Вем лексическое значение. Значение слова орфографическое, лексическое прямое и переносное значения и толкования (понятие) слова из словаря Словарь Даля. Лексические значения по характеру связи

Значение слова орфографическое, лексическое прямое и переносное значения и толкования (понятие) слова из словаря Словарь Даля

Словарь — надежный помощник в любой ситуации. Каждый человек очень часто сталкивается с ситуацией, когда ему непонятно значение какого либо слова или выражения. Как правило, это случается в специфических отраслях деятельности, малоизвестных общему кругу людей. Мы даем вам возможность ознакомиться с более чем двадцатью русскими словарями, включая такие известные, как: толковый словарь Даля, толковый словарь Ожегова и другие.

Наш мир многогранен, имеет массу различных направлений и мнений, множество специфических и профессиональных терминов. Для того, чтобы люди могли понимать друг друга, могли обшаться, делиться информацией и не испытывать при этом каких либо затруднений, для всего этого мы публикуем на нашем сайте русские толковые словари. Каждый русский словарь имеет свою уникальную историю, несет в себе отголоски своего создателя, его труд и усилия. Каждый русский толковый словарь является результатом неимоверно кропотливой работы и исследований. Словари, в прямом смысле слова, собирались по крупицам многие годы. Каждый словарь требовал от своего создателя массу энергии, путешествий по стране, много общения с представителями разных народов и профессий. Например, толковый словарь Даля потребовал от своего создателя — Владимира Даля, талантливого русского лексикографа, 20 лет усилий. Владимир Даль объездил всю Россию, от Сибирских морозов до Камчатки, чтобы его толковый словарь имел на сегодняшний день репутацию одного из самых качественных и употребляемых словарей современности.

Популярные слова: Словарь Даля
Безъерное Овершек
Выгонять Отследить
Вызеваться Передешевить
Вымо

Лексическим значением слова называется закрепленная в сознании говорящих соотнесенность звукового комплекса языковой единицы с тем или иным явлением действительности.

Большинство слов называют предметы, их признаки, количество, действия, процессы и выступают как полнозначные, самостоятельные слова, выполняя в языке номинативную функцию (лат. nominatio – называние, наименование). Обладая едиными грамматическими и синтаксическими значениями и функциями, эти слова объединяются в разряды существительных, прилагательных, числительных, глаголов, наречий, слов категории состояния. Лексическое значение у них дополняется грамматическими. Например, слово газета обозначает определенный предмет; лексическое значение указывает, что это – "периодическое издание в виде больших листов, обычно ежедневное, посвященное событиям текущей политической и общеетвенной жизни". Существительное газета имеет грамматические значения рода (женский), числа (этот предмет мыслится как один, а не множество) и падежа. Слово читаю называет действие – "воспринимать написанное, произнося вслух или воспроизводя про себя" и характеризует его как реальное, происходящее в момент речи, совершаемое говорящим (а не другими лицами).

Из знаменательных частей речи лишены номинативной функции местоимения и модальные слова. Первые лишь указывают на предметы или их признаки: я, ты, такой, столько; они получают конкретное значение в речи, но не могут служить обобщенным наименованием ряда однотипных предметов, признаков или количества. Вторые выражают отношение говорящего к высказываемой мысли: Наверное, уже пришла почта.

Служебные части речи (предлоги, союзы, частицы) также не выполняют номинативной функции, т. е. не называют предметы, признаки, действия, а используются как формально-грамматические языковые средства.

Лексические значения слова, их типы, развитие и изменения изучает лексическая семантика (семасиология) (гр. sЇemasia – обозначение + logos – учение). Грамматические значения слова рассматриваются в грамматике современного русского языка.

Все предметы и явления действительности имеют в языке свои наименования. Слова указывают на реальные предметы, на наше отношение к ним, возникшее в процессе познания окружающего нас мира. Эта связь слова с явлениями реальной действительности (денотатами) носит нелингвистический характер, и тем не менее является важнейшим фактором в определении природы слова как знаковой единицы.

Слова называют не только конкретные предметы, которые можно увидеть, услышать или осязать в данный момент, но и понятия об этих предметах, возникающие у нас в сознании.

Понятие – это отражение в сознании людей общих и существенных признаков явлений действительности, представлений об их свойствах. Такими признаками могут быть форма предмета, его функция, цвет, размер, сходство или различие с другим предметом и т. д. Понятие является результатом обобщения массы единичных явлений, в процессе которого человек отвлекается от несущественных признаков, сосредоточиваясь на главных, основных. Без такого абстрагирования, т. е. без абстрактных представлений, невозможно человеческое мышление.

Понятия формируются и закрепляются в нашем сознании с помощью слов. Связь слов с понятием (сигнификативный фактор) делает слово орудием человеческого мышления. Без способности слова называть понятие не было бы и самого языка. Обозначение словами понятий позволяет нам обходиться сравнительно небольшим количеством языковых знаков. Так, чтобы выделить из множества людей одного и назвать любого, мы пользуемся словом человек. Для обозначения всего богатства и разнообразия красок живой природы есть слова красный, желтый, синий, зеленый и т. д. Перемещение в пространстве различных предметов выражается словом идет (человек, поезд, автобус, ледокол и даже – лед, дождь, снег и под.).

Толковые словари русского языка наиболее емко отражают системные связи слов. Они представляют собой разной степени полноты и точности перечни слов, из которых состоит лексическая система во всем многообразии и сложности ее функционирования в языке. Так, слово остров не указывает на географическое положение, величину, название, форму, фауну, флору какого-либо конкретного острова, поэтому, отвлекаясь от этих частных признаков, мы называем этим словом любую часть суши, со всех сторон окруженную водой (в океане, море, на озере, реке) Таким образом, в словах закрепляются те существенные особенности и свойства предметов, которые позволяют отличать целый класс предметов от других классов.

Однако не все слова называют какое-либо понятие. Их не способны выражать союзы, частицы, предлоги, междометия, местоимения, собственные имена. О последних следует сказать особо.

Есть имена собственные, называющие единичные понятия. Это имена выдающихся людей (Шекспир, Данте, Лев Толстой, Шаляпин, Рахманинов), географические названия (Волга, Байкал, Альпы, Америка). По своей природе они не могут быть обобщением и вызывают мысль о предмете, единственном в своем роде.

Личные имена людей (Александр, Дмитрий), фамилии (Голубев, Давыдов), напротив, не рождают в нашем сознании определенного представления о человеке.

Нарицательные же существительные (историк, инженер, зять) по различительным признакам профессий, степени родства позволяют составить какое-то представление о людях, названных этими словами.

Клички животных могут приближаться к обобщенным наименованиям. Так, если коня зовут Буланый, это указывает на его пол и масть, Белкой обычно называют животных, имеющих белую шерсть (хотя так можно назвать и кошку, и собаку, и козу). Так что разные клички по-разному соотносятся с обобщенными наименованиями.

Типы лексических значений слов в русском языке

Сопоставление различных слов и их значений позволяет выделить несколько типов лексических значений слов в русском языке.

По способу номинации выделяются прямые и переносные значения слов. Прямое (или основное, главное) значение слова – это такое значение, которое непосредственно соотносится с явлениями объективной действительности. Например, слова стол, черный, кипеть имеют следующие основные значения:

  1. Предмет мебели в виде широкой горизонтальной доски на высоких опорах, ножках.
  2. Цвета сажи, угля.
  3. Бурлить, клокотать, испаряясь от сильного нагрева (о жидкостях). Эти значения носят устойчивый характер, хотя исторически могут изменяться. Например, слово стол в древнерусском языке означало престол, княжение, столица.

Прямые значения слов менее всех других зависят от контекста, от характера связей с другими словами. Поэтому говорят, что прямые значения имеют наибольшую парадигматическую обусловленность и наименьшую синтагматическую связанность.

Переносные (непрямые) значения слов возникают в результате переноса названия с одного явления действительности на другое на основании сходства, общности их признаков, функций и т. д.

Так, слово стол имеет несколько переносных значений:

  1. Предмет специального оборудования или часть станка сходной формы: операционный стол, поднять стол станка.
  2. Питание, пища: снять комнату со столом.
  3. Отделение в учреждении, ведающее каким-нибудь специальным кругом дел: справочный стол.

У слова черный такие переносные значения:

Темный, в противоположность чему-нибудь более светлому, именуемому белым: черный хлеб.

  1. Принявший темную окраску, потемневший: черный от загара.
  2. Курной (только полная форма, устаревшее): черная изба.
  3. Мрачный, безотрадный, тяжелый: черные мысли.
  4. Преступный, злостный: черная измена.
  5. Не главный, подсобный (только полная форма): черный ход в доме.
  6. Физически тяжелый и неквалифицированный (только полная форма): черная работа и т. д.

Слово кипеть имеет такие переносные значения: 1. "Проявляться в сильной степени": работа кипит. 2. "Проявлять что-нибудь с силой, в сильной степени": кипеть негодованием.

Как видим, непрямые значения появляются у слов, которые не соотнесены непосредственно с понятием, а сближаются с ним по различным ассоциациям, очевидным для говорящих.

Переносные значения могут сохранять образность: черные мысли, черная измена; кипеть негодованием. Такие образные значения закреплены в языке: они приводятся в словарях при толковании лексической единицы.

Воспроизводимостью и устойчивостью переносно-образные значения отличаются от метафор, которые создаются писателями, поэтами, публицистами и носят индивидуальный характер.

Однако в большинстве случаев при переносе значений образность утрачивается. Например, мы не воспринимаем как образные такие наименования, как колено трубы, носик чайника, ход часов и под. В таких случаях говорят о потухшей образности в лексическом значении слова, о сухих метафорах.

Прямые и переносные значения выделяются в пределах одного слова.

2. По степени семантической мотивированности выделяются значения немотивированные (непроизводные, первичные), которые не определяются значением морфем в составе слова; мотивированные (производные, вторичные), которые выводятся из значений производящей основы и словообразовательных аффиксов. Например, слова стол, строить, белый имеют немотивированные значения. Словам столовый, настольный, столоваться, постройка, перестройка, антиперестроечный, белеть, белить, белизна присущи мотивированные значения, они как бы «произведены» из мотивирующей части, словообразовательных формантов и семантических компонентов, помогающих осмыслить значение слова с производной основой.

У некоторых слов мотивированность значения несколько затушевана, поскольку в современном русском языке не всегда удается выделить их исторический корень. Однако этимологический анализ устанавливает древние родственные связи слова с другими словами, дает возможность объяснить происхождение его значения. Например, этимологический анализ позволяет выделить исторические корни в словах жир, пир, окно, сукно, подушка, облако и установить их связь со словами жить, пить, око, сучить, ухо, волочить (обволакивать) Таким образом, степень мотивированности того или иного значения слова может быть неодинаковой. К тому же значение может казаться мотивированным человеку с филологической подготовкой, в то время как неспециалисту смысловые связи этого слова представляются утраченными.

3. По возможности лексической сочетаемости значения слов делятся на свободные и несвободные. Первые имеют в своей основе лишь предметно-логические связи слов. Например, слово пить сочетается со словами, обозначающими жидкости (вода, молоко, чай, лимонад и т. п.), но не может сочетаться с такими словами, как камень, красота, бег, ночь. Сочетаемость слов регулируется предметной совместимостью (или несовместимостью) обозначаемых ими понятий. Таким образом, «свобода» сочетаемости слов, обладающих несвязанными значениями, относительна.

Несвободные значения слов характеризуются ограниченными возможностями лексической сочетаемости, которая в этом случае определяется и предметно-логическими, и собственно языковыми факторами. Например, слово одержать сочетается со словами победа, верх, но не сочетается со словом поражение. Можно сказать потупить голову (взгляд, глаза, очи), но нельзя – «потупить руку» (ногу, портфель).

Несвободные значения, в свою очередь, делятся на фразеологически связанные и синтаксически обусловленные. Первые реализуются только в устойчивых (фразеологических) сочетаниях: заклятый враг, закадычный друг (нельзя поменять местами элементы этих словосочетаний).

Синтаксически обусловленные значения слова реализуются только в том случае, если оно выполняет в предложении необычную для себя синтаксическую функцию. Так, слова бревно, дуб, шляпа, выступая в роли именной части составного сказуемого, получают значения "тупой человек"; "тупой, нечуткий человек"; "вялый, безынициативный человек, растяпа". В. В. Виноградов, впервые выделивший такой тип значений, назвал их функционально-синтаксически обусловленными. Эти значения всегда образны и по способу номинации относятся к числу переносных значений.

В составе синтаксически обусловленных значений слова выделяют и значения конструктивно ограниченные, которые реализуются лишь в условиях определенной синтаксической конструкции. Например, слово вихрь с прямым значением "порывистое круговое движение ветра" в конструкции с существительным в форме родительного падежа получает образное значение: вихрь событий – "стремительное развитие событий".

4. По характеру выполняемых функций лексические значения делятся на два вида: номинативные, назначение которых – номинация, называние явлений, предметов, их качеств, и экспрессивно-синонимические, у которых преобладающим является эмоционально-оценочный (коннотативный) признак. Например, в словосочетании высокий человек слово высокий указывает на большой рост; это его номинативное значение. А слова долговязый, длинный в сочетании со словом человек не только указывают на большой рост, но и содержат негативную, неодобрительную оценку такого роста. Эти слова обладают экспрессивно-синонимическим значением и стоят в ряду экспрессивных синонимов к нейтральному слову высокий.

5. По характеру связей одних значений с другими в лексической системе языка могут быть выделены:

  1. автономные значения, которыми обладают слова, относительно независимые в языковой системе и обозначающие преимущественно конкретные предметы: стол, театр, цветок;
  2. соотносительные значения, которые присущи словам, противопоставленным друг другу по каким-либо признакам: близко – далеко, хороший – плохой, молодость – старость;
  3. детерминированные значения, т. е. такие, «которые как бы обусловлены значениями других слов, поскольку они представляют их стилистические или экспрессивные варианты...» Например: кляча (ср. стилистически нейтральные синонимы: лошадь, конь); прекрасный, замечательный, великолепный (ср. хороший).

Таким образом, современная типология лексических значений в своей основе имеет, во-первых, понятийно-предметные связи слов (т. е. парадигматические отношения), во-вторых, словообразовательные (или деривационные) связи слов, в-третьих, отношения слов друг к другу (синтагматические отношения). Изучение типологии лексических значений помогает понять семантическую структуру слова, глубже проникнуть в системные связи, сложившиеся в лексике современного русского языка.

  1. См Улуханов И. С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания М., 1977 С. 100–101
  2. Шмелев Д. Н Значение слова // Русский язык: Энциклопедия. М., 1979. С. 89.

*****************************************************************************
Вопросы для самопроверки

  1. Что называется лексическим значением слова?
  2. Какой раздел науки о языке изучает лексическое значение слова?
  3. Какие слова выполняют в речи номинативную функцию? В чем она состоит?
  4. Какие слова лишены номинативной функции?
  5. Что означает термин «понятие»?
  6. Какая связь устанавливается между понятием и словом?
  7. Какие слова не обозначают понятий?
  8. Какие типы лексических значений слов выделяются в современном русском языке?
  9. Что такое прямое и переносное значение слова?
  10. Что такое мотивированное и немотивированное значение слов?
  11. В чем заключается отличие свободных от несвободных значений слов?
  12. В чем выражаются особенности фразеологически связанных и синтаксически обусловленных значений слов?
  13. Что отличает автономные значения слов?
  14. Что такое соотносительные значения слов?
  15. Чем выделяются детерминированные значения слов?

Упражнения

3. Выделите в предложениях слова, имеющие свободные (номинативные) и несвободные (фразеологически связанные и синтаксически обусловленные) значения.

1. Досуг мне разбирать вины твои, щенок! (Кр.) 2. Теперь мне дан досуг навек. (Сим.) 3. Спят бойцы, кому досуг. (Тв.). 4. Клюква – стелющееся болотное растение с красными кислыми ягодами. 5. Вот так клюква! 6. Вновь возникли слухи, домыслы, и об этой развесистой клюкве говорили везде. 7. Белая береза под моим окном принакрылась снегом, точно серебром. (Ес.) 8. Белую работу делает белый, черную работу – черный (М.). 9. Не жилец он на белом свете. 10. Жилец приходил поздно и не беспокоил хозяйку. 11. Девочка спала с лица, похудела. 12. Жара спала. 13. Ну и гусь! 14. Гусей крикливых караван тянулся к югу. (П.) 15. Этот гусь лапчатый здесь уже не первый раз. 16. Синий туман, снеговое раздолье. (Ес.). 17. Синий чулок она, а не женщина.

4. Выделите в тексте слова, имеющие номинативные, фразеологически связанные и синтаксически обусловленные значения.

Сеня лежал на диване, весь серый, в морщинах, время, казалось, уже было ему в тягость. ... – Не верю! Нет, не верю! –О чем ты? – спросил Рязанцев. – Не верю, будто под старость человек должен упрекать себя в том, что неправильно, не так прожил молодость. – Почему же? – Потому! Какое право старый, вроде бы уже не жилец, какое право имеет он судить молодого, живущего?..

Они договорились о том, что вместе будут писать книгу, потому что один Сеня не успел бы ее закончить. Когда Сеня был очень плох, лежал на своем диване и кричал, что его лечат не медики, ветеринары, Рязанцев говорил ему: «Слушай-ка, Сеня, нам в этом году нужно кончить книгу». И Сенины мысли приходили в полный, иногда даже в идеальный порядок. ...Когда позже сознание стало приходить к нему только временами, он и тогда больше всего заботился о книге. Ничего другого от него нельзя было ждать, но вдруг Сеня стал высказывать необычные для него суждения. Сказал однажды:

– Мы мало знаем друг друга.

– Кто – мы? – спросил Рязанцев.

– Люди... Радио, телевидение, кино – все это показывает нас вширь. Количественно. Внешне. Но теряем один примитив – старый, добрый, испытанный веками жанр – жанр дружеской беседы. Как бы людям не потерять в этом... Учти.

Сене можно было так говорить: «Учти», – он уходил, Рязанцев оставался в этой жизни.

(С. Залыгин.)

5. Укажите в тексте слова, выполняющие номинативную функцию и лишенные ее; слова, обозначающие и не обозначающие понятия, а также указывающие на единичные понятия. Укажите, кроме того, слова, имеющие различные типы значений: прямое и переносное, мотивированное и немотивированное, свободное и несвободное, номинативное и экспрессивно-синонимическое. Выделите слова с автономными, соотносительными и детерминированными значениями.

1. Книгу стали печатать. Называлась она «В защиту обездоленных».

Наборщики разорвали рукопись по клочкам, и каждый набирал только свой клочок, который начинался с половины слова и не имел смысла. Так, в слове «любовь» – «лю» осталось у одного, а «бовь» досталось другому, но это не имело значения, так как они никогда не читали того, что набирают.

– Чтоб ему пусто было, этому писаке! Вот анафемский почерк! – сказал один и, морщась от гнева и нетерпения, закрыл глаза рукою. Пальцы руки были черны от свинцовой пыли, на молодом лице лежали темные свинцовые тени, и когда рабочий отхаркнулся и плюнул, слюна его была окрашена в тот же темный и мертвенный цвет.

2. Книги пестрыми рядами стояли на полках, и за ними не видно было стен; книги высокими грудами лежали на полу; и позади магазина, в двух темных комнатах, лежали все книги, книги. И казалось, что безмолвно содрогается и рвется наружу скованная ими человеческая мысль, и никогда не было в этом царстве книг настоящей тишины и настоящего покоя.

Седобородый господин с благородным выражением лица почтительно говорил с кем-то по телефону, шепотом выругался: «идиоты!», и крикнул.

– Мишка! – и, когда мальчик вошел, сделал лицо неблагородным и свирепым и погрозил пальцем. – Тебе сколько раз кричать? Мерзавец!

Мальчик испуганно моргал глазами, и седобородый господин успокоился. Ногой и рукой он выдвинул тяжелую связку книг, хотел поднять ее одною рукою – но сразу не мог и кинул ее обратно на пол.

– Вот отнеси к Егору Ивановичу.

Мальчик взял обеими руками за связку и не поднял.

– Живо! – крикнул господин.

Мальчик поднял и понес.

– Ты чего плачешь? – спросил прохожий.

Мишка плакал. Скоро собралась толпа, пришел сердитый городовой с саблей и пистолетом, взял Мишку и книги и все вместе повез на извозчике в участок.

– Что там? – спросил дежурный околоточный надзиратель, отрываясь от бумаги, которую он составлял.

– Непосильная ноша, ваше благородие, – ответил сердитый городовой и ткнул Мишку вперед.

Околоточный подошел к связке, все еще потягиваясь на ходу, отставляя ноги назад и выпячивая грудь, густо вздохнул и слегка приподнял книги.

– Ого! – сказал он с удовольствием.

Оберточная бумага на краю оборвалась, околоточный отогнул ее и прочел заглавие «В защиту обездоленных».

Французскому писателю и журналисту Альфреду Капю принадлежит такой афоризм:

"Слово подобно мешку: оно принимает форму того, что в него вкладывают".

Эти слова помогут нам ответить на вопрос, что же такое лексическое значение слова?

Образ мешка, хоть и достаточно приземлённый, напоминает нам о том, что не каждое слово имеет единственное значение, поэтому мешок может оказаться очень тяжёлым, ведь:

  • слова бывают как однозначными, так и многозначными;
  • их можно использовать либо в прямом, либо в переносном значении, что полностью зависит от контекста, в котором они используются.

А ещё мы просто можем не знать, что обозначает слово, и ошибочно приписывать ему совершенно другой смысл. Поэтому нужно почаще заглядывать в толковые словари, чтобы наша устная и письменная речь была точной, максимально понятной и не пестрила ошибками.

Слово науке!

В учебнике русского языка читаем:

Лексическим значением слова называется закрепленная в сознании говорящих соотнесенность звукового комплекса языковой единицы с тем или иным явлением действительности.

Не очень понятно? Тогда воспользуемся таким определением:

Лексическое значение - это содержание слова, позволяющее получить представление о различных явлениях, процессах, свойствах, предметах и так далее.

Каким же бывает лексический смысл слова?

Основная часть слов выполняет так называемую номинативную функцию , то есть называет предметы, а также их различные свойства, выполняемые действия, процессы, явления. Эти слова характеризуются как полнозначные и самостоятельные.

Выполняя номинативную функцию, каждое слово может обретать либо прямое, либо переносное значение .

Прямое - предполагает непосредственную связь слова с вполне конкретным явлением реальной жизни, которое оно обозначает. Например, строить означает возводить здания (в прямом значении), но это же слово будет обозначать мысленное намерение (строить планы), если его использовать в переносном значении.

Переносное значение считается вторичным, так как в процессе его появления название и свойства одного явления переносятся на другое. Переносное значение основано на ассоциативных связях: общих признаках, сходстве, функциях и так далее.

Ещё один пример.

Болото

Прямое - топкое место.

Переносное - застойные процессы в обществе, застойное время.

Лексическая сочетаемость

Ещё одним важным понятием, которое стоит упомянуть, когда речь идёт о лексическом значении, является сочетаемость . Не каждое слово можно присоединить к другому. К тому же есть такие слова, которые можно назвать "несвободными", накрепко связанными с другими и не используемые без этих слов.

Среди последних выделяют синтаксически или конструктивно обусловленные и фразеологически связанные .

Синтаксически обусловленные - разновидность переносного значения, появляющегося в определённом контексте. В данном случае слово начинает выполнять не свойственные ему функции.

Например:

Эх, ты, дуб непонятливый!

Уже справился? Ну ты и молоток!

Фразеологическую связь можно обнаружить лишь в устойчивых выражениях и словосочетаниях. К примеру, прилагательное "каштановый", имеющее значение "цвет", сочетается исключительно со словом "волосы", а закадычным может быть только друг .

Обделённые слова

Однако существует группа слов, у которых нет лексического значения. Это

  • междометия;
  • частицы;
  • союзы;
  • предлоги.

Тренируйтесь!

Чтобы постоянно пополнять свой словарный запас и точно знать, что обозначают те или иные слова, можно привить у себя привычку анализировать слова по следующему алгоритму:

    1. Выясните лексическое значение слова, которое оно имеет в контексте предложения, и запишите его.

    2. Определите, сколько значений у этого слова: много или одно.

    3. Установите, какое значение: прямое или переносное, - имеет анализируемое слово.4. Подберите синонимы.

    5. Подберите антоним.

    6. Определите происхождение слова.

    7. Установите, насколько широко оно употребляется (общеупотребительное / ограниченное в употреблении, например, профессионализм).

    8. Определите, относится ли слово к устаревшим.

    9. Узнайте, входит ли это слово в состав устойчивых выражений и фразеологизмов.

Лексическое значение и орфография

В заключение отметим, что зачастую только знание лексического значения и контекст, в котором оно используется, препятствуют появлению ошибок.

Классический пример:

В мягком кресле было удобно сИдеть.

Он начала рано сЕдеть.

То же самое можно сказать о правописании корней -равн- и -ровн- , -мак- и -мок- . Чтобы не допускать ошибок при их написании, необходимо знать значение слов, в которых они пишутся.

-равн- = одинаковый, равный // -ровн- = гладкий, ровный

-мак- = опускать в жидкость // -мок- = пропускать влагу

Будьте внимательны со словом и наполняйте каждый словарный мешок верным содержимым!

Лексическое значение слова в русском языке с примерами.

Лексическое значение слова – это его содержание, т.е. исторически закрепленная в сознании говорящих соотнесенность между звуковым комплексом и предметом или явлением действительности.

Прямым значением называется такое, которое непосредственно связано с предметом или явлением, качеством, действием и т.п.

Переносным является такое значение , которое возникает в результате не прямой соотнесенности с предметом, а через перенос прямого значения на другой предмет вследствие различных ассоциаций. Примеры :

нос – орган обоняния, находящийся на лице человека, морде животного (прямое);

– передняя часть судна, летательного аппарата (переносное);

– клюв птицы (переносное);

– носок (носы ботинок).

Синонимы, антонимы.

Синонимы – близкие или тождественные по значению слова, которые по-разному называют одно и то же понятие. Синонимы могут отличаться друг от друга оттенком значения, стилистической окраской и др.

подарок, дар, подношение, презент, гостинец

нарядиться, разодеться, разрядиться, расфрантиться, расфуфыриться

Антонимы - слова разного звучания, которые выражают противоположные, но соотносительные друг с другом понятия.

Нет ничего на свете сильнее и бессильнее слова.

Ложь – религия рабов и хозяев. Правда – бог свободного человека.

Контекстуальные синонимы и антонимы – это слова, которые в общем употреблении не являются синонимами/антонимами, но приобретают схожие или противоположные значения в контексте.

Они сошлись: волна и камень ,

Стихи и проза, лед и пламень

Не столь различны меж собой (антонимы ).

Лексика устаревшая и новая.

Историзмы – это устаревшие слова, которые вышли из употребления в связи с исчезновением тех понятий, которые обозначали.

* вече, опричник

Архаизмы – слова, которые в процессе развития языка были заменены синонимами.

* брадобрей – парикмахер, пиит – поэт, ланиты – щеки, одр – постель

Неологизмы – новые слова, появляющиеся в языке в результате новых понятий, явлений, качеств

* домашний кинотеатр, мерчендайзер, ресепшн.

Фразеологизмы.

Фразеологизмы – устойчивые сочетания слов, обладающие целостным значением.

* работать засучив рукава

* броситься очертя голову

Разбор задания.

В каком из перечисленных предложений встречается фразеологизм?

1) Часто мы носим с собою наиболее священное изображение и книги.

2) Мы отлично знаем, что истинная книга не может быть прочитана лишь однажды.

3) Как магические знаки, истина и красота книги впитываются постепенно.

4) Итак, книгохранилище – это первые врата просвещения.

Фразеологизм – это устойчивое сочетание слов, где слова использованы в переносном значении, поэтому мы и должны искать словосочетание, которое по внешним признакам похоже на поговорку. Во всех предложениях устойчивым является только одно словосочетание: первые врата .

ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА

Наименование параметра Значение
Тема статьи: ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА
Рубрика (тематическая категория) Лексикология

СЛОВО И ЕГО ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ. ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

Лексика совокупность всœех слов данного языка.

Лексикология – раздел науки о языке, который изучает словарный состав языка.

В лексикологии слова изучаются с точки зрения: 1) их смыслового значения; 2) места в общей системе лексики; 3) происхождения; 4) употребляемости; 5) сферы применения в процессе общения; 6) их экспрессивно-стилистического характера.

В понятие ʼʼлексикологияʼʼ входит учение об устойчивых словосочетаниях (фразеологизмах), учение о словарях (лексикография).

Слово – основная единица языка, это звук или комплекс звуков, который соотносится с каким-либо явлением действительности: называет предмет, живое существо, признак, действие, свойство и т.д.

Слово как основная единица языка имеет разные стороны: фонетическую (звучание), лексическую и грамматическую.

Фонетическая сторона слова: молоко [мъл ко’ ].

Со стороны смысловой каждое слово характеризуется определённым лексическим значением.

Лексическое значение это содержание слова, соотнесённость его с явлением действительности, то есть то, что обозначает отдельное самостоятельное слово.

К примеру, есть предмет ʼʼмостʼʼ и есть слово ʼʼмост ʼʼ, обозначающее данный предмет.

Лексическое значение слова ʼʼмост ʼʼ следующее; ʼʼсооружение для перехода, переезда через реку, овраг, желœезнодорожный путьʼʼ.

Хотя понятие лежит в базе лексического значения слова, однако знак равенства между значением и понятием поставить нельзя. Лексическое значение слова многогранно. Помимо понятия, в его состав может входить эмоционально-экспрессивная окраска. Это объясняется тем, что язык является не только средством выражения и формирования мысли, но и средством выражения чувств и настроений. К примеру, слова солнце и солнышко выражают ласковое, любовное отношение говорящего к называемому предмету.

Слова хороший и замечательный , большой и огромный , красивый и прекрасный , удивляться и изумляться , бережливость и скупость выражают одно понятие и различаются лишь наличием или отсутствием эмоционально-экспрессивной окраски.

Лексическое значение слова тесно связано с грамматическим. Нет ни одного слова, обладающего лексическим значением и не имеющего социального грамматического оформления. Для выражения грамматических значений имеются особые материальные показатели, которые и придают слову грамматическую оформленность. Так, к примеру, в глаголе решать, употреблённом в разных формах (решал, решала ), лексическое значение дополнительно осложняется грамматическими значениями прошедшего времени, единственного числа, мужского и женского рода, что выражается с помощью окончания –а – для женского рода, нулевого окончания – для мужского рода и суффикса -л - прошедшего времени.

ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА - понятие и виды. Классификация и особенности категории "ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА" 2017, 2018.

  • - Лексическое значение слова. Типы лексических значений слова в современном русском языке.

    План. 1. Семасиология и ономасиология – два раздела лексической семантики. 2. Факторы, определяющие значение лексических единиц. 3. Виды лексического значения. 4. Единицы и категории лексической системы языка. 5. Смысловая структура слова. 1. Семасиология и... .


  • - Лексическое значение слова. Типы лексических значений

    Лексическое значение - соотнесённость звуковой оболочки слова с соответствующими предметами или явлениями объективной действительности. Лексическое значение включает в себя не всю совокупность признаков, присущих какому-либо предмету, явлению, действию и т. д., а... .


  • - Лексическое значение слова.

    Все предметы и явления действительности имеют в языке свои наименования. Слова указывают на реальные предметы, на наше отношение к ним, возникшее в процессе познания окружающего нас мира, на понятия об этих предметах, возникающие у нас в сознании. Эта связь... .


  • - Лексическое значение слова и понятие

    Основная функция слова - называть вещи, действия, свойства. Например, книга, бежать, красный - названия предмета, действия и признака. Эта функция слова называется номинативной(от лат. nomen «имя»). Слово может называть конкретные предметы, т.е. объекты материального мира,... .


  • - Вопрос 50. ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА. КОМПОНЕНТЫ ЛЕКСИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА

    Слово есть сложное, исторически закрепленное единство знака с обозначаемым, то есть единство лингвистических и социальных факторов. Наиболее важными являются социальные – внелингвистические факторы: 1)связь значения слова с явлениями действительности; 2)связь...