Freund nicht? 5. Seit wann machen Sie diese Arbeit? 6. Seit wann kennen Sie diesen Studenten?

____________________________________

seit diesem Jahr, seit fünf Jahren, seit Montag, seit einer Woche, seit Februar, seit drei Wochen

8. В данном упражнении постарайтесь самостоятельно сформулировать вопрос к предложному дополнению. Представьте себе, что предложения из этого упражнения являются ответами. Как бы вы сформулировали в этом случае свой вопрос к ним?

1. Ich wohne schon seit zwei Jahren bei meinem Bruder. 2. Mein Sohn macht diese Arbeit mit seinem Freund. 3. Die Mutter geht zum Arzt früh am Morgen. 4. Der Lehrer erzählt den Kindern von Jurij Gagarin. 5. Wir studieren jetzt zusammen mit einem Arbeiter aus Weimar. 6. Hans schreibt von seinen Freunden aus Berlin. 7. Seit diesem Jahr studiert Oleg in Berlin.

9. Повторите еще раз обе группы предлогов: , и предлоги, требующие Dativ. Переведите предложения на немецкий язык, следите за управлением предлогов.

1. Дай мне, пожалуйста, эту книгу с книжной полки. 2. Я покупаю для своего отца газеты и журналы. 3. С какого времени вы живете в Москве? 4. Эта книга из нашей библиотеки. 5. Он дает мне эту тетрадь до завтра. 6. После этого упражнения мы пишем перевод. 7. Ты сегодня без портфеля? 8. Я не еду сегодня на занятия. 9. Кто идет по улице? - Это мой брат. 10. Мой коллега приходит около 9 часов.

Dativ — дательный падеж в немецком языке — является одним из четырех падежей немецкой падежной системы. Существительные, употребленные в дательном падеже, являются в предложении косвенными дополнениями или обстоятельствами и отвечают на вопросы Кому? – Wem? Где? – Wo? Когда? – Wann?

В немецком языке есть ряд предлогов, которые требуют после себя обязательного употребления Dativ. К ним относятся такие предлоги, как после, на, по, в – nach ; при, у –bei ; из – aus ; о, от, с – von ;напротив –gegen ü ber (чаще всего располагается после существительного); кроме – ausser ; навстречу, против, вопреки – entgegen (может стоять до или после существительного); к – zu ; при помощи, с – mit ; начиная с (указывает на время) – seit ; в течение, на протяжении, через (в отношении ко времени), в пределах, в течение (применительно ко времени) – binnen ; вместе с – (mit ) samt ; в соответствии с, согласно — gem ä ss .

Падежи в немецком языке

D ativ — дательный падеж в немецком языке: предлоги, управляющие только дательным падежом

Предлог Пример
nach Nach dem Unterricht (D.) sprechen wir unbedingt mit unserer Lehrerin. – После урока мы обязательно поговорим с нашей учительницей.
bei Bei seinen Eltern (D.) erholen wir uns in letzter Zeit selten. – У его родителей мы в последнее время отдыхаем редко.
aus Sie hat aus ihrem Kleid (D.) einen schönen langen Rock gemacht. – Она сделала из своего платья красивую длинную юбку.
von Von meiner Freundin (D.) habe ich eine sehr interessante Geschichte erfahren. – От своей подруги я узнала одну очень интересную историю.
gegenüber Seinem Haus gegenüber (D.) ist momentan eine grosse Baustelle. – Напротив его дома в настоящий момент времени большая стройка.
ausser Ausser uns (D.) kommen noch einige Kollegen aus der Vertriebsabteilung. — Кроме нас придут еще некоторые коллеги из отдела сбыта.
entgegen Seine Ex-Frau kam ihm entgegen . – Его бывшая жена шла ему навстречу.
zu Am Wochenende fahren wir unbedingt zum (zu+dem) Chiemsee (D.).
mit Ich habe eine Tasche mit einem festen Griff (D.). — У меня есть сумка с прочной ручкой.
seit Seit dem Jahr (D.) 1996 wohne ich in diesem Haus. – Начиная с 1996 года я живу в этом доме.
(mit)samt Mein Freund hat eine Wohnung (mit)samt den Möbeln (D.) gemietet. – Мой друг снял квартиру вместе с мебелью.
binnen Binnen einer Woche (D.) muss ich meinen Bericht abgeben. – В течение недели я должен сдать свой отчет.
gemäss Gemäss der Verordnung (D.) darf keiner an seinem Arbeitstisch essen. — Согласно распоряжению никто не имеет права есть за своим рабочим столом.

Некоторые немецкие предлоги управляют и дательным, и винительным падежом. При этом дательный падеж в немецком языке будет отвечать на вопрос Где? – Wo?, а винительный – на вопрос Куда? – Wohin?; то есть дательный падеж немецкого языка не имеет целевой направленности действия, а обозначает статичное местонахождение предмета или лица где-либо. Винительный же падеж, напротив, содержит в себе указание на произведение действия определенной направленности (Куда?). К таким предлогам с двойным управлением относятся у, возле, при, на, около – an ; в, внутри – in ; позади, за – hinter ; на, на поверхности – auf ; рядом, около, у, наряду с – neben ; под, среди – unter ; над – ü ber ; среди, между – zwischen ; перед — vor .

D ativ — дательный падеж в немецком языке: предлоги с двойным управлением (Dativ Akkusativ )

Предлог Пример
an Die ganze Familie hat sich am (an+dem) grossen runden Tisch (D.) versammelt. – Вся семья собралась за большим круглым столом.
in In diesem kleinen Dorf (D.) gab es nur eine kleine Kirche. – В этой маленькой деревне была только одна маленькая церковь.
hinter Hinter der Berliner Mauer (D.) herrschte ein ganz anderes Leben. – За Берлинской стеной царила совершенно другая жизнь.
auf Auf der Oberfläche (D.) sind mehrere Krätzer geblieben. – На поверхности остались множественные царапины.
neben Neben dem Haus (D.) entschied er eine Garage zu bauen. – Рядом с домом он решил выстроить гараж.
unter Unter ihrer Wohnung (D.) befand sich eine Bierstube. – Под ее квартирой находилась пивная.
über Über ihrem Arbeitstisch (D.) hängen schöne Bilder. – Над ее рабочим столом висят красивые картинки.
zwischen Zwischen diesen Häusern (D.) gibt es eine kleine Gasse. – Между этими двумя домами есть маленький проулок.
vor Vor der Schule (D.) hat man einen grossen Sportplatz eingerichtet. – Перед школой была оборудована большая спортивная площадка.
Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями

Сегодня в уроке мы продолжаем самым легким способом рассматривать одну из самых важных тем. А именно, как сказать: «Я отдаю мужчине в офисе документы», «Я покупаю ребенку в магазине игрушку», «Я дарю женщине в кафе цветы».

Выделенные слова стоят в падеже Датив (Dativ ) и отвечают на вопросы «кому? чему?» и «где?»

Я отдаю (кому?) мужчине (где?) в офисе документы.
Я покупаю (кому?) ребенку (где?) в магазине игрушку.
Я дарю (кому?) женщине (где?) в кафе цветы.

Существительные в Датив

В немецком языке это работает следующим образом:

Мужской род
Nominativ – wer? was?
(кто? что?)
Это мужчина. Das ist der (ein) Mann.
Это парк. Das ist der (ein) Park.
Dativ – wem? wo?
(кому? где?)
Я говорю мужчине, что я в парке. Ich sage dem (einem) Mann, dass ich in dem (einem) Park bin.
Женский род
Nominativ – wer? was?
(кто? что?)
Это женщина. Das ist die (eine) Frau.
Это город. Das ist die (eine) Stadt.
Dativ – wem? wo?
(кому? где?)
Я говорю женщине, что она может купить в городе цветы. Ich sage der (einer) Frau, dass sie in der (einer) Stadt die Blumen kaufen kann.

Подведем приятные итоги

Мы выучили почти всю базовую грамматику немецкого языка за 6 уроков.

Вы инвестировали 3 часа своей жизни в знания немецкого языка + вы сэкономили около 240 евро (если не больше). Их вы однозначно потратили бы на оплату 4-х месяцев курсов (выучили бы алфавит, научились бы читать слоги, считали бы на пальцах до 10, описывали бы каждый день не только свою квартиру, но и квартиры всех своих друзей и соседей, писали бы письма другу о том, как выглядит ваш день и как выглядите вы сегодня и т.д.) и лишились бы свободных вечеров.

Жду вас с нетерпением в будущем и оставляем за собой в прошлом уже полученные знания.

Кстати, я ведь говорила вам, что немцы очень ленивые и предпочитают обходиться всего двумя видами времени: настоящим и прошлым. Согласитесь, это намного легче, чем в английском. Сколько там этих времен у англичан? 9? 24? Не помню, а еще хуже то, что не знаю их все:)