Воинственный клич атамана. О боевых кличах разных народов. Что разные народы кричат, для устрашения противника

На поле битвы, во все времена, войны выкрикивали боевые кличи. Эти призывы поднимали боевой дух, устрашали противников и помогали различать своих в жаркой схватке.

Популярные из существующих боевых кличей.

Самые известные боевые кличи

Одни из самых известных и грозных воинов всех времен и народов - римские легионеры - кричали «Бар-рр-ра», подражая слоновьему рёву.

Кроме того, то римлянам (времен поздней империи), то византийцам приписывался крик «Nobiscum Deus!» то есть, Бог с нами в переводе с латыни.

Кстати, есть версия, что легионеры использовали свой клич не постоянно, а только в качестве ободрения для новобранцев или когда понимали, что противник настолько слаб, что его можно подавить прежде всего морально.

Использование боевых кличей римлянами упоминалось при описании боя с самнитами, а вот в битве при Мутине легионы сражались в молчании.

Промежуточный вывод можно сделать такой: римлянам казались страшными слоны, а также они вполне осознавали тот факт, что если противник превосходит в силе, то никакой боевой клич тут не поможет.

Кстати, словом baritus те же римляне обозначали как раз крик слонов, а также боевые песни германских племен. Вообще, в ряде текстов слово «барит» или «баритус» является аналогом словосочетания «боевой клич».

И, раз уж мы заговорили о воинских криках древних народов, то нелишним будет упомянуть, что эллины, то бишь греки, кричали «Алале!» (по их мнению, именно так кричала жутко страшная птица сова); «Ахарай!» был кличем евреев (в переводе с иврита он означает «За мной!»), а «Мара!» или «Марай!» - это был призыв к убийству у сарматов.

В 1916 году в ходе Первой мировой войны французский генерал Робер Нивель (Robert Nivelle) выкрикнул фразу: «On ne passe pas!» Она была адресована немецким войскам во время столкновения при Вердене и переводилась как «Они не пройдут!» Это выражение стал активно использовать художник Морис Луи Анри Ньюмонт на пропагандистских плакатах. Примерно через год оно стало боевым кличем всех французских солдат, а затем и румынских.

В 1936 году «Они не пройдут!» прозвучало в Мадриде из уст коммунистки Долорес Ибаррури (Dolores Ibаrruri). Именно в испанском переводе «No pasaran» этот клич стал известен во всем мире. Он продолжал вдохновлять солдат во Вторую мировую войну и в гражданской войнах Центральной Америки.

Возникновению клича «Джеронимо!» мы обязаны индейцу Гоятлаю из племени апачей. Он стал легендарной личностью, потому как в течение 25 лет возглавлял сопротивление против вторжения американцев на свои земли в XIX веке. Когда в бою индеец несся на врага, то солдаты с ужасом взывали к своему Святому Иерониму. Так Гоятлай стал Джеронимо.

В 1939 году режиссер Пол Слоан (Paul Sloanе) посвятил свой вестерн «Geronimo» знаменитому индейцу. После просмотра этой киноленты рядовой 501-го воздушно-десантного полка Эберхард, совершая тестовые прыжки с парашютом, выпрыгнул из самолета с криком: «Джеронимо!» Его сослуживцы сделали то же самое. На сегодняшний день прозвище бравого индейца является официальным кличем американских парашютистов.

Если кто-то слышит «Аллах акбар», то воображение тут же рисует нелицеприятные картинки радикально настроенных джихадистов. Но эта фраза сама по себе не несет никакого негативного оттенка. «Акбар» — это превосходная степень слова «важный». Таким образом, «Аллах Акбар» можно дословно перевести как «Аллах Велик».


В далекие времена, когда Китаем правила династия Тан, жители широко использовали фразу «Ву хуанг ваньсуй», которую можно перевести как «Пусть живет император 10 тысяч лет». Со временем от выражения осталась только вторая часть «ваньсуй». Японцы переняли это пожелание, но в транскрипции страны Восходящего солнца слово звучало как «банзей». Но его продолжали использовать только в отношении правителя, желая долгого здравствования.

В XIX веке слово снова изменилось. Теперь оно звучало как «банзай» и использовалось не только в отношении императора. С наступлением Второй мировой войны «банзай» стал боевым кличем японских солдат, особенно камикадзе.

Интересно то, что боевые кличи были раньше своеобразным маркером рода. В качестве примера можно вспомнить казахские «ураны». У каждого рода был свой «уран», большинство из них восстановить сегодня не представляется возможным, поскольку боевые кличи вне поля сражения считались табуированной лексикой и хранились в тайне.

Из наиболее древних казахских «уранов» известен общенародный — «Алаш!» О боевом кличе казахов нам известно из рукописи «Бабурнаме», которую написал правнук Тамерлана Бабур.

В частности там говорится: «Хан и те, кто стоял подле него, тоже повернули лица к стягу и плеснули на него кумыса. И тут же заревели медные трубы, забили барабаны, а выстроившиеся в ряд воины стали громко повторять боевой клич. От всего этого вокруг поднялся невообразимый шум, который вскорости затих. Все это повторилось трижды, после чего предводители вскочили на своих коней и трижды объехали стан…».

Этот фрагмент «Бабурнаме» важен тем, что показывает: боевой клич использовался не только в бою, но и до него. Это была своеобразная формула настроя на успешную битву. Тогдашний уран казахов «Ур-р» выкрикивался наподобие нашего троекратного «Ура».

Существует немало версий этимологии боевого клича «Ура». Филологи склоняются к двум версиям происхождения этого слова. Его используют в английской и немецкой культурах. Там есть созвучные Hurra, Hurah, Hooray. Языковеды считают, что клич возник от верхненемецкого слова «hurren», т. е «быстро двигаться».

Согласно второй версии, клич позаимствовали у монголо-татар. С тюркского «ur» можно перевести как «бей!»

Некоторые историки возводят наше «ура» к южнославянскому «уррра», что буквально означает «возьмем верх». Эта версия более слабая, чем первая. Заимствования из южнославянских языков в основном касались книжной лексики.


Во все времена, находясь на поле битвы, войны выкрикивали эмоциональные призывы. В нужный момент подобные кличи поднимали боевой дух воюющих, устрашали противника или помогали отличить своих от чужих в пылу сражения. Пожалуй, каждый вспомнит Уильяма Уоллеса в исполнении замечательного актера Мела Гибсона, который выкрикивал «Шотландия навсегда!», ведя за собой войско. В этом обзоре представлено происхождение пяти самых известных боевых кличей.

«No pasaran!»

No pasaran! - боевой клич.

В 1916 году в ходе Первой мировой войны французский генерал Робер Нивель (Robert Nivelle) выкрикнул фразу: «On ne passe pas!» Она была адресована немецким войскам во время столкновения при Вердене и переводилась как «Они не пройдут!» Это выражение стал активно использовать художник Морис Луи Анри Ньюмонт на пропагандистских плакатах. Примерно через год оно стало боевым кличем всех французских солдат, а затем и румынских.

В 1936 году «Они не пройдут!» прозвучало в Мадриде из уст коммунистки Долорес Ибаррури (Dolores Ibаrruri). Именно в испанском переводе «No pasaran» этот клич стал известен во всем мире. Он продолжал вдохновлять солдат во Вторую мировую войну и в гражданской войнах Центральной Америки.

«Джеронимо!»

Джеронимо (Гоятлай) - индеец племени апачей, 1887 год.

Возникновению клича «Джеронимо!» мы обязаны индейцу Гоятлаю из племени апачей. Он стал легендарной личностью, потому как в течение 25 лет возглавлял сопротивление против вторжения американцев на свои земли в XIX веке. Когда в бою индеец несся на врага, то солдаты с ужасом взывали к своему Святому Иерониму. Так Гоятлай стал Джеронимо.

В 1939 году режиссер Пол Слоан (Paul Sloanе) посвятил свой вестерн «Geronimo» знаменитому индейцу. После просмотра этой киноленты рядовой 501-го воздушно-десантного полка Эберхард, совершая тестовые прыжки с парашютом, выпрыгнул из самолета с криком: «Джеронимо!» Его сослуживцы сделали то же самое. На сегодняшний день прозвище бравого индейца является официальным кличем американских парашютистов.

«Аллах акбар!»

Демонстрация мусульман.

Если кто-то слышит «Аллах акбар», то воображение тут же рисует нелицеприятные картинки радикально настроенных джихадистов. Но эта фраза сама по себе не несет никакого негативного оттенка. «Акбар» - это превосходная степень слова «важный». Таким образом, «Аллах Акбар» можно дословно перевести как «Аллах Велик».

«Банзай!»

«Банзай!» - боевой клич японцев

В далекие времена, когда Китаем правила династия Тан, жители широко использовали фразу «Ву хуанг ваньсуй», которую можно перевести как «Пусть живет император 10 тысяч лет». Со временем от выражения осталась только вторая часть «ваньсуй». Японцы переняли это пожелание, но в транскрипции страны Восходящего солнца слово звучало как «банзей». Но его продолжали использовать только в отношении правителя, желая долгого здравствования.

В XIX веке слово снова изменилось. Теперь оно звучало как «банзай» и использовалось не только в отношении императора. С наступлением Второй мировой войны «банзай» стал боевым кличем японских солдат, особенно камикадзе.

«Ура!»

Младший политрук А. Ерёменко, призывающий бойцов к атаке за несколько секунд до собственной гибели.

Существует немало версий этимологии боевого клича «Ура». Филологи склоняются к двум версиям происхождения этого слова. Его используют в английской и немецкой культурах. Там есть созвучные Hurra, Hurah, Hooray. Языковеды считают, что клич возник от верхненемецкого слова «hurren», т. е «быстро двигаться».
Согласно второй версии, клич позаимствовали у монголо-татар. С тюркского «ur» можно перевести как «бей!»

Боевой клич

" - Знаешь ли ты его? - спросил Айлиль Фергуса
- Воистину да, - отвечал тот, - этот воин - это
разжигатель раздоров, всезатопляющая бурная
волна. Море, рвущееся через преграды. Это
Мунремур - воин-обладатель трёх кличей…"

"Похищение быка из Куальнге"

"Клич" происходит от глагола "кликать", т.е. звать, призывать. Формы и звуковые сочетания боевого клича у разных народов, как мы знаем, разные. У греков "Элелеу", у эскимосов "Ира!", чукчей "Ыгыыч!", "Ав-ач!", у латинян "Хурра!", у курдов "Хо-хой!", зулусов "Сигиди!" и т.д. Кличи делятся на родовые и личные. Что до их происхождения, то в большинстве случаев никто никогда не расскажет о его природе. И это правильно, ибо личный боевой клич - интимное дело того, кому он даётся. Будучи не к месту озвученным, он теряет свою силу.

Правда, общие закономерности появления клича, в целом, известны. Как правило, он передается племени богами-прародителями или пророком. Обычно это происходит либо в сновидениях, либо в видениях, либо когда человек пребывает в состоянии измененного сознания (гипнотический транс, наркотическое опьянение, тяжёлая болезнь и т.п.). В любом случае, действенный боевой клич - это не что-то взятое "с потолка". Он не выдуман "книжниками" и не изобретен специалистами военного дела. Боевой клич - это пароль, по которому выкликающий получает непосредственный доступ к божеству войны. Это громко и ритмически правильно произнесённое секретное имя божества, не отозваться на которое оно не может.

Боевой клич - личная принадлежность только того, кому он был дарован, либо группе родственников или побратимов. Он в принципе не может быть использован другим человеком. То, что мы сегодня понимаем под термином "боевой клич", в действительности - жалкая попытка имитации призыва тех, кому он действительно был доверен божеством. Малейшее искажение тональности, ритма, длительности звучания - и клич превращается просто в громкий выкрик, которым кричащий, в лучшем случае, поддерживает себя морально.

Повторимся: чтобы боевой клич был действенным, обязательна личная передача - либо самим божеством, либо, с его разрешения, по цепи ученической преемственности от знающего к не знающему. Боевой клич - громкий призыв во время боя, призванный подбодрить товарищей, устрашить врага или обратиться за поддержкой к высшим силам. С каким боевым кличем воины разных стран и народов шли в атаку?

Русские воины - кричали "Ура!"
Боевой клич русских, с которым ходили в атаку, бросались в рукопашную на врага, славили победы и силу русского оружия - кто не знает нашего «Ура!»?
Во всех языках боевой клич - это призыв, призыв идти вперед, но русское «Ура!» самое знаменитое. Этот призыв быть храбрым наполнен решимостью одержать победу.

Половцы (кипчаки) - "Алла билэ!" ("Бог с нами!").

Римские солдаты (времен Византийской Империи) - "Nobiscum Deus!" - "Бог с нами!"

Волжские разбойники - "Сарынь на кичку!", буквально: "Чернь на нос судна!", т. е., всем лежать, пока разбойники грабили судно.

Российская Империя - "За Бога, Царя и Отечество!"

СССР - "За Родину, за Сталина!"

Воины ислама - "Аллах акбар", что означает «Бог велик».
Испанские конкистадоры кричали "Сантьяго!" («Святой Иаков»).

Средневековые крестоносцы (на латыни) - "Caelum denique!" - Наконец-то в рай!
Японцы орут "Бандзай" - сокр. от "Тэнно: Хэйка Бандзай" - "10 000 лет" (жизни) - пожелание императору.

Гуркхи, народность Непала - «Jai Mahakali, Ayo Gorkhali» - «Слава Богине Войны, идут Гуркхи!».

Русская морская пехота - "Полундра!" от голландского "пал ундер", дословно: падает вниз (рангоут на палубу парусного судна).

Индейцы - делавары кричали "Хи-юп-юп-юп-хия!" (не переводимый диалект?).

Еврейский боевой клич (на иврите) - Ахарай! - означает "За мной!"

Англичане - "Godemite!" (God Almighty!, то есть Боже Всемогущий!).

Французы (в Средние века) - "Монжуа!" (сокр. от "Mont-joie Saint-Denis" - "Защита наша Святой Дионисий").

Пруссия - "Форвартс!" - "Вперед!".

Индийцы (сикхи) - " Bole So Nihal, Sat Sri Akal" - "Победа за тем, кто повторяет имя Всевышнего!"

Болгары - "На нож!" (перевод нужен?).

Мексиканцы - "Tierra y Libertad!" - "Земля и Воля!"

США, 101-я Воздушно-Десантная Дивизия - "Geronimo!" ("Джеронимо", имя индейского вождя апачей).

Американские рейнджеры (ВВС США) - "Hooah!", сокр. от HUA - Heard, Understood, Acknowledged (услышал, понял, действую).

Немецкие пилоты Люфтваффе - "Хорридо!" (по имени святого Хорридуса, покровителя лётчиков).

Румынские пограничники - "Бранзулетка"!

Итальянцы (Времен Второй Мировой войны) - "Савойя!" (в честь правящей династии).

Римские легионеры шли в бой с криком: «Да здравствует смерть!»

Английские и французские войска в средневековье вопили: «Dieu et mon droit» (что означало «Бог и мое право»).

Германцы кричали: «Forvarts!» , что означало «Вперед». Войска Наполеона - «За императора!»

Кто еще не кричит в мире «Ура!»?

P.S. Вся информация взята из Интернета. Дополнения, уточнения и замечания принимаются с благодарностью.

В летописях не сохранилось свидетельств о том, каким был клич древнерусских воинов. Однако византийский писатель и историк Прокопий Кесарийский, живший в V веке, писал, что славяне во время боевых действий перекликались волчьим воем.

В период формирования древнерусского государства дружины первых князей из династии Рюриковичей, вероятно, шли в бой, выкликая имена скандинавских богов: «Один!», «Тор!» Князья были скандинавского происхождения, в бой они водили варяжских наемников, так что подобное предположение напрашивается само собой. Могли они выкривать и название рая: «Вальхалла!». Этот клич - более ранняя версия возгласа крестоносцев, которые шли в бой с криком: «Наконец-то в рай!» Возможно, позднее на смену скандинавским божествам пришли славянские, и воины, устремляясь в бой, начали призывать Перуна и Велеса.

В христианские времена древнерусские дружины могли восклицать: «С нами Бог!», поскольку этот клич был принят в Византийской империи, а в среде древнерусской элиты все византийское было в моде. Иногда клич был более кратким: «Спас!»

Если говорить о более экзотических версиях, то можно вспомнить оригинальную идею последователей Задорнова,писателя-сатирика: в древнейшие времена «славяно-арии» могли кричать «у-Ра!» Известный воинский клич Задорнов интерпретирует таким образом: воины заявляют о своей приверженности богу солнца Ра, говорят, что все они пребывают «у Ра».

С распадом на удельные княжества у воинов появляются кличи по названию их стольного города: «Суздаль!», «Господин Великий Новгород!», «Тверь!», «Рязань!» Иногда выкликали имя своего князя или воеводы. Есть свидетельства, что в битве при Липице в 1216 году воины кричали: «Коста!», «Мстислав!», «Гьюрш!» (Георгий), «Ярослав!». У жителей Великого Новгорода был также клич «Умрем за святую Софию!».

Здравствуйте уважаемые.
Так как время еще ранее (все в мире относительно конечно, как говаривал старик Эйнштейн, но все же..все же…), то прежде всего, следует взбодриться чем-то таким этаким, от чего душа сначала развернется, а потом свернется в трубочку. И я знаю такое средство! Честно-честно! Это….(сделал паузу как перед вручением премии американской киноакадемии)... боевой клич! Да, драгечи, Вы не ослышались! Предлагаю всем срочно отодвинуться от своих четвероногих друзей (ну там стульев, кушеток, диванов, а не то о чем Вы подумали) не торопясь и с достоинством встать, прочистить горло, набрать в легкие побольше воздуха и огласить стены окружающего Вас помещения громким и радостным боевым кличем. Получилось? Вы стали бодрее и веселее?? То-то! Дяденька id77 плохого не посоветует - только глупое:-)))

Ну а теперь, пока сослуживцы, близкие и родные, и просто посторонние люди судорожно набирают 03 и вызывают санитаров со смирительной рубашкой, у нас есть время для того, чтобы немножечко разобраться в том, что такое боевой клич…и с чем его едят.

Они уже выехали за Вами

Если верить различным словарям и справочникам (а оснований не верить в этом конкретном вопросе не имеется), то боевой клич — это громкий призыв, крик или восклицание до, после или во время боя имеющее цель: а) подбодрить товарищей по оружию, б) отличить своих от чужих, в) запугать и (или) унизить врага, г) создать ощущение единения всех своих и д) обратиться с поддержкой к Горним силам.

Когда и у какого народа боевой клич появился впервые, узнать не представляется возможным в принципе, даже если очень и очень захотеть. Хотя бы потому, что по моему скромному мнению первый боевой клич зародился с первым вооруженным конфликтом между родами или племенами. И у древних египтян были свои кличи, и у греков и у римлян. Не обошла своим вниманием эту тему и наиболее часто выпускаемая книга в истории нашей планеты - Библия. Вот навскидку Исход, 32:17 - «И услышал Иисус голос народа шумящего и сказал Моисею: военный крик в стане». В общем, Вы поняли, тема давняя.

Вполне понятно и естественно, что у каждого народа, этноса, группы эти боевые кличи или как сказали бы древние ирландцы с шотландцами - слоганы, отличались.


А слабо на На’ви крикнуть?

Какой боевой клич первым приходит в голову, это, конечно же, наше отечественное "Ура". Хороший клич, короткий, мощный, в общем здоровский! А вот откуда он произошел и что обозначает точно сказать трудно. Есть несколько основных версий, и каждый может выбрать себе по вкусу ту, которая ему больше понравится. Версия 1 - известный русский клич произошел от татарского слове «ур» - то есть бей. Версия 2 - «уррра» - это южнославянский термин обозначающий термин «возьмем верх». Версия 3 - от литовского слова «вираи (vir)» - «мужи, мужчины, пацанчики»...

Версия 4-булгарский термин «Ургэ» - то есть «вверх, наверх». Версия 5 - от тюркского восклицания «Hu Raj», что можно перевести как «В раю!». Ну и наконец, 6 версия - от калмыцкого «Уралан!» (помните, наверное, еще такой футбольный клуб), что переводится «вперед». Мне эта последняя версия больше всего нравится. Как-то она более приближена к действительности, да и применяться в русских войсках она начала при Петре, который услышал, как иррегулярная калмыцкая кавалерия приветствовала друг друга и его этим кличем.


«Друг степей» (с) радостно кричит Уралан!

Как бы там не было, этот боевой слоган оказался настолько удачным, что через русские войска его начали использовать и немцы «hurra!» и англичане «hurray», и французы «hurrah!», и итальянцы «Urra!»

Понятно и естественно, что раскатистое «Ура!» не единственный боевой клич в мире. Вот еще несколько очень известных:
"Алла!" (Бог) - так кричали воины Османской империи
"Ахарай!" — (За мной!) на иврите — боевой клич древних евреев
"Бар-рр-а!» - клич римских легионеров, в подражание трубному крику боевых слонов
"Марга!" (убивай!) — боевой клич сарматов
"Монжуа!" и «Сен-Дени» (сокр. от "Mont-joie Saint-Denis" - "Защита наша Святой Дионисий") - это были крики франков
"Nobiscum Deus" (С нами Бог!) - так кричали Византийцы
"Caelum denique!" (Наконец-то в рай!) и «Deus vult» (Этого хочет Бог») — боевые кличи крестоносцев.
"Босеан!" - клич бедных рыцарей ордена храма Соломонова, которых принято называть тамплиеры.


Познакомьтесь - Боссеан! Да нет, не мужик…знамя так зовется

"Сантьяго!" («Святой Иаков с нами»!) - призыв испанских кабальеро при Реконкисте, а также так кричали конкистадоры
"Alba gu bràth" («Шотландия навсегда»)! — военный клич шотландских бойцов
"Сарынь на кичку!" - клич ушкуйников
"Rebel yell" - боевой клич конфедератов во время Гражданской войны в США.
"Форвартс!" - "Вперед» - так кричали пруссаки и австрияки.
«Алга!» (вперед) - крик древних кыргызов, также как и казахов. Есть даже анекдот такой, когда у киргиза спрашивают как его давние предки (а они были расселены по всей Сибири и имели большое влияние и силу) ходили в атаку? Он отвечает - кричали «Алга!». Тогда у него спрашивают - а как они отступали? Тот подумал несколько секунд и говорит - разворачивали лошадей в другую сторону и кричали «Алга!»
"Хорридо! " - эксперты Люфтваффе (по имени святого Хорридуса, покровителя лётчиков).
"Бранзулетка" ! - клич румынских пограничников
"Савойя!" (в честь правящей династии), кричали итальянцы до конца Второй мировой войны.

Вот интересно…успел ли он крикнуть Хорридо!...

Все вышеперечисленные кличи в основном уже канули в Лету и сейчас если используются, то крайне-крайне редко. В отличие от тех, которые я перечислю чуть ниже:
"Аллах акбар" (Бог велик) - тут все понятно
"Банзай" - (10 000 лет). Древний и до сих пор используемый боевой крик японцев. Чаще всего они кричат «Гейка банзай!», что можно буквально перевести как «Многие лета императору!»
То же самое (про 10 000 лет) кричат корейцы (причем как южные, так и северные), а также китайцы. Мансэ - клич корейцев, ваньсуй - китайцев
"Jai Mahakali, Ayo Gorkhali!" — («Слава Великой Кали, идут Гуркхи!») - боевой клич одних из самых эффективных и крутых подразделений британской армии (и индийской тоже), набираемого из мужчин племени Гуркхов, живущих в Непале
«Viva la France!» - (Да здравствует Франция!) - так кричали, кричат и будут кричать французы


Гуркхи….пришли….

"Bole So Nihal, Sat Sri Akal" - "Победа за тем, кто повторяет имя Всевышнего!" - сикхи.
"Хо-хой!" - курды
"Сигиди!" - зулусы
«Хурра» - так кричат финны
«На нож!" - крик болгар
"Полундра!" - (от голл. fall — падать и onder — внизу) - таков боевой клич всех моряков бывшей 1/6 части суши.

Самое интересное, что официального боевого клича нет у Армии США. Зато есть он у некоторых его подразделений. Американские Морские котики кричать Хуу, а вот десантники «Джеронимо!» Если с последним все понятно - это имя вождя апачей прославленного своей неустрашимостью, то вот с первыми не все понятно. Скорее всего, их Hooah проиходит от первых букв как ответ команде - услышал и понял. Кстати, если интересно, чем американская спецуха отличается друг от друга, могу посоветовать зайти сюда вот: http://id77.livejournal.com/78872.html мало ли, будет интересно.


Суровый вождь апачей Джеронимо следит за тобой…

В общем-то это все, о чем я Вам хотел поведать. Надеюсь, Вы еще не заснули, читая эти строчки. А теперь «внимание вопрос» (голосом Владимира Ворошилова). Может быть какие - либо боевые кличи Вы используете в повседневной жизни, причем самосочиненные и наделенные особым смыслом. Поделитесь, не стесняйтесь! Также может я что пропустил, и Вы знаете еще что-либо из боевых криков народов мира. Буду ждать от Вас мнений.
Приятного времени суток