Обратный порядок слов в русском языке. Прямой и обратный порядок слов в предложении (инверсия). Дополнение в предложении

Для того, чтобы построить даже самое простое предложение в английском, нужно знать порядок слов в языке. Эта, казалось бы, простая, но очень важная тема является отправной точкой в изучении английской грамматики.

Подлежащее + сказуемое + прямое дополнение

В обычном утвердительном предложении подлежащее ставится непосредственно перед сказуемым (глаголом). Прямое дополнение, когда оно есть, идет сразу после глагола. Например:

  • They bought a car. — Они купили машину.
  • We can’t do that. — Мы не можем этого сделать.
  • The girl in a blue dress was playing the piano. — Девочка в синем платье играла на фортепиано.

Предикат

Заметьте, что под подлежащим мы здесь подразумеваем не только главное существительное или местоимение, но и прилагательные или описательные фразы, которые к нему относятся. Остальная часть предложения, которая не относится к подлежащему, называется предикатом. Например:

  • The girl in a blue dress was playing the piano .

Косвенные дополнения и обстоятельства

Если в предложении есть еще какие-либо части — косвенные дополнения или обстоятельства — они обычно занимают строго определенное место.

Позиция косвенного дополнения

после прямого дополнения, если оно содержит предлог to.

Косвенное дополнение ставится перед прямым дополнением, когда to отсутствует. Например:

  • The teacher gave dictionaries to the pupils. — Учитель раздал словари ученикам.
  • The teacher gave them dictionaries. — Учитель раздал им словари.

Позиция обстоятельства

Обстоятельство может ставиться в трех местах:

Перед подлежащим (обычно это обстоятельства времени)

  • In the morning he was reading a book. — Утром он читал книгу.

После дополнения (сюда можно поставить практически любое наречие или обстоятельственный оборот):

  • He was reading a book at the library. — Он читал книгу в библиотеке.

Между вспомогательным и основным глаголом (как правило, это короткие наречия):

  • He has already read this book. — Он уже прочел книгу.

Обычно в стандартном английском между подлежащим и сказуемым или между сказуемым и дополнением не ставится других слов. Но есть несколько исключений. Вот самые важные из них:

Наречия частоты действия и косвенные дополнения без предлога to

  • I sometimes drink coffee in the morning. — Я иногда пью кофе по утрам.
  • He showed the driver his bus pass. — Он показал водителю свой проездной на автобус.

Если вы будете следовать этим простым правилам, вам удастся избежать ошибок в расстановке слов в английском предложении. Приведенные примеры намеренно просты — но эти же правила можно применять и к более . Например:

  • The woman, , never went to sleep before — Женщина, [которая часто чувствовала себя одинокой], никогда не ложилась спать, [не позвонив своей сестре].

Стилистическое изменение порядка слов

Конечно, в правилах есть исключения, и писатели или ораторы часто используют нестандартный порядок слов для достижения особого эффекта. Но если сейчас мы будем заострять внимание на исключениях, мы отвлечемся от главных принципов, и проблема порядка слов в предложении может показаться очень сложной.

Поэтому вот еще несколько примеров: вы должны знать, что такие предложения существуют, но не пытайтесь использовать их без крайней необходимости, пока не освоите принципы обычного порядка слов (помните, что сначала нужно научиться ходить, а потом уже бегать!):

  • Never before had he felt so miserable. — Никогда ранее не чувствовал он себя таким несчастным.

Если предложение начинается с never или never before, подлежащее и сказуемое часто подвергаются инверсии, т.е. меняются местами. Не используйте инверсию, когда never следует за подлежащим!

  • Hardly had I finished cleaning the house, my friend called. — Едва я закончил уборку дома, как позвонил мой друг.

(Когда предложение начинается с hardly, подлежащее и сказуемое необходимо инвертировать всегда.)

  • Had they known, they"d never have done that. — Знай они это, они бы никогда так не поступили.

(Инверсия используется в структурах гипотетического условия, когда if опускается.)

  • Whatever you can tell me, I know already. — Что бы ты мне ни сказал, я уже это знаю.

Здесь развернутое дополнение, Whatever you can tell me , помещено в начало предложения по художественным причинам: такая структура предложения не является необходимой, это просто .

Теперь, освоив правила построения простых предложений, вы можете переходить к более сложным предложениям с придаточными конструкциями.

А как вы относитесь к нестандартному порядку слов в английском? Трудно, непонятно? Поделитесь в комментариях!

Порядок слов в предложении – это расположение членов предложения в зависимости от передаваемого смысла. В русском языке, в отличие от других языков, порядок слов в предложении относительно свободный, гибкий. Однако имеется общепринятый порядок следования членов предложения (прямой порядок). Мы скажем: Была лунная ночь, а не Лунная ночь была. Отступление от общего порядка слов в предложении называется инверсией. Инверсия довольно часто употребляется в художественной литературе, чтобы подчеркнуть действие, обозначаемое сказуемым, нередко сказуемое ставят перед подлежащим. Например: «Кончились мои неприятности» (А. Куприн).

Порядок слов в предложении выполняет синтаксическую и стилистическую роль.

Синтаксическая роль порядка слов в предложении выражается в том, что с его изменением меняется синтаксическая функция члена предложения: Москва столица нашего государства. Столица нашего государства – Москва. (В первом предложении Москва – подлежащее, а столица – сказуемое, а во втором – наоборот.)

Стилистическая функция порядка слов в предложении выражается в том, что с перестановкой слов создаются возможности для возникновения дополнительных, добавочных смысловых оттенков, меняется экспрессивная функция того или иного члена предложения при сохранении его синтаксической функции.

Места расположения членов предложения относительно друг друга подчинены определенной закономерности. В повествовательном предложении подлежащее обычно стоит на первом месте, а сказуемое – на втором.

В вопросительных предложениях сказуемое часто предшествует подлежащему.

В побудительных предложениях встречается и прямой, и обратный порядок расположения подлежащего и сказуемого.

Обратный порядок слов, не связанный с инверсией, является обычным в следующих случаях:

ü в предложениях, которые представляют собой только новую информацию: Жили-были старик со старухой;

ü при постановке обстоятельственных слов в начало предложения: «В лесу раздавался топор дровосека» (Н. Некрасов).

Во всех остальных случаях постановка сказуемого на первое место по отношению к подлежащему связана с инверсией.

Дополнение в предложении обычно ставится после управляющего слова (смотреть спектакль, проверка тетрадей). На первое место по отношению к управляющему слову дополнение ставится в безличных предложениях (Днем холодно) и в тех случаях, когда дополнение выражено личным или неопределенным местоимением (Статья меня заинтересовала).

Согласованное определение в русском языке обычно ставится перед определяемым словом: веселая компания, летний день.

Качественные прилагательные ставятся перед относительными: ситцевое Машино платье.

Несогласованные определения обычно ставятся после определяемого слова: костюм черного цвета.

Постановка дополнений и определений на не свойственное им место в предложении также является инверсией.

С коммуникативной точки зрения наиболее важную информацию стараются расположить или в абсолютном начале предложения, или в абсолютном конце: Тебе это кажется! Это кажется тебе!

Умелое использование порядка слов в предложении является важным средством усиления выразительности речи, а неоправданная инверсия может привести к стилистической ошибке, искажению смысла фразы, ненужной иронии или двусмысленности.

Вопросы и задания

1. Какую роль играет порядок слов в русском языке?

2. Что такое инверсия? Каковы особенности ее использования?

Найдите в следующих предложениях ошибки, связанные с порядком слов. Запишите правильный вариант.

а) Мальчик съел котлету вместе со своей овчаркой.

б) Сегодня ко мне в новой куртке пришел мой друг.

в) Я хочу пойти на футбол с тобой только.

г) На праздник она надела сиреневого цвета платье.

д) Сегодня очень жарко днем.

е) Меня фильм этот заинтересовал очень.

Порядок слов в предложении

Взаимное расположение членов предложения, имеющее синтаксическое, смысловое и стилистическое значение. Первое выражается в том, что с местом, занимаемым членом предложения, может быть связана его синтаксическая функция. Так, в предложении Солнечный день прилагательное солнечный выступает в функции определения при слове день - главном члене номинативного предложения; при другом порядке слов (День солнечный) то же прилагательное играет роль сказуемого в двусоставном предложении. В предложениях типа Мать любит дочь с омонимичными формами именительного и винительного падежей синтаксическая роль обоих существительных определяется их местом в предложении: при прямом порядке слов (см. ниже) на первом месте стоит подлежащее, на втором - прямое дополнение. В предложении Вольной брат вернулся прилагательное больной занимает позицию согласованного определения, а в предложении Брат вернулся больной - позицию именной части составного сказуемого. В предложениях тождества типа Москва - столица СССР на первом месте находится подлежащее, на втором - сказуемое; при другом порядке слов (Столица СССР -Москва) прежнее сказуемое становится подлежащим, а прежнее подлежащее - сказуемым.

Грамматико-семантическое значение порядка слов находит свое выражение, например, в сочетаниях количественного числительного с именем существительным. В предложении На собрании присутствовало пятьдесят человек препозитивное количественное числительное указывает на точное число лиц; в предложении На заседании присутствовало человек пятьдесят постпозитивное числительное указывает на приблизительное количество лиц (с перестановкой слов создается так называемая категория приблизительности).

Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. - М.: Просвещение . Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. . 1976 .

Смотреть что такое "порядок слов в предложении" в других словарях:

    Типология порядка слов (в предложении) одна из возможных систем типологической классификации языков, используемых в лингвистической типологии. Основывается на базовом порядке, в котором в предложении стоят подлежащее (англ. subject), сказуемое… … Википедия

    В словосочетаниях может иметь формальное значение, т. е. указывать на различные отношения между частями словосочетания. В т. н. аналитических языках (см.) П. С, как формальный признак, имеет преобладающее значение, как, напр., в китайском яз. или … Литературная энциклопедия

    Порядок слов - ПОРЯДОК СЛОВ в словосочетаниях может иметь формальное значение, т. е. указывать на различные отношения между частями словосочетания. В т. н. аналитических языках (см.) П. С, как формальный признак, имеет преобладающее значение, как, напр., в… … Словарь литературных терминов

    Порядок слов - Порядок слов определённое расположение слов в предложении или синтаксической группе. Структурные типы П. с. различаются по следующим оппозициям: прогрессивный, или последовательный (определяющее слово идёт за определяемым: «читать книгу»), … … Лингвистический энциклопедический словарь

    порядок слов в простом предложении - Типичное относительное расположение словоформ в их определенных функциях – подлежащего, сказуемого и т.п. Порядок слов выполняет соответствующие функции, поэтому он не является постоянным, закрепленным: 1) грамматический (нейтральный) порядок… …

    Многофункциональное формальное средство, используемое при построении предложения. В языках синтетического типа (например, русском) обслуживает преимущественно контекстные связи предложения и является средством актуального членения… … Большая советская энциклопедия

    порядок слов - в словосочетаниях может иметь формальное значение, т. е. указывать на различные отношения между частями словосочетания. В т. н. аналитических языках (см.) П. С, как формальный признак, имеет преобладающее значение, как, напр., в китайском яз.… … Грамматический словарь: Грамматические и лингвистические термины

    обратный порядок слов (инверсия) - Порядок слов в предложении, который не совпадает с порядком слов в словосочетании. О. п. с. используется в разных стилях. Так, в публицистической речи он способствует созданию экспрессивности, выполнению воздействующей функции высказывания:… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

    См. порядок слов обратный (в статье порядок слов в предложении) … Словарь лингвистических терминов

В русском языке порядок слов (точнее, порядок членов предложения) считается свободным. Это значит, что в предложении нет строго закрепленного места за тем или иным его членом. Например, предложение, состоящее из пяти знаменательных слов: Редактор вчера внимательно прочитал рукопись – допускает 120 вариантов в зависимости от перестановки членов предложения.

Различаются п р я м о й п о р я д о к слов, определяемый типом и структурой предложения, способом синтаксического выражения данного члена предложения, его местом среди других слов, которые непосредственно с ним связаны, а также стилем речи и контекстом, и о б р а т н ы й
п о р я д о к, являющийся отступлением от обычного порядка и выполняющий чаще всего функцию
и н в е р с и и, т. е. стилистического приема выделения отдельных членов предложения путем их перестановки. Прямой порядок характерен для научной и деловой речи, обратный широко используется в произведениях публицистических и литературно-художественных; особую роль обратный порядок играет в разговорной речи, имеющей свои типы построения предложений.

Определяющим фактором расположения слов в предложении является целенаправленность высказывания, его коммуникативное задание. С ним связано так называемое а к т у а л ь н о е ч л е н е н и е высказывания, которое предполагает движение мысли от известного, знакомого к неизвестному, новому: первое (основа высказывания) обычно заключено в начальной части предложения, второе (ядро высказывания) – в его конечной части. Ср.:

1) 12 апреля 1961 года состоялся полёт Ю . А . Гагарина в космос, первый в истории человечества (исходной точкой, основой высказывания является указание на дату, т. е. сочетание 12 апреля 1961 года , а ядром высказывания – остальная часть предложения, которая логически подчеркивается);

2) Полёт Ю . А . Гагарина в космос, первый в истории человечества, состоялся 12 апреля 1961 года (основой высказывания является сообщение об историческом полете Ю. А. Гагарина, а ядром высказывания – указание на дату, которое логически подчеркивается).

§ 178. Место подлежащего и сказуемого

  1. В п о в е с т в о в а т е л ь н ы х предложениях подлежащее обычно предшествует сказуемому, например: Провода тянулись от дерева к дереву… (Ажаев); Кое-кто уходил из деревни на заработки… (Гладков); Земля вращается вокруг Солнца .

    Взаимное расположение подлежащего и сказуемого может зависеть от того, обозначает ли подлежащее определенный, известный предмет или, наоборот, предмет неопределенный, неизвестный. Ср.: Поезд пришёл (определенный). – Пришёл поезд (неопределенный, какой-то).

    Обратный порядок главных членов предложения (сначала сказуемое, потом подлежащее) является обычным в следующих случаях:

    Постановка подлежащего впереди сказуемого в подобных случаях встречалась в старых текстах, например: – Скажи мне, кумушка, что у тебя за страсть кур красть? – крестьянин говорил лисице, встретясь с нею (Крылов); – Дедушку знаешь, мамаша? – матери сын говорит (Некрасов); учитывается и ритм стиха;

    3) в предложениях, в которых подлежащее обозначает отрезок времени или явление природы, а сказуемое выражено глаголом со значением бытия, становления, протекания действия и т. д., например: Прошло сто лет… (Пушкин); Пришла весна (Л. Толстой); Была лунная ночь (Чехов);

    4) в описаниях, в рассказе, например: Поёт море, гудит город, ярко сверкает солнце, творя сказки (Горький);

    5) в качестве стилистически заданного приема и н в е р с и и, с целью логического выделения одного из главных членов предложения, например: Опасна охота на медведя, страшен раненый зверь, да смела душа охотника, привычного к опасностям с детства (А. Коптяева).

    При постановке обстоятельственных слов в начале предложения подлежащее часто стоит после сказуемого, например: С улицы доносился шум… (Чехов). Однако встречается в этих условиях и прямой порядок главных членов предложения, например: К базе Уваров и Анна подъехали в самое жаркое время дня (А. Коптяева).

  2. В в о п р о с и т е л ь н ы х предложениях сказуемое часто предшествует подлежащему, например: Не заступятся ли за меня дедушка али тётушка? (Пушкин); Так отдам ли я тебе эту волюшку, дорогую, короткую? (А. Н. Островский).
  3. В п о б у д и т е л ь н ы х предложениях местоимения-подлежащие, предшествующие глаголу-сказуемому, усиливают категоричность приказания, совета, побуждения, а следуя за сказуемым, они смягчают тон приказания. Ср.: Ты у меня пикни только (А. Н. Островский). – Не сокрушай ты меня, старуху (Тургенев).
  4. В разговорной речи связка часто ставится на первое место, например: Был я молодым, горячим, искренним, неглупым… (Чехов).
  5. Постановка именной части сказуемого впереди подлежащего служит целям инверсии, например: Загадочны и потому прекрасны тёмные чащи лесов, глубины морей; загадочен крик птицы и треск лопнувшей от теплоты древесной почки (Паустовский).

    Средством выделения сказуемого служит также постановка именной части перед связкой, например: …Оба голодные остались (Л. Толстой); Бор глухим, сумрачным стал (Сейфуллина). То же в составном глагольном сказуемом при постановке инфинитива перед вспомогательным глаголом, например: Так ты, что же, и сеять не думал? (Шолохов).

§ 179. Место определения в предложении

  1. С о г л а с о в а н н о е определение обычно ставится впереди определяемого имени существительного, например: интересный сюжет, контрольная вычитка, проверенные цитаты, третье издание, наше издательство .

    Постановка согласованного определения после определяемого существительного служит целям инверсии, например: Со всех сторон горы неприступные (Лермонтов).

    Постпозитивное определение (т. е. определение, стоящее после определяемого слова) часто встречалось в произведениях писателей и поэтов XIX в., например: На меня она имела влияние сильное (Тургенев); Участие и любовь непритворные видны были на лице Анны (Л. Толстой); Белеет парус одинокий в тумане моря голубом (Лермонтов); Есть в осени первоначальной короткая, но дивная пора… (Тютчев).

    Обычны постпозитивные определения, относящиеся к имени существительному, повторяющемуся в данном предложении, например: Это представление о рефлексе, конечно, представление старое… (акад. И. П. Павлов); Воропаев вспомнил свою первую встречу с Горевой – встречу удивительную и редкую по своеобразной фронтовой красоте (Павленко). Ср. в публицистической и деловой речи: Такие планы, планы смелые и оригинальные, могли возникнуть только в наших условиях; Это решение, безусловно, решение неправильное, и подлежит отмене .

    В речи стилизованной постпозитивные определения придают рассказу характер народного повествования; ср. у Неверова: Вышел месяц ночью тёмной, одиноко глядит из чёрного облака на поля пустынные, на деревни дальние, на деревни ближние .

    Определения, выраженные притяжательными местоимениями, находясь в положении после определяемого существительного, могут придавать высказыванию экспрессивную окраску, например: Я помню руки твои с того мгновения, как я стал сознавать себя на свете .

    В нейтральных стилях нередки постпозитивные определения, выраженные указательными местоимениями, например: Полустанок этот… был обнесён двойным валом из толстых сосновых брёвен (Казакевич).

    Средством смыслового выделения определения служит:

    а) его обособление, например: Люди же, изумлённые, стали как камни (Горький);

    б) отрыв определения от определяемого существительного, например: Редкие в пепельном рассветном небе зыбились звёзды (Шолохов).

    Обособленное определение обычно постпозитивно, например: публикация писем, поступивших в редакцию; выставка картин, выдвинутых на соискание премии . Постановка таких распространенных определений (без их обособления) впереди определяемого слова воспринимается как своего рода инверсия; ср.: публикация поступивших в редакцию писем; выставка выдвинутых на соискание премии картин .

  2. При наличии нескольких согласованных определений порядок их расположения зависит от морфологического их выражения:

    1) определения, выраженные местоимениями, ставятся впереди определений, выраженных другими частями речи, например: в этот торжественный день, наши дальнейшие планы, все замеченные опечатки, каждый четвёртый вторник . Постановка определений-местоимений после определений-прилагательных является инверсией, например: В утренний этот серебристо-опаловый час спал весь дом (Федин); Танкист боролся с медленной своей и долгой болью (Л. Соболев);

    2) определительные местоимения предшествуют другим местоимениям, например: все эти поправки, каждое ваше замечание . Но местоимение самый ставится после указательного местоимения, например: эти же самые возможности, тот же самый случай ;

    3) определения, выраженные качественными прилагательными, ставятся впереди определений, выраженных относительными прилагательными, например: новый исторический роман, тёплое шерстяное бельё, светлый кожаный переплёт, поздняя осенняя пора ;

    4) если неоднородные определения выражены одними качественными прилагательными, то ближе к определяемому существительному ставится то из них, которое обозначает более устойчивый признак, например: огромные чёрные глаза, приятный лёгкий ветерок, интересная новая повесть ;

    5) если неоднородные определения выражены одними относительными прилагательными, то, как правило, они располагаются в порядке восходящей смысловой градации (от более узкого понятия к более широкому), например: ежедневные метеорологические сводки, антикварные бронзовые изделия, специализированный книжный магазин .

  3. Н е с о г л а с о в а н н о е определение ставится после определяемого существительного, например: заключение специалиста, книга в кожаном переплёте, роман с продолжением . Но определения, выраженные личными местоимениями в роли притяжательных, стоят впереди определяемого слова, например: его возражения, их заявления .

    Постановка несогласованного определения, выраженного существительным, впереди определяемого слова является инверсией, например: средней величины медведь (Гоголь); генерала Жукова дворовый (Чехов).

    Препозитивные несогласованные определения, т. е. стоящие впереди определяемого слова, закрепились в некоторых устойчивых оборотах, например: часовых дел мастер, гвардии старший лейтенант, добрейшей души человек .

    Согласованные определения обычно предшествуют несогласованным, например: высокая красного дерева кровать (Л. Толстой); старые табачного цвета глаза (Сергеев-Ценский). Но несогласованное определение, выраженное личным местоимением с притяжательным значением, обычно предшествует согласованному определению, например: его последнее выступление, их возросшие запросы .

§ 180. Место дополнения в предложении

  1. Дополнение обычно следует за управляющим словом, например: вычитать рукопись, исправление опечаток, готовы к набору .

    Дополнение (чаще всего прямое), выраженное местоимением (личным, неопределенным), может предшествовать управляющему слову, не создавая инверсии, например: Книга мне понравилась; Это зрелище его поразило; Мать что-то заметила в выражении лица дочери; Я вам рад .

    Постановка дополнения впереди управляющего слова обычно имеет характер инверсии, например: Аптекаршу, быть может, увидим (Чехов); Душа к высокому тянется (В. Панова). Ср. в живой разговорной речи: Вас кто-то спрашивает; Всех своих друзей позабыли; А телевизор вы можете починить?

    Обычна препозиция дополнения со значением лица в безличных предложениях, например: Ему нужно поговорить с вами; Сестре нездоровится; Всем хотелось отдохнуть .

  2. При наличии нескольких дополнений, относящихся к одному управляющему слову, возможен различный порядок слов:

    1) обычно прямое дополнение предшествует другим дополнениям, например: Возьмите рукопись у корректора; Обсудите вопрос со своими сотрудниками; Вошедший подал руку всем присутствующим ;

    2) косвенное дополнение л и ц а, стоящее в дательном падеже, обычно предшествует прямому дополнению п р е д м е т а, например: Сообщите нам свой адрес; Мать подарила ребёнку красивую игрушку; Эта женщина спасла Бекишеву жизнь… (В. Панова).

    Точно так же родительный падеж со значением действующего лица (несогласованное определение) предшествует другому падежу (в роли дополнения), например: приезд сына к родителям, памятная записка автора для редактора .

  3. Прямое дополнение, совпадающее по форме с подлежащим, ставится, как правило, после сказуемого, например: Мать любит дочь; Весло задело платье; Лень порождает беспечность; Суды защищают законы . При перестановке подлежащего и дополнения меняется смысл предложения (Дочь любит мать; Платье задело весло ) или возникает двусмысленность (Беспечность порождает лень; Законы защищают суды ). Иногда в подобных случаях инверсии сохраняется нужный смысл, вытекающий из лексического значения названных членов предложения (Велосипед разбил трамвай; Солнце закрыло облако ), но правильное понимание таких предложений несколько затрудняется, поэтому рекомендуется или сохранять прямой порядок слов, или действительный оборот заменять страдательным (Велосипед разбит трамваем; Солнце закрыто облаком ).

§ 181. Место обстоятельств в предложении

  1. Обстоятельства о б р а з а д е й с т в и я, выраженные наречиями на -о, -е , обычно ставятся впереди глагола-сказуемого, например: Перевод точно отражает содержание оригинала; Мальчик вызывающе смотрел на нас; Гаврюшка густо покраснел и бурно запротестовал… (Гладков); Вокзал быстрее и быстрее уплывал назад… (Г. Николаева); Мостовая гладко белела (Антонов).

    Некоторые наречия, сочетающиеся с немногими глаголами, ставятся после них, например: идти шагом, лежать ничком, пройтись босиком, упасть навзничь, ходить пешком .

    Обычно постпозитивны обстоятельства образа действия, выраженные именем существительным в наречном значении, например: разбегаться волнами, расходиться кругами .

    Место обстоятельства образа действия может зависеть от наличия или отсутствия в предложении других второстепенных членов; ср.: Альпинисты шли медленно . – Альпинисты медленно шли по крутой тропинке .

    Средством смыслового выделения обстоятельства образа действия или меры и степени является постановка их в начале предложения или отрыв от слов, к которым они примыкают, например: Тщетно Григорий старался увидеть на горизонте казачью лаву (Шолохов); Дважды пережил такое чувство Никита (Федин); Да, мы дружны были очень (Л. Толстой).

  2. Препозитивны обстоятельства м е р ы и с т е п е н и, например: Диктор дважды повторил приведённые в тексте цифры; Директор очень занят; Рукопись вполне подготовлена к набору .
  3. Обстоятельство в р е м е н и обычно предшествует глаголу-сказуемому, например: За ужином разговаривали мало (Тургенев); Через месяц Беликов умер (Чехов); По вечерам доктор оставался один (В. Панова).

    Нередко, однако, обстоятельство времени бывает постпозитивно, что способствует его смысловому выделению, например: Сестра поднялась рано; Я пришёл до рассвета .

  4. Обстоятельство м е с т а обычно препозитивно, причем часто стоит в начале предложения, например: На фабрике было неспокойно… (Горький); С запада шла туча (Шолохов).

    Если обстоятельство места стоит в начале предложения, то часто непосредственно за ним следует сказуемое, а потом уже подлежащее, например: Справа подымалось белое здание больницы… (Гаршин); Отовсюду неслись незнакомые запахи трав и цветов… (Серафимович). Однако в этих условиях возможен и прямой порядок главных членов предложения, например: Над седой равниной моря ветер тучи собирает (Горький).

    Постановка обстоятельства места после сказуемого является нормой в тех сочетаниях, в которых наличие обстоятельства необходимо для полноты высказывания, например: Дом находится на окраине города; Родители его постоянно живут на юге .

    Если в предложении имеются обстоятельство времени и обстоятельство места, то обычно они ставятся в начале предложения, причем на первом месте стоит обстоятельство времени, а на втором – обстоятельство места, например: Завтра в нашем городе ожидается тёплая погода без осадков; К вечеру в доме всё успокоилось . Постановка рядом двух обстоятельств подчеркивает их смысловую роль в предложении. Возможно и другое их размещение: на первом месте ставится обстоятельство времени, затем подлежащее, за ним сказуемое и, наконец, обстоятельство места и другие члены предложения, например: В начале апреля река вскрылась на всём своём протяжении; Вчера я встретил на улице своего старого друга .

  5. Обстоятельства п р и ч и н ы и ц е л и чаще стоят впереди сказуемого, например: По случаю волнения на море пароход пришел поздно (Чехов); Две девушки от страха плакали (В. Панова); Мужик с сумою на спине… для смеху подтолкнул другого плечом (Малышкин).

    Постановка названных обстоятельств после глагола-сказуемого обычно приводит к их смысловому выделению, например: Она проснулась от страха; Он не ходит на работу якобы из-за болезни; Электричка отправлена в депо на годовой ремонт .

§ 182. Местоположение вводных слов, обращений, частиц, предлогов

  1. Не являясь членами предложения, вводные слова свободно располагаются в нем, если относятся к предложению в целом; ср.: Казалось, он уснул . – Он, казалось, уснул . – Он уснул, казалось .

    Вместе с тем следует отметить, что смысловая нагрузка вводного слова в приведенных вариантах неодинакова: в большей степени она отмечается в первом из них, где в начале предложения слово казалось по значению приближается к простому предложению в составе бессоюзного сложного предложения; последние два варианта равноценны.

    Если вводное слово по смыслу связано с отдельным членом предложения, то оно ставится рядом с ним, например: Стала появляться настоящая птица, дичь, по выражению охотников (Аксаков); Наше ветхое судёнышко наклонилось, зачерпнулось и торжественно пошло ко дну, к счастью, на неглубоком месте (Тургенев).

    Не следует ставить вводное слово между предлогом и тем словом, которым предлог управляет, например: «Дело находилось в, казалось бы, верных руках» (вместо: Дело находилось, казалось бы, в верных руках ).

  2. Обращения также свободно располагаются в предложении, однако для смыслового и интонационного их выделения не безразлично место, занимаемое ими в предложении: обращение, стоящее в начале или в конце предложения, логически подчеркивается. Ср.: Доктор, скажите, что с моим ребёнком . – Скажите, доктор, что с моим ребёнком . – Скажите, что с моим ребёнком, доктор .

    В призывах, лозунгах, воззваниях, приказах, ораторских выступлениях, официальных и личных письмах обращение, как правило, ставится в начале предложения.

    То же в поэтической речи, причем обращение нередко выделяется в самостоятельное предложение, например: Юноша бледный со взором горящим! Ныне даю я тебе три завета (Брюсов); Мать-земля моя родная, сторона моя лесная, край, страдающий в плену! Я приду – лишь дня не знаю, но приду, тебя верну (Твардовский). Ср. разорванное обращение с основной частью в конце предложения: За кровь и слёзы жаждавший расплаты, тебя мы видим, сорок первый год (Щипачёв).

  3. Частицы, как правило, стоят перед словом, к которому они по смыслу относятся. Ср.:

    а) Эта книга трудна даже для него (речь идет о трудности для квалифицированного человека);

    б) Эта книга даже трудна для него (подчеркивается неожиданность трудности);

    в) Даже эта книга трудна для него (речь идет о неподготовленном читателе).

    Частица -таки постпозитивна (довольно-таки, настоял-таки ), но для подчеркивания смысла иногда в разговорной речи ее ставят перед глаголом, например: Статский советник хоть и сам пропал, но таки упёк своего товарища (Гоголь); Елена промолчала, и я таки запер её и в этот раз (Достоевский).

  4. Неудачен отрыв предлога от управляемого существительного в конструкциях типа: «Я приду с ещё несколькими товарищами» (вместо: Я приду ещё с несколькими товарищами ); «Объем экспорта сократился с примерно…; увеличился до примерно…» (вместо: …сократился примерно с…; увеличился примерно до… ).

    Не следует ставить подряд два предлога, например: «В одном из от вас полученных писем…» (вместо: В одном из полученных от вас писем… ); «Обратить внимание на во всех отношениях выдающуюся работу» (вместо: Обратить внимание на выдающуюся во всех отношениях работу ).

    В сочетаниях имени существительного с именем числительным, обозначающих приблизительное количество, предлог ставится между названными частями речи (минут через десять, шагах в двадцати ), а не перед всем сочетанием («через минут десять», «в шагах двадцати»).

Существует устойчивое представление о том, что порядок слов в русском языке свободный. Если бы он был действительно свободным, не вставал бы вопрос ни об ошибках в порядке слов, ни о таком стилистическом приеме, как инверсия. Правильнее было бы сказать, что порядок слов в русском языке гибкий: не только грамматический, но и смысловой. Например, известная строчка из Некрасова В лесу раздавался топор дровосека возможна с другим порядком слов: Топор дровосека раздавался в лесу и др. Порядок слов определяет смысл этих предложений: у Некрасова сообщается о том, что происходило в лесу, во втором варианте – где́ раздавался топор дровосека.

В каждом конкретном случае порядок слов зависит как от грамматической природы слов в предложении, так и от смысла всего предложения, который, в свою очередь, регулируется предыдущим и последующим предложениями.

180. Грамматический порядок слов

Всякое предложение состоит из словосочетаний, организованных одним из следующих способов: согласование утренняя заря, управление читать письмо, примыкание весело смеялась; в пределах словосочетания действует грамматический порядок слов. Он предопределен грамматической природой вступающих в словосочетание слов.

1. Согласование – такой вид связи, при котором главное слово требует, чтобы зависимое принимало те же грамматические формы в которых оно само употреблено. Такая связь возникает между определяемым и определением, то есть между существительным и прилагательным, а также другими частями речи, которые могут выступать в, функции прилагательного; причастием, порядковым числительным, местоимением-прилагательным. Зависимое слово во всех этих случаях стоит перед главным, начавшийся процесс, первые успехи, наши огорчения. Если к главному слову относится несколько согласующихся с ним определений, то порядок расположения зависит от их морфологической природы:

1) определения, выраженные местоимениями, стоят впереди определений, выраженных другими частями речи, например: в этот торжественный день, все замеченные опечатки;

2) определительные местоимения предшествуют всем другим местоимениям, например: все эти поправки, каждое ваше замечание. Но местоимение самый ставится после указательного местоимения, например: эти самые возможности, тот же самый случай;

3) определения, выраженные качественными прилагательными, стоят впереди определений, выраженных относительными прилагательными (последние» как выражающие более существенный или постоянный признак, стоят ближе к определяемому существительному), например: новый исторический роман, поздняя осенняя пора;

4) если неоднородные определения выражены только качественными прилагательными, то ближе к определяемому существительному ставится то из них, которое обозначает более устойчивый признак, например: огромные черные глаза, приятный легкий ветерок;

5) если неоднородные определения выражены только относительными прилагательными, то обычно они располагаются в порядке восходящей смысловой градации (от более узкого понятия к более широкому), например: ежедневные метеорологические сводки, антикварные бронзовые изделия.

2. Управление – такой вид подчинительной связи, при котором главное слово словосочетания требует постановки зависимого слова в определенном падеже. В качестве зависимых слов выступают существительные и местоимения-существительные, а главных – глаголы, существительные, прилагательные, причастия, деепричастия: читать книгу, читать ее; чтение книги, верный долгу, читающий книгу, читая книгу. В таких сочетаниях, где главное слово предшествует зависимому, дополнения и несогласованные определения, выраженные существительными или местоимениями, стоят после слов, от которых они зависят. Например: интересоваться историей, мнение рецензента.

Лексико-грамматическое значение главного слова предопределяет необходимость управляемого слова (одного или нескольких) и их форму. Например, глагол резать обозначает действие, котороедолжно быть на что-то направлено (объект действия) и чем-то производиться (орудие действия). Объект, на который распространяется действие, имеет форму винительного падежа, аорудие действия – творительного. Причем обязательность объекта и инструмента при этом глаголе неодинакова: объект обязателен (класс переходных глаголов), поэтому управление между глаголом и существительным здесь сильное; орудие действия менее обязательно, поэтому управление слабое. Если у главного слова несколько зависимых, как в вышеприведенном примере, то, естественно, что сначала идет слово более обязательное (сильное управление), а затем менее обязательное (слабое управление), поэтому предполагается следующий порядок слов: резать (что?)бумагу (чем?) ножницами; приезд (кого?) сына (к кому?) к родителям.

Отступление от этого порядка обусловлено семантикой зависимых слов: если слово со слабым управлением обозначает лицо, а с сильным – предмет, то слово, обозначающее лицо (несмотря на точто это слабое управление), может стоять впереди слова с сильным управлением, обозначающего предмет: писать письмо брату – писать брату письмо. Если же слабо управляемое слово выражено личным местоимением, то оно обязательно ставится сразу после управляющего им слова: писать ему письмо, преподнести нам сюрприз.

3. Примыкание – такой вид подчинительной связи, при котором смысловые отношения между главным и зависимым словом формально не выражены, так как зависимое слово не имеет форм словоизменения. Примыкают наречие, прилагательное в сравнительной степени, деепричастие, инфинитив, притяжательные местоимения 3 лица и другие неизменяемые слова и формы. Примыкающие качественные наречия на и и наречия меры и степени предшествуют главному слову: радостно сообщил, вызывающе смотрел, вполне взрослый; остальные, как правило, следуют за ними: говорить по-английски, езда верхом, приезжать вечером, наговорил сгоряча. Предшествует главному слову примыкающее притяжательное местоимение 3-го лица: его, ее, их мнение.

Основное требование к порядку слов в предложении выражается в том, чтобы не разрушать (без достаточных на то оснований) естественных лексико-грамматических связей внутри словосочетания. Разрушение ведет к ошибке. Так, в предложении Общественность широко готовится отметить пятидесятилетие артиста порядок слов нарушен и требует правки: слово широко примыкает к глаголу отметить, а не готовится. Следует: готовится широко отметить. Необходимо исправить порядок слов в предложении П ить воду запрещено из рек и водоемов нашей области. Следует: Запрещено (что?) пить (что?) воду (какую? откуда?) из рек и водоемов (чего? каких?) нашей области.

4. Подлежащее и сказуемое образуют предикативное словосочетание, построенное по типу согласования. Но это словосочетание особого типа: оно не называет, а сообщает. Предмет речи обычно бывает подлежащим (выражается существительным или частями речи, его заменяющими), а сообщение о нем передается сказуемым, выраженным глаголом или сочетанием глагола с другими частями речи. Поэтому строго грамматически подлежащее в предложении предшествует сказуемому (сначала называется предмет речи, потом нечто о нем сообщается). Например: Жизнь шла своим чередом; Он прошел через гостиную в библиотеку. В авторских ремарках, разрывающих прямую речь или следующих за ней, необходим иной порядок: Не спеши, – сказал отец, – успеешь; иной порядок слов предпочтителен также при семантической нерасчлененности подлежащего и сказуемого, выраженного глаголами бытия или протекания действия : идет дождь, пролетело лето, вспыхивает молния.


§181. Смысловой порядок слов

Свободно располагающиеся компоненты предложения

Грамматический порядок слов не имеет в русском языке жесткой закрепленности. Структура предложения допускает варианты расположения некоторых его компонентов. Выбор конкретного варианта зависит от коммуникативного задания, то есть от смысла предложения. К числу таких свободно располагающихся компонентов относятся:

1) обстоятельства (кроме образа действия, а также меры и степени), являющиеся, как правило, слабоуправляемыми членами словосочетаний; их место в зависимости от семантики всего предложения может меняться. Ср.: Ребенок не мог говорить от испуга. – От испуга ребенок не мог говорить. В первом предложении сообщается о том, почему ребенок не мог говорить, то есть указывается причина, во втором –о том, что́ произошло (испугался), и последствиях;

2) деепричастные обороты ; ср.: Ссылаясь на болезнь, Петров просил о переносе экзамена – Петров, ссылаясь на болезнь, просил о переносе экзамена – Петров просил о переносе экзамена, ссылаясь на болезнь. Сильнее всего причина выражена в первом предложение слабее всего – в последнем;

3) частицы ; место их может меняться, но тем значимее в каждом конкретном предложении, перед каким именно словом поставлена частица. Ср.: Эта книга трудна даже для него (речь идет о трудности для подготовленного читателя); Эта книга даже трудна для него (подчеркивается неожиданность трудности); Даже эта книга трудна для него (речь идет о совершенно неподготовленном читателе);

4) вводные слова ; расположение их свободное, если они относятся к предложению в целом, перемена места вводных слов ведет к изменению модальности высказывания. Ср.: Казалось, он уснул; Он,казалось, уснул; Он уснул, казалось (степень уверенности в том, что он спит, убывает от первого предложения к третьему). Если вводное слово по смыслу связано с отдельным членом предложения, то оно ставится рядом с ним, например: Стала появляться настоящая птица, дичь, по выражению охотников (Аксаков); Наше ветхое суденышко наклонилось, зачерпнулось и торжественно пошло ко дну, к счастью, на неглубоком месте (Тургенев). Не следует ставить вводное слово между предлогом и полнозначным словом. Вместо Дело находилось в, казалось бы, верных руках следует: Дело находилось, казалось бы, в верных руках;

5) обращения ; расположение их свободно, но обращение, стоящее в начале или в конце предложения, логически подчеркивается, при этом у обращения, стоящего в начале предложения, функция привлечения внимания, а в конце – выражения просьбы или смягчения утверждения. Ср.: Доктор, скажите, что с моим ребенком?; Скажите, доктор, что с моим ребенком?; Скажите, что с моим ребенком, доктор? Таня, тебе следовало бы это знать; Тебе следовало бы это знать, Таня. В призывах, лозунгах, воззваниях, приказах, ораторских выступлениях, официальных и личных письмах обращение, как правило, ставится в начале предложения и нередко выделяется в самостоятельное высказывание: Господа судьи! Прошу вас обратить внимание...;

6) некоторые части сложного предложения ; в сложном предложении одни предикативные части жестко фиксированы (придаточные определительные всегда стоят после слова, которое они определяют, например: Дом, который стоит на углу, был построен... ), другие предикативные части имеют свободный характер расположения. Ср.: Так как вы не выполнили свое обязательство, я расторгаю договор; я расторгаю договор, так как вы не выполнили свое обязательство. Выбор варианта, как и в простом предложении, зависит от конкретной коммуникативной ситуации;

7) слова автора в предложениях с прямой речью. Ср.: И я, дождавшись ветра, говорю вполголоса: Я вас люблю, Надя! (Чехов); Я вас люблю, Надя! – говорю я... В первом случае важнее авторский комментарий, нежели чужая речь, во втором – собственно чужая речь. При достаточно развернутой чужой речи возможен разрыв ее словами автора. В этом случае сам авторский комментарий низводится до роли почти вводных слов, но зато выделяется та часть высказывания, которая идет после слов автора. Ср.: – А не пойти ли нам, – говорю я Наденьке, домой?

§182. Порядок слов и сложное синтаксическое целое

Порядок слов в предложении зависит не только от грамматических связей слов и смысла всего предложения, но и от сложного синтаксического целого (см. гл. XLIX), в состав которого входит предложение. Ср.:Неожиданно кто-то в белом отделился от стены и стал приближаться. От испуга ребенок не мог вымолвить ни слова; Всё в школе так необычно, строго и торжественно, что когда задали вопрос: «Сколько тебе лет?», ребенок не мог вымолвить ни слова от испуга.

В некоторых случаях характер развития мысли в сложном синтаксическом целом не только определяет место свободно располагающегося компонента, но и требует отступления от строго грамматического порядка слов. Ср.:

1) Все собрались за столом. Петр принес книгу, и наступила тишина;

2) На столе лежала книга. Книгу принес Петр;

3) И вот эта книга у нас. Принес книгу Петр.

Во втором и третьем вариантах логика развития мысли подчиняет себе грамматику: во втором случае сообщается о том, кто́ принес книгу, в третьем – ка́к она оказалась у нас. В первом же случае сообщается о последовательно развивающихся событиях.

Порядок слов в предложении (и его смысл) зависят не только от предшествующего контекста, но и от последующего. Ср.;

1) Осень... Сухие листья медленно падают на землю. Скоро она покроется сплошным разноцветным ковром;

2) Осень... Медленно падают на землю сухие листья. Они как будто не хотят расставаться с деревом;

3) Осень... На землю медленно падают сухие листья, а к небу поднимается дым костров.

Первое предложение допускает после себя все три варианта второго предложения, а вторые варианты обусловлены своим последующим контекстом.