На каком языке говорят в норвегии. Языки Норвегии - Languages of Norway Обретение собственного языка

Пишет наш читатель EdgeP:

1. Норвегия - фантастическая страна. Богатейшая и разнообразная природа, огромные запасы энергоресурсов и их разумное освоение делают норвегов чрезвычайно обеспеченной нацией.

2. Население Норвегии ничтожно - они не дотягивают и до 5 млн человек. Это примерно четверть современной Москвы. Более 1,5 млн норвегов живут в столице Осло и его пригородах. Любой город с населением более 30 тыс. считается большим.

3. Знайте: 100% жителей Норвегии отлично говорят, пишут и читают по-английски. Дети изучают язык уже с 5–6 лет или раньше. Любой ребенок старше 10 без труда объясниться с вами на английском. Исключение - очень старенькие пенсионеры 75+.

4. Норвеги любят и ценят море. Жить предпочитают не далее 200–300 метров от воды, или в ее прямой видимости. Те, кто живет в глубине страны, все равно покупают второй домик у моря. Лодки или катера есть у 80% населения.

5. В Норвегии невероятно изменчивый климат. Туман, солнце, резкий ветер, дождь, и снова туман могут сменяться с фантастической частотой. Норвеги даже сочинили поговорку: «Не нравится наша погода? подождите 15 минут».

6. Природа Норвегии величественна и разнообразна. Леса, горы, реки, озера, море, и все остальное - в первозданном состоянии. Отношение к природе очень бережное. Браконьеров нет, мусора тоже практически нет. Благодаря морю нет комаров и прочей насекомой нечисти. Летом не жарко… рай!

7. По закону, любой житель страны и ее гость имеет право беспрепятственного прохода ко всем природным ресурсам без ограничений - как в лесу, так и на море. Вы можете гулять и плавать везде, где пожелаете. Если земля частная или огорожена, то желательно спросить разрешения из вежливости.

8. Рассказы о том, что Норвегия очень дорогая страна - истинная правда. В целом, все товары дорогие, а самые обычные продукты повсеместно стоят как в Азбуке Вкуса. Зайти в супермаркет и потратить 200 евро, ничего толком не купив - легко. Еще дороже обойдутся услуги (например такси или строительство) - они стоят просто нереальных денег. Бензин почти 2 евро за литр. Налоги на авто - бешеные. При этом Норвегия 2-я в Европе страна-экспортер нефти. Такие гиганты как Shell или Statoil - норвежские.

9. Продукты в Норвегии высочайшего качества. Особенно молочные. Местное мороженное просто супер. Даже в МкДональдсе мясо в гамбургере вполне съедобно. Кстати, здесь самые дорогие гамбургеры в Европе. По такому же принципу, любой обычный фастфуд стоит кошмарных денег. В рядовой пиццерии отдать 200 евро за 4х без алкоголя - норма. При этом сама пицца - не очень.

10. Соблюдение законов и отсутствие криминала - практически повсеместно. Воровство немыслимо для большинства жителей. Только крупные торговые сети имеют рамки-детекторы кражи товаров на выходе, или камеры наблюдения. В остальном их практически нигде нет.

11. Практически 100% населения подключено к высокоскоростному интернету. В силу климата и больших расстояний, норвеги очень много сидят в сети.

12. Норвеги любят и оберегают свою монархию. Взрослое население в большей мере, чем молодые, гордятся тем, что сохранили королевскую семью.

13. В сравнении с другими европейцами, практически любой норвег, выезжая за пределы страны - мини-олигарх. В странах Азии так вообще короли. Средняя зарплата у многих норвегов может составлять до 5–7 тыс. евро в месяц. Таким образом, для приезжих местные цены неподъемные, но для местных все ок.

14. Морская и озерная рыбалка в Норвегии - рай для знатока. Рыбы и разнообразных морских гадов невероятное множество. Промысловые регионы есть только в северных районах, а начиная от города Бергена и южнее промысла нет. Поймать можно всегда и в любую погоду, практически в любом месте. Крабы, мидии, морские улитки и прочие вкусности тоже в избытке. Лицензии на лов не нужны.

15. Именно поэтому у многих европейцев в последнее время развилось выгодное хобби: приезжать в Норвегию на авто-рефрижераторах, жить в самых дешевых домиках или палатках, рыбачить две недели без перерыва, затариваться рыбой на 6 месяцев вперед, и уезжать обратно. Немцы, голландцы и бельгийцы, пожалуй, самые активные.

16. Норвеги не собирают дары леса, не разбираются в грибах и ягодах, не знают свойств трав. Поэтому, в хороший сезон всего этого добра просто завались. В урожайный год грибов бывает столько, что за 2–3 часа один человек может собрать 100-литровый мешок отборных белых. Про голубику, дикую малину и ежевику вообще не говорю - растет повсюду как сорняк.

17. Норвеги страшно удивляются и восхищаются познаниями русских о грибах и ягодах. Многие уверены, что мы отважные и рискованные люди, если уходим в лес их собирать. Пробовать отказываются. В супермаркете же запросто берут парниковые шампиньоны и лисички, полностью игнорируя лес в 10 метрах от дома. Первое время это шокирует.

18. Крепкий алкоголь в Норвегии просто так не купить! Его продают только в специальных магазинах - Vinmonopolet. Переводится как алко-монополия. Принадлежат государству. Они работают строго понедельник-пятница, в столице вроде есть и субботние магазины, открыты часов до 7 максимум, с большим перерывом на обед среди дня. И есть они далеко не везде. Алкоголь там безумно дорог: бутылка водки за 70–100 евро - это норма.

19. В супермаркетах можно купить только пиво или сидр не крепче 5,2 градуса. Все что выше, в том числе и вино - только в ресторане, баре, или как уже сказано в винмонополете.

20. Пить норвеги любят, но не умеют. Напиваются быстро, теряют рассудок столь же быстро, ведут себя шумно и смешно. Навыки опохмела, или знания, как взбодриться огуречным или капустным рассолом, отсутствуют как факт. Приходят в дикий восторг если их привести в чувства таким простым способом.

21. Норвегия имеет самую большую протяженность фиордов в мире. Фиорд - это широкий, часто извилистый и глубокий канал со скалистыми берегами, вонзающийся из моря вглубь материка на многие километры. Фиорды есть еще в Канаде, Чили, и Новой Зеландии. Те, что в Норвегии - самые красивые.

22. Норвежки - весьма посредственные женщины с точки зрения красоты. Среднего роста, коренастые, плотно сложенные с широко расставленными глазами, курносые, и как правило, очень независимые.

23. А вот норвеги-мужчины наоборот: высокие, атлетичные, многие натуральные блондины, эдакие викинги с широкой улыбкой и голубыми глазами. Можно понять, почему они не всегда спешат взять в жены местных норвежек.

24. Многие норвежские дети необычайно красивы. Светловолосые, стройные, спортивные, некоторые с вьющимися волосами - видна чистота генетических линий. Детей воспитывают достаточно строго. Баловать не принято.

25. Можно ехать целый день по центральной части Норвегии, впрочем, и по любой другой ее части, и не встретить ни одной полицейской машины. Или самих полицейских. А вот трактор на дороге со скоростью 40 км в час - вполне обычное дело.

26. Каждый следующий день похож на предыдущий. В том смысле, что все течет очень спокойно и размеренно. Работать норвеги начинают примерно с 10 утра, а к 4-м уже закругляются. В выходной открыты только рестораны или супермаркеты. Никто особо никуда не спешит.

27. На лыжах и сноубордах катаетcя почти 100% населения. Женщины часто не хуже мужчин.

28. Детей ставят на лыжи с 4–5 лет. Видеть, как папа толкает вниз малыша с весьма приличной для такого возраста горки - нормальное дело. Дети лет 10-и делают меня, человека с 12-летним стажем, почти не напрягаясь.

29. На проселочных дорогах, обычно рядом с фермой, часто можно встретить стол с овощами или фруктами. И ценник что-почем. На нем же будут стоять весы, пакеты для покупки, и баночка для денег. Это вид самообслуживания. Все построено на доверии. Рядом никого нет.

30. Молодые норвеги и даже люди среднего возраста очень любят фантастику и фентези как жанр. Фильмы типа Властелин Колец или Звездные Войны очень популярны.

31. Большая часть передач на ТВ - англоязычные, максимум с норвежскими субтитрами. Это очень удобно.

32. Одеваются норвеги очень буднично и просто, как в целом и вся Европа. Увидеть красиво одетую девушку или парня сложно.

33. Местная кухня - проста и неприхотлива. Готовят они, мягко говоря, не очень. Зато норвеги преуспели в рецептах заготовки рыбы: сушеная, соленая, копченая и т. п., многое вкусно. Морепродукты принято готовить очень просто: минимум всяких добавок, минимум обработки. Попробуйте местную рыбную икру в железных тюбиках типа RekerOst - очень вкусно.

34. В своем большинстве норвеги - воспитанные и доверчивые люди. Старшее поколение достаточно педантично, многие блюдут традиционный уклад в быту и делах.

35. Получить весьма крупный кредит в банке под 3–4 процента годовых совсем не сложно. Вообще, все сделано ради человека. Можно спланировать свою жизнь на 10 лет вперед, включая любые расходы и продвижение по карьере. И план сбудется.

36. К иностранцам отношение сдержанное, но доброжелательное. Норвеги спокойно приглашают в гости, делятся едой, помогают советом. Завести хороших друзей вполне возможно.

37. За пределами больших городов активной жизни практически нет. Нет клубов, нет кино, нет шоппинг-центров. Впрочем, и самих норвегов тоже почти нет.

38. Государство всячески поддерживает занятость населения хоть чем-нибудь. Дотации есть во многих сферах частного бизнеса. Так, можно купить 30 штук овец, прибить им на уши бирки, заявить государству что я теперь веселый фермер, и выпустить пастись целый год на каком-нибудь островке. За это можно получать от государства дотации, технику, льготы. В конце года поймать и продать - и еще немного заработать.

39. Убийство хотя бы одного человека обсуждается по национальному ТВ и радио минимум неделю. Грабеж тоже.

40. Дороги в Норвегии очень хорошие, но практически вся региональная транспортная сеть - однополоска. Шоссе предлагает только по одной полосе в каждую сторону. Это страшно раздражает.

41. В последние годы Норвегия увеличила приток иммигрантов из других стран. И не только из традиционных Африки или Азии - но мы встречали даже чеченцев! Большинство иммигрантов ведет себя нагло, интегрироваться не хотят, язык не учат, сбиваются в группы, плодятся как тараканы, работать не любят и эксплуатируют систему. Еще 10 лет назад такого не было.

42. Выучить норвежский язык, или Norsk, достаточно сложно. Много скачущих интонаций, разнокоренных слов. Но если постараться - за два года все ок.

43. Многие молодые норвеги жалуются на скучную жизнь, чрезмерное соблюдение законов, высокие цены и тяжелый климат. Однако же гордятся быть собой и частью нации.

44. Летом южная часть страны - весьма теплое место. Клубника, сливы и груши вызревают в изобилии. Вода в некоторых местах прогневается до 20 градусов, и купаться в Северном море очень забавно. Можно даже подзагореть.

45. Полеты на самолете внутри страны, а также за ее пределы чрезвычайно дешевы. При этом качество сервиса выше, чем у европейских авиа-дискаунтеров. Вылететь в Дубровник из Бергена (3,5 часа полета) за 40 евро, или в Амстердам за 35 из Осло - обычное дело.

46. С курением борются нереальными ценами на табак. Однако, норвеги любят подымить. Многие покупают резанный табак в брикетах и курят самокрутки, или везут сигареты из дьюти фри.

47. В Норвегии самое большое совокупное количество туннелей в Европе. Их просто сотни повсеместно. Есть один, который проходит под морским проливом на глубине около 4 км. Некоторые туннели платные, как и некоторые мосты.

48. Аренда автомобиля, даже самого простого - дорогое удовольствие. В 2–3 раза дороже чем в некоторых европейских странах. Бензиновых очень мало. Дизель - это наше все.

49. В Норвегии находится самая северная точка материковой Европы. Называется Нордкап, находится на краю скалы далеко на севере. В хорошую погоду можно увидеть край ледников Арктики.

50. Несмотря на географическую близость к Швеции, народ Норвегии - другие люди. И вообще среди всех скандинавов они должно быть самые самобытные. Природа тоже различается.

51. Средства, которые Норвегия получает от продажи ресурсов, распределяются разумно. У Норвегии просто нереальное количество недвижимости и земли за рубежом. Но об этом мало кто знает - предпочитают вести себя сдержанно.

52. В силу большого количества островов и проливов, очень развита паромная сеть. Паромы ходят куда угодно и очень часто. Можно сэкономить часы пути, сев на паром. В основном на своем авто. Сами паромы большие, комфортные, и относительно недорогие.

53. В Норвегии разрешено ловить морского краба - но запрещено ловить лобстера. Если лобстер попадет к вам к краболовку, а это случается довольно часто, по правилам его надо отпустить. На вопрос «а что вы делаете с лобстером» большинство Норвегов улыбается, и говорит, что конечно же отпускает это дивное членистоногое на волю - при этом хитро подмигивая. Живых лобстеров продают на рыбном рынке, их отлов расписан по квотам.

54. В Норвегии недорогое серебро. Изделия из серебра хорошего качества.

55. Если вы приехали туристом, не забывайте просить Tax-free везде где бываете. Его можно оформить практически всюду и на любые товары, от суммы покупки эквивалентной 50-и евро. В итоге можно вернуть до 30% от потраченных денег.

56. Герой норвежского фольклора, тролль - очень популярный символ многих заведений. Несмотря на весьма бесовский внешний вид, тролли - это духи природы, они ее охраняют, и еще помогают хорошим людям. Вот вам интересный факт: возьмите фигурку тролля, поставьте рядом, и попробуйте сравнить ее с внешностью окружающих местных жителей, особенно женщин. Внимательный наблюдатель сможет обнаружить неожиданное сходство!

57. Домашние животные, особенно собаки, чрезвычайно воспитаны. Мало лают, очень дружелюбны, и вообще не мешают хозяевам. Даже друг с другом они весьма сдержанны.

58. Вывести норвега из себя не просто. Многие предпочтут не ввязываться. Но если вы добились своего - не ждите ничего хорошего. В гневе норвеги бывают ужасны.

59. Энергоносители в Норвегии стоят сумасшедших денег. За 4 недели семья из 5 человек запросто может угрохать около 1 тыс евро на электричество. И даже больше. Будьте очень рациональны при своих энерго-расходах.

60. Опека детей и молодежи очень сильна. Совсем не редкость, когда в детский сад ходит 20–30 детишек из одной местности, и больше никого. Для других строят еще один садик. И это не просто домик с игровой комнатой. Это целый комплекс из площадки, раздевалок, туалетов, кухни и т. п. На входе принято снимать обувь. Быть ребенком в Норвегии - благодать.

61. Многоэтажек и жилых комплексов мало, почти нет. В основном люди живут в частных домах. Дома простые, но удобные. Обычно их окрашивают в красный или сине-белые цвета, часто с газоном из полевой травы на крыше. Это не только дань традициям - такая крыша прекрасно инсулирует зимой. Смотрится забавно.

62. Общеизвестных фактов о Норвегии не так много. Самые известные ассоциации - это викинги, Эдвард Григ, горы, фиорды и тролли.

63. Большая часть доходов экономики приходит в казну от продажи нефтепродуктов. Далее идет морской промысел, кораблестроение, инженерное дело и строительство глубоководных платформ.

64. Северная часть страны сильно отличается от южной по климату. Зимой на севере холодно и снежно. На юге может вообще не быть снега и температура зимой плюсовая.

65. На рынке или в супермаркете можно купить мясо кита. Его мало и оно дорогое. Мясо кита темное, почти черное, на вкус - как лосятина. Продают стейки и фарш.

66. В некоторых городах местная фауна совсем свыклась с соседством человека. Голуби на площади могут сесть прямо на руку и лихо начать поедать вашу булку. Чайки могут парить в метре от палубы проходящего парома и хватать брошенный хлеб прямо на лету.

6 7. Инженерные вузы, морские академии, а так же нефтегазовые институты очень престижны.

68. По традиции каждый мужчина должен изготовить для себя нож и ножны. Своими руками. Все, что для этого надо, продается в изобилии. Лезвия, заготовки, инструменты, кожа. Особенно хороши рукояти из обрезков карельской березы. Сложно обрабатывать, но красиво и долговечно.

69. Вдоль дороги часто можно встретить небольшие пирамиды из камней. Они называются «тог» и их никто не трогает. Раньше их складывали, чтобы не сбиться с пути после снегопада или в сильный туман. Сейчас это - забавная традиция.

70. Дичи и диких животных много. Выбегающий на дорогу олень или скачущая косуля - не редкость.

71. Выпивая, норвеги чокаются и произносят «Skol!» При этом буква «О» звучит как что-то среднее между самой «о» и «ё». Тостовать не принято.

72. Население страны не очень религиозно. Церкви и костёлы, конечно, есть, но немного. На службу ходят в основном взрослые.

73. Если жить на природе в своем домике и иметь только электричество - можно на 80% прокормиться от земли. Море богато любой морской пищей, вода в ручьях и многих озерах питьевая без предварительной обработки, а леса богаты дичью и плодами. Однако население весьма обеспечено, и в целом не обременяет природу своим присутствием.

74. Норвегам нечего, да и незачем делить друг с другом. К тому же, много людей обычно знакомы. Как следствие, полное отсутствие стычек или враждебных группировок. А вот приезжие, которым великодушно разрешили приехать и жить в стране часто теснят местных своим поведением и наглостью.

75. Правильно писать не норвеги, а норвежцы:) Простите меня все за привычку писать неправильно.

76. Найти достойные русские продукты совсем непросто. Их проще заказать через интернет с доставкой. Но есть исключения. Так, в супермаркетах повсюду продается Кефир. Почти как наш. А вот засолить огурцы или заквасить капусту проще самому.

77. Если задаться целью, то за достаточно короткое время можно добиться встречи с премьер-министром страны. Для этого вовсе не обязательно быть известным олигархом, членом его партии или одногруппником со студенческой скамьи.

78. Если хозяева находятся дома, принято поднимать национальный флаг на флагштоке рядом с домом. У многих он есть. При отъезде его опускают.

79. Уважение к частной собственности соблюдается повсеместно. Днем большинство домов не запираются вовсе, кроме жилья в больших городах - и это полностью безопасно. Ходить в гости принято по приглашению.

80. В последнее время, в стране очень популярен онлайн-покер. Сегодня это распространенная тенденция во всей Скандинавии. Норвежские игроки популярны и очень опасны: они агрессивны, настойчивы и расчетливы. Многие добиваются отличных результатов на мировой покерной арене.

81. В подарок норвегам можно привезти качественный алкоголь. Из рук русских это даже рекомендовано. Никаких клише в этом нет.

82. После морской рыбалки многим хочется попробовать озерную или речную. Часто на подъезде к пресноводному озеру можно встретить плакат, запрещающий использовать морские снасти в озере. В особо рыбных озерах при подъезде стоят аппараты с моющими средствами для ваших удочек и снастей. Эта мера не дает морским микроорганизмам на снастях переселиться в пресную воду. Случаи заражения водорослями уже были.

83. В Норвегии практически отсутствуют дорогие авто на дорогах. В половине случаев за рулем новых S-Сlasse или БМВ Х6 будут немцы или другие европейцы.

84. Встретить на улицах просящих милостыню почти невозможно. Исключением бывают только большие города, и почти всегда это кто-то из иммигрантов. В девяностых годах такого вообще не было.

85. Зарегистрировать собственную компанию достаточно просто. Будьте готовы платить высокие налоги и помните, что норвеги весьма консервативны в выборе товаров и услуг.

86. Рядом с Осло есть красивый парк аттракционов. Там очень интересно и весело, очередей совсем немного.

87. Пилоты гражданской авиации - ребята хладнокровные и бесстрашные. Взлет и посадка часто очень стремительны, а погодные условия при этом не самые идеальные. Но это оправдано - вокруг сплошные горы, прямых площадок не много, и взлетать надо быстро. Десятки перелетов по стране при очень жестких условиях не раз доказывали мне их профессионализм.

88. Путешествуя по Норвегии, не пожалейте денег и подарите себе традиционный шерстяной свитер! Обычно они раскрашены в разноцветный орнамент, иногда в оленей, в квадратики или ломаные линии. Стоить могут очень дорого, от 300 евро - но качества превосходного, и прослужат вам невероятно долго, не выцветая и не садясь.

89. Если только это не иностранец или иммигрант, шансы, что на улице у вас стрельнут сигарету - нулевые. Если вы сами поделитесь ей с товарищем, то он постарается ее вам вернуть.

90. Местные жители не склонны к полноте. Много времени они проводят на море и свежем воздухе, пища не жирная и хорошего качества. Фастфуда совсем немного.

91. Выходя замуж, норвежские жены становятся весьма домовиты. Зачастую они очень образованы, трудолюбивы и воспитаны. Учитывая тот факт, что многие граждане наследуют блага уже несколько поколений, часто женщины бывают довольно состоятельны еще до замужества.

92. Все авто на дорогах Норвегии имеют встроенный режим постоянно включенного ближнего света. Он не отключаем в большинстве случаев. Связано это с переменчивой погодой.

93. Для аренды лодки с двигателем менее 9 л.с. лицензии на управление не требуется. Взять в аренду все, что мощнее и быстрее, без специальных водных прав почти нереально.

9 4. Английское слово Thursday (четверг) происходит от имени норвежского бога грома Тора (Thor). По началу, день называли Thor’s day.

95. Кидание понтов, выпендреж и показуха у норвегов не в почете. В основном так ведут себя иммигранты и туристы.

96. Русских мало, почти нет. Это хорошо, ибо наши граждане склонны гадить и вести себя вызывающе. В последнее время, чаще летом, наших туристов стало больше. Большинство обеспечены и пока что ведут себя цивилизованно.

97. Зайдите в продуктовый магазин, найдите большой холодильник с мешками замороженных креветок продающихся вразвес, наложите их в термопакет, взвесьте, оплатите - а дома просто свалите в кухонную раковину и включите кипяток. Как только креветки оттают и нагреются, выньте и подавайте к столу. Креветки будут сочными, ароматными и уже достаточно солеными. Ни варить, ни специально готовить их не надо.

98. Найти суши-ресторан или кафе, где подают суши практически нереально. Они есть только в Осло, Бергене, и кажется в Ставангере. В других городах найдется всего по одному такому заведению. Качество весьма скромное. И разумеется, дорого.

99. Частная жизнь граждан редко становится общественным достоянием. Лезть в чужие отношения также не принято. Норвеги обычно не распространяются о личном кому ни попадя.

100. Летом Норвеги любят съездить в теплые страны, при этом не против поехать туда, где и тепло и тоже есть горы. Например, можно встретить их в Хорватии, Черногории, западной Италии.

101. Я очень люблю Норвегию, ее суровую и величественную природу, спокойных и незлобных жителей.

Пишет наш читатель EdgeP:

1. Норвегия - фантастическая страна. Богатейшая и разнообразная природа, огромные запасы энергоресурсов и их разумное освоение делают норвегов чрезвычайно обеспеченной нацией.

2. Население Норвегии ничтожно - они не дотягивают и до 5 млн человек. Это примерно четверть современной Москвы. Более 1,5 млн норвегов живут в столице Осло и его пригородах. Любой город с населением более 30 тыс. считается большим.

3. Знайте: 100% жителей Норвегии отлично говорят, пишут и читают по-английски. Дети изучают язык уже с 5–6 лет или раньше. Любой ребенок старше 10 без труда объясниться с вами на английском. Исключение - очень старенькие пенсионеры 75+.

4. Норвеги любят и ценят море. Жить предпочитают не далее 200–300 метров от воды, или в ее прямой видимости. Те, кто живет в глубине страны, все равно покупают второй домик у моря. Лодки или катера есть у 80% населения.

5. В Норвегии невероятно изменчивый климат. Туман, солнце, резкий ветер, дождь, и снова туман могут сменяться с фантастической частотой. Норвеги даже сочинили поговорку: «Не нравится наша погода? подождите 15 минут».

6. Природа Норвегии величественна и разнообразна. Леса, горы, реки, озера, море, и все остальное - в первозданном состоянии. Отношение к природе очень бережное. Браконьеров нет, мусора тоже практически нет. Благодаря морю нет комаров и прочей насекомой нечисти. Летом не жарко… рай!

7. По закону, любой житель страны и ее гость имеет право беспрепятственного прохода ко всем природным ресурсам без ограничений - как в лесу, так и на море. Вы можете гулять и плавать везде, где пожелаете. Если земля частная или огорожена, то желательно спросить разрешения из вежливости.

8. Рассказы о том, что Норвегия очень дорогая страна - истинная правда. В целом, все товары дорогие, а самые обычные продукты повсеместно стоят как в Азбуке Вкуса. Зайти в супермаркет и потратить 200 евро, ничего толком не купив - легко. Еще дороже обойдутся услуги (например такси или строительство) - они стоят просто нереальных денег. Бензин почти 2 евро за литр. Налоги на авто - бешеные. При этом Норвегия 2-я в Европе страна-экспортер нефти. Такие гиганты как Shell или Statoil - норвежские.

9. Продукты в Норвегии высочайшего качества. Особенно молочные. Местное мороженное просто супер. Даже в МкДональдсе мясо в гамбургере вполне съедобно. Кстати, здесь самые дорогие гамбургеры в Европе. По такому же принципу, любой обычный фастфуд стоит кошмарных денег. В рядовой пиццерии отдать 200 евро за 4х без алкоголя - норма. При этом сама пицца - не очень.

10. Соблюдение законов и отсутствие криминала - практически повсеместно. Воровство немыслимо для большинства жителей. Только крупные торговые сети имеют рамки-детекторы кражи товаров на выходе, или камеры наблюдения. В остальном их практически нигде нет.

11. Практически 100% населения подключено к высокоскоростному интернету. В силу климата и больших расстояний, норвеги очень много сидят в сети.

12. Норвеги любят и оберегают свою монархию. Взрослое население в большей мере, чем молодые, гордятся тем, что сохранили королевскую семью.

13. В сравнении с другими европейцами, практически любой норвег, выезжая за пределы страны - мини-олигарх. В странах Азии так вообще короли. Средняя зарплата у многих норвегов может составлять до 5–7 тыс. евро в месяц. Таким образом, для приезжих местные цены неподъемные, но для местных все ок.

14. Морская и озерная рыбалка в Норвегии - рай для знатока. Рыбы и разнообразных морских гадов невероятное множество. Промысловые регионы есть только в северных районах, а начиная от города Бергена и южнее промысла нет. Поймать можно всегда и в любую погоду, практически в любом месте. Крабы, мидии, морские улитки и прочие вкусности тоже в избытке. Лицензии на лов не нужны.

15. Именно поэтому у многих европейцев в последнее время развилось выгодное хобби: приезжать в Норвегию на авто-рефрижераторах, жить в самых дешевых домиках или палатках, рыбачить две недели без перерыва, затариваться рыбой на 6 месяцев вперед, и уезжать обратно. Немцы, голландцы и бельгийцы, пожалуй, самые активные.

16. Норвеги не собирают дары леса, не разбираются в грибах и ягодах, не знают свойств трав. Поэтому, в хороший сезон всего этого добра просто завались. В урожайный год грибов бывает столько, что за 2–3 часа один человек может собрать 100-литровый мешок отборных белых. Про голубику, дикую малину и ежевику вообще не говорю - растет повсюду как сорняк.

17. Норвеги страшно удивляются и восхищаются познаниями русских о грибах и ягодах. Многие уверены, что мы отважные и рискованные люди, если уходим в лес их собирать. Пробовать отказываются. В супермаркете же запросто берут парниковые шампиньоны и лисички, полностью игнорируя лес в 10 метрах от дома. Первое время это шокирует.

18. Крепкий алкоголь в Норвегии просто так не купить! Его продают только в специальных магазинах - Vinmonopolet. Переводится как алко-монополия. Принадлежат государству. Они работают строго понедельник-пятница, в столице вроде есть и субботние магазины, открыты часов до 7 максимум, с большим перерывом на обед среди дня. И есть они далеко не везде. Алкоголь там безумно дорог: бутылка водки за 70–100 евро - это норма.

19. В супермаркетах можно купить только пиво или сидр не крепче 5,2 градуса. Все что выше, в том числе и вино - только в ресторане, баре, или как уже сказано в винмонополете.

20. Пить норвеги любят, но не умеют. Напиваются быстро, теряют рассудок столь же быстро, ведут себя шумно и смешно. Навыки опохмела, или знания, как взбодриться огуречным или капустным рассолом, отсутствуют как факт. Приходят в дикий восторг если их привести в чувства таким простым способом.

21. Норвегия имеет самую большую протяженность фиордов в мире. Фиорд - это широкий, часто извилистый и глубокий канал со скалистыми берегами, вонзающийся из моря вглубь материка на многие километры. Фиорды есть еще в Канаде, Чили, и Новой Зеландии. Те, что в Норвегии - самые красивые.

22. Норвежки - весьма посредственные женщины с точки зрения красоты. Среднего роста, коренастые, плотно сложенные с широко расставленными глазами, курносые, и как правило, очень независимые.

23. А вот норвеги-мужчины наоборот: высокие, атлетичные, многие натуральные блондины, эдакие викинги с широкой улыбкой и голубыми глазами. Можно понять, почему они не всегда спешат взять в жены местных норвежек.

24. Многие норвежские дети необычайно красивы. Светловолосые, стройные, спортивные, некоторые с вьющимися волосами - видна чистота генетических линий. Детей воспитывают достаточно строго. Баловать не принято.

25. Можно ехать целый день по центральной части Норвегии, впрочем, и по любой другой ее части, и не встретить ни одной полицейской машины. Или самих полицейских. А вот трактор на дороге со скоростью 40 км в час - вполне обычное дело.

26. Каждый следующий день похож на предыдущий. В том смысле, что все течет очень спокойно и размеренно. Работать норвеги начинают примерно с 10 утра, а к 4-м уже закругляются. В выходной открыты только рестораны или супермаркеты. Никто особо никуда не спешит.

27. На лыжах и сноубордах катаетcя почти 100% населения. Женщины часто не хуже мужчин.

28. Детей ставят на лыжи с 4–5 лет. Видеть, как папа толкает вниз малыша с весьма приличной для такого возраста горки - нормальное дело. Дети лет 10-и делают меня, человека с 12-летним стажем, почти не напрягаясь.

29. На проселочных дорогах, обычно рядом с фермой, часто можно встретить стол с овощами или фруктами. И ценник что-почем. На нем же будут стоять весы, пакеты для покупки, и баночка для денег. Это вид самообслуживания. Все построено на доверии. Рядом никого нет.

30. Молодые норвеги и даже люди среднего возраста очень любят фантастику и фентези как жанр. Фильмы типа Властелин Колец или Звездные Войны очень популярны.

31. Большая часть передач на ТВ - англоязычные, максимум с норвежскими субтитрами. Это очень удобно.

32. Одеваются норвеги очень буднично и просто, как в целом и вся Европа. Увидеть красиво одетую девушку или парня сложно.

33. Местная кухня - проста и неприхотлива. Готовят они, мягко говоря, не очень. Зато норвеги преуспели в рецептах заготовки рыбы: сушеная, соленая, копченая и т. п., многое вкусно. Морепродукты принято готовить очень просто: минимум всяких добавок, минимум обработки. Попробуйте местную рыбную икру в железных тюбиках типа RekerOst - очень вкусно.

34. В своем большинстве норвеги - воспитанные и доверчивые люди. Старшее поколение достаточно педантично, многие блюдут традиционный уклад в быту и делах.

35. Получить весьма крупный кредит в банке под 3–4 процента годовых совсем не сложно. Вообще, все сделано ради человека. Можно спланировать свою жизнь на 10 лет вперед, включая любые расходы и продвижение по карьере. И план сбудется.

36. К иностранцам отношение сдержанное, но доброжелательное. Норвеги спокойно приглашают в гости, делятся едой, помогают советом. Завести хороших друзей вполне возможно.

37. За пределами больших городов активной жизни практически нет. Нет клубов, нет кино, нет шоппинг-центров. Впрочем, и самих норвегов тоже почти нет.

38. Государство всячески поддерживает занятость населения хоть чем-нибудь. Дотации есть во многих сферах частного бизнеса. Так, можно купить 30 штук овец, прибить им на уши бирки, заявить государству что я теперь веселый фермер, и выпустить пастись целый год на каком-нибудь островке. За это можно получать от государства дотации, технику, льготы. В конце года поймать и продать - и еще немного заработать.

39. Убийство хотя бы одного человека обсуждается по национальному ТВ и радио минимум неделю. Грабеж тоже.

40. Дороги в Норвегии очень хорошие, но практически вся региональная транспортная сеть - однополоска. Шоссе предлагает только по одной полосе в каждую сторону. Это страшно раздражает.

41. В последние годы Норвегия увеличила приток иммигрантов из других стран. И не только из традиционных Африки или Азии - но мы встречали даже чеченцев! Большинство иммигрантов ведет себя нагло, интегрироваться не хотят, язык не учат, сбиваются в группы, плодятся как тараканы, работать не любят и эксплуатируют систему. Еще 10 лет назад такого не было.

42. Выучить норвежский язык, или Norsk, достаточно сложно. Много скачущих интонаций, разнокоренных слов. Но если постараться - за два года все ок.

43. Многие молодые норвеги жалуются на скучную жизнь, чрезмерное соблюдение законов, высокие цены и тяжелый климат. Однако же гордятся быть собой и частью нации.

44. Летом южная часть страны - весьма теплое место. Клубника, сливы и груши вызревают в изобилии. Вода в некоторых местах прогневается до 20 градусов, и купаться в Северном море очень забавно. Можно даже подзагореть.

45. Полеты на самолете внутри страны, а также за ее пределы чрезвычайно дешевы. При этом качество сервиса выше, чем у европейских авиа-дискаунтеров. Вылететь в Дубровник из Бергена (3,5 часа полета) за 40 евро, или в Амстердам за 35 из Осло - обычное дело.

46. С курением борются нереальными ценами на табак. Однако, норвеги любят подымить. Многие покупают резанный табак в брикетах и курят самокрутки, или везут сигареты из дьюти фри.

47. В Норвегии самое большое совокупное количество туннелей в Европе. Их просто сотни повсеместно. Есть один, который проходит под морским проливом на глубине около 4 км. Некоторые туннели платные, как и некоторые мосты.

48. Аренда автомобиля, даже самого простого - дорогое удовольствие. В 2–3 раза дороже чем в некоторых европейских странах. Бензиновых очень мало. Дизель - это наше все.

49. В Норвегии находится самая северная точка материковой Европы. Называется Нордкап, находится на краю скалы далеко на севере. В хорошую погоду можно увидеть край ледников Арктики.

50. Несмотря на географическую близость к Швеции, народ Норвегии - другие люди. И вообще среди всех скандинавов они должно быть самые самобытные. Природа тоже различается.

51. Средства, которые Норвегия получает от продажи ресурсов, распределяются разумно. У Норвегии просто нереальное количество недвижимости и земли за рубежом. Но об этом мало кто знает - предпочитают вести себя сдержанно.

52. В силу большого количества островов и проливов, очень развита паромная сеть. Паромы ходят куда угодно и очень часто. Можно сэкономить часы пути, сев на паром. В основном на своем авто. Сами паромы большие, комфортные, и относительно недорогие.

53. В Норвегии разрешено ловить морского краба - но запрещено ловить лобстера. Если лобстер попадет к вам к краболовку, а это случается довольно часто, по правилам его надо отпустить. На вопрос «а что вы делаете с лобстером» большинство Норвегов улыбается, и говорит, что конечно же отпускает это дивное членистоногое на волю - при этом хитро подмигивая. Живых лобстеров продают на рыбном рынке, их отлов расписан по квотам.

54. В Норвегии недорогое серебро. Изделия из серебра хорошего качества.

55. Если вы приехали туристом, не забывайте просить Tax-free везде где бываете. Его можно оформить практически всюду и на любые товары, от суммы покупки эквивалентной 50-и евро. В итоге можно вернуть до 30% от потраченных денег.

56. Герой норвежского фольклора, тролль - очень популярный символ многих заведений. Несмотря на весьма бесовский внешний вид, тролли - это духи природы, они ее охраняют, и еще помогают хорошим людям. Вот вам интересный факт: возьмите фигурку тролля, поставьте рядом, и попробуйте сравнить ее с внешностью окружающих местных жителей, особенно женщин. Внимательный наблюдатель сможет обнаружить неожиданное сходство!

57. Домашние животные, особенно собаки, чрезвычайно воспитаны. Мало лают, очень дружелюбны, и вообще не мешают хозяевам. Даже друг с другом они весьма сдержанны.

58. Вывести норвега из себя не просто. Многие предпочтут не ввязываться. Но если вы добились своего - не ждите ничего хорошего. В гневе норвеги бывают ужасны.

59. Энергоносители в Норвегии стоят сумасшедших денег. За 4 недели семья из 5 человек запросто может угрохать около 1 тыс евро на электричество. И даже больше. Будьте очень рациональны при своих энерго-расходах.

60. Опека детей и молодежи очень сильна. Совсем не редкость, когда в детский сад ходит 20–30 детишек из одной местности, и больше никого. Для других строят еще один садик. И это не просто домик с игровой комнатой. Это целый комплекс из площадки, раздевалок, туалетов, кухни и т. п. На входе принято снимать обувь. Быть ребенком в Норвегии - благодать.

61. Многоэтажек и жилых комплексов мало, почти нет. В основном люди живут в частных домах. Дома простые, но удобные. Обычно их окрашивают в красный или сине-белые цвета, часто с газоном из полевой травы на крыше. Это не только дань традициям - такая крыша прекрасно инсулирует зимой. Смотрится забавно.

62. Общеизвестных фактов о Норвегии не так много. Самые известные ассоциации - это викинги, Эдвард Григ, горы, фиорды и тролли.

63. Большая часть доходов экономики приходит в казну от продажи нефтепродуктов. Далее идет морской промысел, кораблестроение, инженерное дело и строительство глубоководных платформ.

64. Северная часть страны сильно отличается от южной по климату. Зимой на севере холодно и снежно. На юге может вообще не быть снега и температура зимой плюсовая.

65. На рынке или в супермаркете можно купить мясо кита. Его мало и оно дорогое. Мясо кита темное, почти черное, на вкус - как лосятина. Продают стейки и фарш.

66. В некоторых городах местная фауна совсем свыклась с соседством человека. Голуби на площади могут сесть прямо на руку и лихо начать поедать вашу булку. Чайки могут парить в метре от палубы проходящего парома и хватать брошенный хлеб прямо на лету.

6 7. Инженерные вузы, морские академии, а так же нефтегазовые институты очень престижны.

68. По традиции каждый мужчина должен изготовить для себя нож и ножны. Своими руками. Все, что для этого надо, продается в изобилии. Лезвия, заготовки, инструменты, кожа. Особенно хороши рукояти из обрезков карельской березы. Сложно обрабатывать, но красиво и долговечно.

69. Вдоль дороги часто можно встретить небольшие пирамиды из камней. Они называются «тог» и их никто не трогает. Раньше их складывали, чтобы не сбиться с пути после снегопада или в сильный туман. Сейчас это - забавная традиция.

70. Дичи и диких животных много. Выбегающий на дорогу олень или скачущая косуля - не редкость.

71. Выпивая, норвеги чокаются и произносят «Skol!» При этом буква «О» звучит как что-то среднее между самой «о» и «ё». Тостовать не принято.

72. Население страны не очень религиозно. Церкви и костёлы, конечно, есть, но немного. На службу ходят в основном взрослые.

73. Если жить на природе в своем домике и иметь только электричество - можно на 80% прокормиться от земли. Море богато любой морской пищей, вода в ручьях и многих озерах питьевая без предварительной обработки, а леса богаты дичью и плодами. Однако население весьма обеспечено, и в целом не обременяет природу своим присутствием.

74. Норвегам нечего, да и незачем делить друг с другом. К тому же, много людей обычно знакомы. Как следствие, полное отсутствие стычек или враждебных группировок. А вот приезжие, которым великодушно разрешили приехать и жить в стране часто теснят местных своим поведением и наглостью.

75. Правильно писать не норвеги, а норвежцы:) Простите меня все за привычку писать неправильно.

76. Найти достойные русские продукты совсем непросто. Их проще заказать через интернет с доставкой. Но есть исключения. Так, в супермаркетах повсюду продается Кефир. Почти как наш. А вот засолить огурцы или заквасить капусту проще самому.

77. Если задаться целью, то за достаточно короткое время можно добиться встречи с премьер-министром страны. Для этого вовсе не обязательно быть известным олигархом, членом его партии или одногруппником со студенческой скамьи.

78. Если хозяева находятся дома, принято поднимать национальный флаг на флагштоке рядом с домом. У многих он есть. При отъезде его опускают.

79. Уважение к частной собственности соблюдается повсеместно. Днем большинство домов не запираются вовсе, кроме жилья в больших городах - и это полностью безопасно. Ходить в гости принято по приглашению.

80. В последнее время, в стране очень популярен онлайн-покер. Сегодня это распространенная тенденция во всей Скандинавии. Норвежские игроки популярны и очень опасны: они агрессивны, настойчивы и расчетливы. Многие добиваются отличных результатов на мировой покерной арене.

81. В подарок норвегам можно привезти качественный алкоголь. Из рук русских это даже рекомендовано. Никаких клише в этом нет.

82. После морской рыбалки многим хочется попробовать озерную или речную. Часто на подъезде к пресноводному озеру можно встретить плакат, запрещающий использовать морские снасти в озере. В особо рыбных озерах при подъезде стоят аппараты с моющими средствами для ваших удочек и снастей. Эта мера не дает морским микроорганизмам на снастях переселиться в пресную воду. Случаи заражения водорослями уже были.

83. В Норвегии практически отсутствуют дорогие авто на дорогах. В половине случаев за рулем новых S-Сlasse или БМВ Х6 будут немцы или другие европейцы.

84. Встретить на улицах просящих милостыню почти невозможно. Исключением бывают только большие города, и почти всегда это кто-то из иммигрантов. В девяностых годах такого вообще не было.

85. Зарегистрировать собственную компанию достаточно просто. Будьте готовы платить высокие налоги и помните, что норвеги весьма консервативны в выборе товаров и услуг.

86. Рядом с Осло есть красивый парк аттракционов. Там очень интересно и весело, очередей совсем немного.

87. Пилоты гражданской авиации - ребята хладнокровные и бесстрашные. Взлет и посадка часто очень стремительны, а погодные условия при этом не самые идеальные. Но это оправдано - вокруг сплошные горы, прямых площадок не много, и взлетать надо быстро. Десятки перелетов по стране при очень жестких условиях не раз доказывали мне их профессионализм.

88. Путешествуя по Норвегии, не пожалейте денег и подарите себе традиционный шерстяной свитер! Обычно они раскрашены в разноцветный орнамент, иногда в оленей, в квадратики или ломаные линии. Стоить могут очень дорого, от 300 евро - но качества превосходного, и прослужат вам невероятно долго, не выцветая и не садясь.

89. Если только это не иностранец или иммигрант, шансы, что на улице у вас стрельнут сигарету - нулевые. Если вы сами поделитесь ей с товарищем, то он постарается ее вам вернуть.

90. Местные жители не склонны к полноте. Много времени они проводят на море и свежем воздухе, пища не жирная и хорошего качества. Фастфуда совсем немного.

91. Выходя замуж, норвежские жены становятся весьма домовиты. Зачастую они очень образованы, трудолюбивы и воспитаны. Учитывая тот факт, что многие граждане наследуют блага уже несколько поколений, часто женщины бывают довольно состоятельны еще до замужества.

92. Все авто на дорогах Норвегии имеют встроенный режим постоянно включенного ближнего света. Он не отключаем в большинстве случаев. Связано это с переменчивой погодой.

93. Для аренды лодки с двигателем менее 9 л.с. лицензии на управление не требуется. Взять в аренду все, что мощнее и быстрее, без специальных водных прав почти нереально.

9 4. Английское слово Thursday (четверг) происходит от имени норвежского бога грома Тора (Thor). По началу, день называли Thor’s day.

95. Кидание понтов, выпендреж и показуха у норвегов не в почете. В основном так ведут себя иммигранты и туристы.

96. Русских мало, почти нет. Это хорошо, ибо наши граждане склонны гадить и вести себя вызывающе. В последнее время, чаще летом, наших туристов стало больше. Большинство обеспечены и пока что ведут себя цивилизованно.

97. Зайдите в продуктовый магазин, найдите большой холодильник с мешками замороженных креветок продающихся вразвес, наложите их в термопакет, взвесьте, оплатите - а дома просто свалите в кухонную раковину и включите кипяток. Как только креветки оттают и нагреются, выньте и подавайте к столу. Креветки будут сочными, ароматными и уже достаточно солеными. Ни варить, ни специально готовить их не надо.

98. Найти суши-ресторан или кафе, где подают суши практически нереально. Они есть только в Осло, Бергене, и кажется в Ставангере. В других городах найдется всего по одному такому заведению. Качество весьма скромное. И разумеется, дорого.

99. Частная жизнь граждан редко становится общественным достоянием. Лезть в чужие отношения также не принято. Норвеги обычно не распространяются о личном кому ни попадя.

100. Летом Норвеги любят съездить в теплые страны, при этом не против поехать туда, где и тепло и тоже есть горы. Например, можно встретить их в Хорватии, Черногории, западной Италии.

101. Я очень люблю Норвегию, ее суровую и величественную природу, спокойных и незлобных жителей.

Логично предположить, что в Норвегии разговаривают на норвежском языке. Казалось бы, на этом можно поставить уверенную точку, но на деле всё не так просто. В языке страны фьордов, как и в любом другом, есть свои разновидности, а также внутреннее деление официального языка. Норвежский на территории государства существует в двух формах: букмол и нюношк. Первый, как можно догадаться, используется в основном в книжной речи, а второй - новый разговорный норвежский. Причём оба варианта популярны и широко распространены.

Немного истории

Однако предком современного норвежского является древнескандинавский. На нём разговаривали в нескольких государствах: Норвегия, Швеция и Дания. Викинги-торговцы вместе со своими товарами «развозили» язык по всем европейским странам и даже сумели доставить его в некоторые регионы Руси. Наверное, именно поэтому древнескандинавский стал одним из самых распространённых языков в мире в те времена. Затем он разделился на западный и восточный. Первый вариант пришёлся «по вкусу» Норвегии и Исландии, а на втором разговаривали в Швеции и Дании.

Основа основ

Основными формами языка, которыми пользуется добрая часть жителей страны, являются риксмол и вышеупомянутый букмол. Последний зародился ещё в средневековые времена. Фундаментом для него стал письменный датский. В середине 19-го века начал свою историю нюношк. Лингвист Ивар Осен дал ему жизнь, хотя нюношк - коллаборация, если можно так выразиться, диалектов запада Норвегии. Путешествуя по стране, молодой филолог сравнивал диалекты, изучал их и вскоре его работа нашла пристанище в нескольких книгах, которые были опубликованы в конце того же века. У нюношка есть ещё и неофициальная форма, которая известна как «высокий норвежский». Нельзя сказать, что «высокий норвежский» пользуется популярностью, но тем не менее он является наиболее близким к творению Осена «Язык страны».

Около 20 тысяч жителей страны говорят на саамском языке. История возникновения у него несколько иная, но он заслуживает к себе отдельного внимания, учитывая тот факт, что саамский заметно отличается от официального норвежского.

Диалекты

В каждом уголке страны «живут» свои диалекты, число которых превышает несколько десятков. Но все они делятся на две группы: заподно-норвежские и восточно-норвежские. На самом деле различия достаточно значительны и они заключается не только в грамматике, синтаксисе и т. д. Носители одного диалекта порой абсолютно не могут понять своего собрата, разговаривающего на «другом» языке.

Ещё одна интересная особенность северного языка заключается в отсутствии понятия произносительной нормы. Для русскоязычного человека это, конечно, априори странно, но формально любой норвежец, разговаривая на своём диалекте, имеет право в любой обстановке, будь то торжественный приём или дружеские посиделки, использовать особенности именно своего диалекта. К примеру, жители Осло считают для себя произносительной нормой стандартный восточно-норвежский диалект, который является официальным и для языка СМИ.

Новая старая буква

Норвежский алфавит состоит из 29 букв. К слову, особенной чертой этого языка можно считать букву «å». Появилась она как ни странно только в 1917 году. Заимствовали её из шведского языка - там она существовала ещё в 16 веке.


Как выучить норвежский

Если задуматься о серьёзном изучении норвежского, лучше выбрать курсы и достаточно усердно позаниматься грамматикой. Язык викингов сильно отличается от славянской группы, поэтому аналогий и общих правил вывести практически не удастся.

В 1917 году норвежский претерпел грамматические изменения. Так было решено некоторые заимствованные слова переделать на «норвежский лад». В Норвегии этим занимается языковый совет, который определяет нормы и правила языка - Norsk språkråd.

Но грамматика «северного наречия» порадует тех, кто не любит долгое время корпеть надизучением правильно построения предложения. Возьмём для примера глагол «быть», который в норвежском звучит как «er». Он обязателен для всех языков Европы и обладает одинаковой формой для абсолютно всех местоимений: «jeg», «er», «du», «vi». Чтобы выразить отрицание, нужно после глагола вставить частицу «likke»: "jeg er "(я есть) "jeg er likke "(я не есть). Если хотите задать вопрос, следует местоимение поставить после глагола: "er jeg?" (есть я?). Аналогичные законы действуют и для глагола «ha» (иметь): "jeg har", "du har", "vi har". Также любопытная вещь связана и с артиклями. Определённого артикля в языке нет, поэтому чтобы указать на что-либо, нужно просто переставить артикль в конец слова: "en katt" (кот) превращается "katten". Таких артиклей в норвежском три: «en» для мужского рода, «ei» для женского и «et» для среднего.

Английский тоже норвежский

Вообще в Норвегии английским владеют практически все. Объясниться на нём можно всегда, да и как говориться, знать надо. Однако если вы решили всё-таки самостоятельно освоить норвежский, вам нужно запомнить несколько простых и универсальных правил.

Алфавит

Для начала вам нужно познакомиться с буквами алфавита. Не торопитесь. Запомните, как они пишутся, как произносятся, не забывайте про транскрипцию. Когда алфавит перестанет вызывать удивление и негодование, можно работать со словарём. Начните с запоминания простых слов. Лучше, если вы сможете найти в интернете подходящие именно вам видеоуроки по правильному произношению. Система такая же, как и при изучении языка в школе: записывайте новую информацию в тетрадь вместе с транскрипцией и постепенно начинайте всё запоминать. Главное, не пытаться сразу зазубрить большое количество материала. Сейчас важно научиться говорить правильно, а уже потом постепенно увеличивать нагрузки.

Переходим к грамматике

Определитесь, какой из письменных языков вы будете изучать. Вот тут уже придётся немного попотеть. Вам понадобится специальная литература именно для изучения выбранного варианта. Следуйте правилам и советам из учебных пособий. Обязательно выписывайте главное и пытайтесь самостоятельно подбирать примеры. На этом этапе важна не скорость, а качество. Выполняйте обязательно все упражнения - закрепляйте знания.

Важный совет! Не пытайтесь выучить сразу несколько письменных языков - произойдёт настоящая путаница.

Как раз, чтобы быстро разобраться с фонетическими особенностями и быстрее научиться запоминать слова, нужны аудио-/видеоматериалы. Слушать во время уроков и не только речь носителя - неотъемлемая часть в изучении любого языка. Конечно, для такой практики лучше использовать видеоряд. Старайтесь научиться понимать, о чём идёт речь, без словаря и подсказок.


Выбираем формат обучения

Сейчас дистанционное обучение всё больше набирает популярность даже в общеобразовательных школах. Для кого-то такой формат изучения иностранного языка может быть идеальным, но «удалённый» вариант далеко не универсален. Если всё-таки первый метод для вас предпочтительнее, важно продумать детали такого обучения. Можно рассмотреть индивидуальные занятия по скайпу. Также существует методика группового обучения вместе с другими учениками в онлайн-классе. Такой подход может поначалу насторожить, но преподаватели онлайн-сервисов достаточно компетентны и используют только современные пособия на своих уроках. К тому же к плюсам можно отнести независимость от геолокации - вы можете заниматься, где удобно вам и выбирать время, исходя из собственного расписания. Разве что только под рукой должен всегда быть высокоскоростной интернет, но в крупных городах это не проблема. Если занятия проводятся с группой - как правило, в них по 3-4 человека, - есть возможность отработки диалогов, совершенствование навыков владения языком. Преподаватель уделяет достаточное внимание каждому ученику, что позволяет освоить грамматику и лексику в короткие сроки.

Онлайн-классы

Существуют, как вид дистанционного обучения, так называемые онлайн-классы. Сейчас такой метод всё больше набирает популярность среди онлайн-сервисов. Формируются небольшие классы по 10 человек и обучаются на специальном программном обеспечении. К минусам такого метода можно отнести тот факт, что учитель не сможет уделять много времени только одному ученику.


Учим язык всей фирмой

Дистанционный метод изучения языка возможен и для корпоративных клиентов. Обычно группы сотрудников формируются из 10 человек. Увеличение данного показателя будет способствовать снижению качества учебного процесса. Занятия проходят в закрытом формате - только для сотрудников одной компании. Уроки в рабочее время позволяют контролировать компании само обучение. Подобными услугами пользуются клиенты, которые хотят выйти на норвежский рынок. Также норвежские фирмы, в свою очередь, могут осуществлять аналогичный приём для русскоязычных коллег.

Групповое обучение

Как альтернативный метод можно рассмотреть групповое обучение. Его главная особенность в том, что ученики черпают знания друг у друга, отрабатывая произношение. В таких группах должны заниматься "студенты" с одинаковым уровнем подготовки и хотя бы имеющие определённую базу. Но иногда, когда среди обучающихся есть люди, лучше знающие язык, новичкам можно у них многому «поднатаскаться».


Обучение у носителя языка

Конечно, самым эффективным методом являются занятия с носителем языка. Плюсов у такого обучения очень много. Во-первых, ученик сможет довести до высокого показателя произношение и пополнить словарный запас выражениями, которые норвежцы наиболее часто используют в разговорной речи. Да и культура страны не останется в стороне.

Мотивация

А вот если проблема заключается в мотивации, можно попробовать поучаствовать в языковых марафонах. В таких мероприятий обычно более сотни человек. Суть заключается в том, что участники соревнуются друг с другом в выполнении заданий, за которые им начисляются баллы. Тех, кто наберёт большое количество очков, ждут различные призы. Такая методика очень сильно помогает мотивировать человека.

В заключении хотелось бы добавить, что прежде чем приступать к активному погружению в изучение норвежского, главное понять, для чего вы хотите его изучать и где он может вам пригодиться. Но даже если это станет вашим безобидным хобби, вы никогда не пожалеете, что имеете возможность свободно поговорить с коренным викингом на его родном языке.

Норвежский язык никак нельзя отнести к числу самых востребованных в мире. Тем не менее, на нём говорит порядка 4,5 миллионов человек. Этот язык используется исключительно в Норвегии, его диалекты отличает значительное разнообразие в словарном составе и грамматике. Норвежский отличается своеобразной красотой, собственно говоря, как и сама страна, где он используется.

1. Норвежский язык относится к германской группе, скандинавской подгруппе. Он происходит от древнескандинавского, который некогда был одним из самых распространённых наречий своего времени. Считается, что норвежский начал формироваться во времена прихода в Скандинавию христианства (приблизительно 1030 год), вместе с которым пришёл и латинский алфавит. До этого скандинавы использовали руническое письмо.

2. Норвежский язык очень похож на и . И это не удивительно, ведь Норвегия длительно время входила в состав Дании, а затем полностью зависела от Швеции. Некоторое время датский даже был официальным письменным языком страны, который использовала элита общества. Окончательно независимой Норвегия стала только в 1905 году. И с тех пор норвежцы уделили немало внимания тому, чтобы сохранить самобытность своего языка. Также близкими к норвежскому являются исландский и фарерский языки.

3. Интересно, что норвежский в результате стал как бы посередине между шведским и датским. Шведы и датчане вполне способны разбирать норвежскую речь, но при этом практически не понимают друг друга.

4. Официально считается, что существуют две официальные формы норвежского языка - букмол (bokmål, буквально «книжная речь») и нюнорск или нюношк («nynorsk» - «новый норвежский»). Законодательно оба они были закреплены относительно недавно, в 1929 году. При этом букмол куда более распространён, на нём говорят порядка 90% людей, проживающих в городах, его чаще используют СМИ. Именно этот диалект в основном и изучают иностранцы. Нюнорск же больше распространён в сельской местности.

5. Как это нередко бывает в случае с европейскими языками, диалектов у норвежского очень много. Точное количество их даже неизвестно. Так, вполне типичной считается ситуация, когда жители одной деревни говорят на отдельном диалекте, который труден для понимания выходцам из другого, пусть даже и недалеко расположенного поселения. Впрочем, со временем и развитием коммуникаций разница между диалектами постепенно стирается.

6. С годами разница между букмолом и нюнорском постепенно стирается, считается, что оба диалекта постепенно сольются в один язык. Попытки сделать это искусственно предпринимались неоднократно в начале ХХ века, но все они так ни к чему и не привели из-за нежелания населения что-либо менять в своей речи, а также из-за труднодоступности некоторых районов Норвегии.

7. Так же как и в , в Норвегии существует специальный языковой совет - Norsk språkråd. Он определяет языковые нормы и правила языка. Из-за большого количества диалектов и сразу двух официальных языковых форм, деятельность этой организации затруднена. А принимаемые ею решения подчас становятся причиной ожесточённых дискуссий.

8. В 1917 году была произведена тщательнейшая грамматическая «переработка» норвежского языка. В частности было принято решение «норвегизировать» слова иностранного происхождения. В результате пришедшие из английского языка слова, оканчивающиеся на «-tion» сменили окончания на «-sjon» (nation - nasjon). Вообще в то время было сделано очень много перестановок и изменений, основой для которых стали политические причины.

9. Если вас пугает сложная грамматика, возможно, вам следует заняться изучением норвежского языка. Например, глагол «er» («быть»), обязательный для всех европейских языков, имеет одну и ту же форму для всех местоимений: jeg er, du er, vi er… Отрицание образуется путём добавления после глагола, вне зависимости от его времени частицы «likke». Например, jeg er («я есть») jeg er likke (я не есть). Для того же, чтобы предложение стало вопросительным, просто поставьте глагол перед местоимением: er jeg? («есть я?»). Такие же правила приняты и для глагола «ha» («иметь»): jeg har, du har, vi har…

10. Самый первый словарь норвежского языка появился в 1634 году. Это была книга «Termini legales norvegici», которую создал норвежский дворянин Йенс Бьелкес (Jens Bjelkes). Словарь предназначался для датских государственных деятелей, которые отправлялись служить в Норвегию. Начиналась эпоха смешения этих языков.

11. Одной из отличительных черт норвежского является буква «å», встречающаяся также и в других скандинавских наречиях. Тем не менее в языке она появилась относительно недавно, в 1917 году, когда её стали использовать вместо сдвоенного «аа». Пришла «å» из шведского языка, в котором использовалась ещё в 16 веке. Однако окончательную победу эта буква пока так и не одержала, до сих пор ещё встречаются слова, содержащие «аа».

12. В норвежском языке отсутствует определённый артикль. Для того, чтобы указать на какой-либо предмет, говорящий просто переставляет неопределённый артикль на конец слова. Например, en katt (кот) превращается katten. При этом неопределённых артиклей в языке три: en для мужского рода, ei для женского и et для среднего.

Швед попросил датского таксиста отвезти в ‘rolig’ место. Таксист отвез его на ближайшее кладбище.

Эта шутка может показаться не очень смешной, ведь весь смысл шутки в том, что «rolig» означает «веселый» на шведском языке, а на датском(и норвежском) - «тихий».

Скандинавские языки очень похожи, но есть несколько слов, которые имеют совершенно противоположное значение. Так появляются некоторые препятствия в разговорах между датчанами, шведами или норвежцами. Почему мы не относим исландский, фарерский и финский языки в эту группу? Да потому что они совсем из другой оперы. Исландский (и фарерский, очень похожий на исландский язык) - древнейший язык, на котором говорили сами викинги. А финский, относится к совершенно другой группе языков, нежели норвежский, датский и шведский.

Скандинавы понимают друг друга с полуслова?

Скандинавы не понимают друг друга без проблем. Они сталкиваются со множеством препятствий попытках понять друг друга, главным образом потому что те же шведы часто не слышат датский или норвежский язык. Как и во многих странах, большинство развлечений на английском языке, это означает, что скандинавы обычно знают больше о музыке и политике США, чем о других скандинавских странах - и скандинавы слышат гораздо больше английского, нежели два остальных скандинавских языка.

Но тем не менее, три скандинавских языка похожи друг на друга, и, за исключением незначительных различий, которые легко выучить, можно сказать, что норвежцы, шведы и датчане говорят на диалектах одного и того же языка.

Во всех трех скандинавских странах существуют диалекты, которые сложно понять даже гражданам этих же стран. В Швеции и Дании вроде бы договорились с народом о «правильном» способе говорить по-шведски и по-датски, тогда как в Норвегии народ придерживается своих диалектов независимо от того правильно ли это звучит по-норвежски. Данный факт в какой-то степени раскрывает норвежскую душу: мы такие, какие мы есть, и разговариваем на своем диалекте. Правда иногда это затрудняет общение, особенно между шведами и датчанами. И иногда даже между самими норвежцами.

Скандинавские диалекты

Датчане говорят так словно у них горячая картошка во рту

Конечно, существует норвежцев о датчанах или шведах, датчан о норвежцах или шведах и т.п. Всем нациям свойственно шутить друг о друге, особенно о своих ближайших соседях. В шутках о ближайших странах отчетливо прослеживается боязнь ассимилироваться с ними, потерять собственную национальную аутентичность. Шведы любят подшучивать над датским языком, хотя датский язык очень похож на шведский и понятен всем скандинавам, для шведов он звучит несколько нелепо. О норвежцах в Скандинавии принято думать, что это провинциалы и говорят они громко, будто сами находятся в горах, а их собеседник - на равнине. А датчане разговаривают так, словно во рту у них горячая картошка (или каша).

Насчет датского языка особенно любят шутить норвежцы. В датском есть особые гортанные звуки, которые никто не понимает как произносить правильно. Некоторые норвежские юмористы даже сделали телевизионное шоу о том, как Дания развалилась, потому что даже сами датчане больше не понимали друг друга.

Датчане не остаются в сторонке. И мстят. Заставляют иностранцев произносить трудное предложение на датском: «Rødgrød med fløde». А потом смеются. Никто не понимает, что они произносят, но датчанам смешно.


Это rødgrød med fløde

Норвежский - не настоящий язык, а датский, со шведским произношением?

Иногда можно услышать о том, что норвежский не настоящий язык - это просто датский, который произносится по-шведски. Обычно так датчане дразнят норвежцев, хотя в этом мнении есть доля правды, поскольку датский и норвежский языки схожи по написанию, различие в том, что датский язык ориентирован на международные способы написания слов, в отличие от норвежского. Например, такое слово как «станция», на датском пишется как «station», а на норвежском - «stasjon». Одно и то же по звучанию слово, один и тот же перевод, но разное написание. Норвежский и шведский звучат довольно похоже для неподготовленного уха. Норвежцы и шведы сами этого не слышат, но датчанам (и, вероятно, людям из других стран) сложно на слух отличить их. Да, у шведского и норвежского языка есть довольно много слов, которые отличаются на двух языках, но произношение звучит похоже.

Норвежцы понимают всех!

Исследования показали, что норвежцы - это скандинавы, которые лучше всех понимают своих соседей. На то есть несколько причин. И нет, норвежцы не умнее или лингвистически талантливее своих собратьев скандинавов. Причина кроется в большом количестве диалектов, которые большинство норвежцев слышат каждый день, что делает их более открытыми для разных способов произнесения одного и того же слова. Здесь также оказывает влияние "комплекс младшего брата" - Норвегия - самая маленькая страна в Скандинавии по количеству населения. Поэтому норвежцы больше интересуются тем, что происходит в Швеции и Дании, чем наоборот. Они смотрят фильмы, слушают музыку, читают газеты и журналы своих соседей. Это также добавляет понимания двух других языков.

Датский язык - это полуанглийский?

Нет сомнений в том, что английский оказывает влияние не только на скандинавские языки. Мы не только включили много английских слов в нашу речь, но даже структура предложений, кажется, меняется и затачивается под английский манер. В Норвегии, например, всячески стараются поддержать аутентичность своей речи, у них есть Совет по языкам Норвегии (Språkrådet), в котором пытаются бороться с англицизмами, составляя норвежские переводы для самых популярных английских слов. Например, заменяют своим словом «minnepinne» (что буквально означает «memory stick» - карта памяти), и это действительно завоевывают популярность. В Дании это слово оставляют так, просто употребляя «memory stick» с сильным датским акцентом. Это касается многих других слов и в той или иной степени. Поэтому особенно норвежцы любят поглумиться над полуанглийским датским.

Шведский - это полуфранцузский?

Конечно, это преувеличение, скорее даже грубое преувеличение. Но датчане и норвежцы смеются, когда слышат такие слова, как «kalsonger» (что означает «трусы», и это слово, по-видимому, даже не имеет французского происхождения, а скорее итальянское) или «trottoar» (происходит от французского слова «trottoir» и означает дорожку, идущую по бокам вдоль улицы). Они полностью забывают все французские слова на датском и норвежском, например, такие слова как bureau (бюро), mayonnaise(майонез) и deja vu (дежавю). Норвежцы пишут эти слова по-другому. Причина, по которой датчане и норвежцы видят связь между шведским и французским, заключается, в том, что шведский королевский дом уходит своими корнями во Францию вместе ​​с Жаном-Батистом Жюль Бернадотом, который стал шведским королем под именем Карл XIV Юхан, еще в 1818 году. Но только тот факт, что в Швеции был французский король не означает, что шведы говорят на французском.

Какой скандинавский язык лучше учить иностранцу?

Какой скандинавский язык поможет понять всех скандинавов? легче всего изучать? В принципе необходимости для англоговорящих иностранцев изучать скандинавские языки нет. По крайней мере, тем, кто совершает короткие визиты в страны Скандинавии, так как большинство из скандинавов говорят на приемлемом уровне английского языка. Но, если вы здесь живёте или работаете, изучить скандинавский язык придётся. Одним из требований при приёме на работу может стоять язык той страны, в которой вы собираетесь работать.

Вот плюсы в изучении каждого из скандинавских языков:

На шведском говорят больше людей, чем на двух других скандинавских языках. Соответственно понимает его большее количество скандинавов. Шведы как правило понимают норвежский язык (диалекты Осло, Сандефьорда, Фредрикстада, Халдена и др.).

У норвежского языка много диалектов, которые сложны для изучения, но это позволяет лучше воспринимать и понимать другие скандинавские языки.

Датский язык - это просто. Просто представьте, что у вас есть горячий картофель во рту, и вы готовы говорить.

Æ, Ø, Å или Å, Ä, Ö

Итак, как можно отличить три скандинавских языка между собой? Если вы видите написанное слово, то самый простой способ отличить шведский от датского и норвежского - взглянуть на те странные буквы, которые есть у скандинавов. Шведы, будучи упрямыми людьми, настаивают на том, чтобы делать это не так, как все скандинавы, поэтому пишут Å, Ä и Ö, там где датчане и норвежцы пишут Æ, Ø и Å. И если вы хотите на слух отделить датский от норвежского и шведского - просто прислушайтесь, если Æ, Ø и Å произносятся словно у говорящего горячая картошка во рту - это датский!)))