Fish contract for transport services between organizations. Contract for the provision of services for the organization of cargo transportation

on the provision of transport services in a person acting on the basis of , hereinafter referred to as " Customer”, on the one hand, and in the person acting on the basis of , hereinafter referred to as “ Executor”, on the other hand, hereinafter referred to as the “Parties”, have concluded this agreement, hereinafter “ Treaty" about the following:

1. THE SUBJECT OF THE AGREEMENT

1.1. Under this Agreement, the Contractor, on the basis of applications, undertakes to provide the Customer with transport services, namely passenger transportation by passenger cars, within the territory.

1.2. The Contractor provides services under this agreement on its own or by third parties using its own or rented cars.

1.3. The Customer undertakes to pay for the services of the Contractor for the carriage of passengers, carried out under this Agreement, in the manner and within the time limits stipulated by this Agreement.

2. OBLIGATIONS OF THE PARTIES

2.1. The Contractor undertakes:

2.1.1. At any time of the day, ensure the provision of the required number of technically sound cars with drivers at the points and terms specified by the Customer.

2.1.2. By the date of each month, provide the Customer with an Acceptance and Transfer Certificate of services on the work-transportations performed for the previous month, as well as an invoice for payment for the work performed.

2.1.3. To guarantee the Customer the provision of the services specified in clause 1.1, clause 1.2 of this Agreement at the approved tariffs in accordance with Appendix No. 1 to this Agreement.

2.1.4. Inform the customer about the change in tariffs for the services of the Contractor in writing no later than one day before the introduction of new tariffs. At the same time, the Contractor reserves the right to unilaterally and without prior notice to the Customer temporarily increase the amount of tariffs during the period of federal holidays.

2.2. The customer undertakes:

2.2.1. Pay for services under this Agreement in the amount, on time and in the manner provided for in this Agreement.

2.2.2. Guarantee to the Contractor the observance by the passengers transported by the Contractor on the orders of the Customer of the rules of the road, the requirements of the driver, as well as their observance of public order. The possibility of a passenger being in the car in a state of strong alcohol intoxication, causing harm to the car by the latter, committing other actions that threaten the safety of the driver, other passengers and traffic is excluded.

3. PROCEDURE FOR THE PERFORMANCE OF THE CONTRACT

3.1. The Customer, at least one hour before the intended trip, orders a car through the Contractor's dispatch service. Orders placed later than the specified deadlines are considered urgent and are carried out by the Contractor without a guarantee of a free car and compliance with the start time of the trip.

3.2. 15 minutes before the intended trip, the Contractor must inform the Customer about the details of the car delivery (brand, color, state number of the car).

3.3. Disputes and disagreements arising from this Agreement or in connection with it will be resolved by representatives of the parties through negotiations. If no agreement is reached, the dispute is referred to the judicial authorities.

4. PAYMENT PROCEDURE

4.1. The cost of services provided by the Contractor is determined in accordance with Appendix No. 1, which is an integral part of this Agreement.

4.2. Settlements between the parties under this agreement occur in the following order:

4.2.1. Within calendar days from the date of signing this agreement, the Customer transfers to the Contractor's settlement account a sum of money in the amount of rubles as a deposit for the services provided by the Contractor.

4.2.2. The amount of the deposit is taken into account in the settlements between the Contractor and the Customer, and the balance remaining after the settlements is transferred to the month following the reporting one.

4.2.3. At the end of the reporting month, before the next month, the Contractor issues an invoice to the Customer for the services performed for the reporting period, and also provides the Service Acceptance Certificate. The act of acceptance and transfer of services is signed by the parties within days from the date of receipt of the act by the customer.

4.3. Based on the provisions of Chapter 21 of the Tax Code of the Russian Federation, the sale of services under this Agreement is not subject to VAT taxation, the amount of tax is not presented to the Customer, invoices for the sale of the Contractor's services are not drawn up.

4.4. Payment for the services of the Contractor under this Agreement can be made by the Customer in the following ways:

4.4.1. by bank transfer to the settlement account of the Contractor according to the details specified in the invoice for payment;

4.4.2. for cash payment to the cashier of the Contractor.

4.5. Full payment for services under this Agreement is made no later than the date of each month for the past month.

5. ACCEPTANCE OF SERVICES

5.1. The fact of the proper provision of services under this Agreement is confirmed by the Certificate of acceptance and transfer of services signed by the Parties.

5.2. Services under this Agreement are considered to be performed properly and within the established time limits, if within calendar days from the date specified in the Services Acceptance and Transfer Certificate, the Customer has not handed over the signed Certificate to the Contractor and has not provided written claims and / or objections to the Contractor.

6. RESPONSIBILITIES OF THE PARTIES

6.1. The Parties shall be liable for non-fulfillment or improper fulfillment of obligations in accordance with the provisions of this Agreement, the Civil Code of the Russian Federation, the Charter of Road Transport.

6.2. The Parties are released from liability for partial or complete failure to fulfill obligations under this Agreement, if this failure was the result of force majeure circumstances or extraordinary events that arose after the conclusion of the Agreement, which the parties could not foresee and prevent.

7. TERM OF THE CONTRACT

7.1. This agreement comes into force from the moment of its signing by authorized representatives of the parties and is valid until "" 2019 and can be extended for 1 calendar year if none of the Parties declares its intention to terminate the Agreement.

7.2. Early termination of the Agreement is possible at the request of one of the Parties after the settlement of all settlements. The initiator of termination of the Agreement is obliged to notify the other Party of his decision at least one day before the date of termination of the Agreement.

8. FINAL PROVISIONS

8.1. All disputes that arose between the parties in the course of fulfilling the terms of this Agreement are resolved through negotiations, and if no agreement is reached, in the Arbitration Court.

8.2. The Parties have the right to transfer their rights and / or obligations under this Agreement to third parties without the written consent of the other Party.

8.3. Any changes and additions to this Agreement will be an integral part if they are made in writing, duly executed and signed by both parties or their legal representatives.

8.4. All annexes, amendments and additions to this Agreement, signed by the parties, have priority over the main text of this Agreement.

8.5. This Agreement is made in two original copies having equal legal force, one for each of the Parties.

8.6. The terms of this Agreement, additional agreements to it and other information received by the Parties in accordance with the Agreement are confidential and not subject to disclosure.

Agreement No._

for the provision of transport services


LLC "Ivanov", hereinafter referred to as the “Customer”, represented by Director Ivanov I.I., acting on the basis of the Charter, on the one hand, and LLC "Petrov", hereinafter referred to as the “Contractor” represented by General Director Petrov P.P., acting on the basis of the Charter, on the other hand, collectively referred to as the “Parties”, have concluded this Agreement as follows:


1. The Subject of the Agreement

1.1. The Contractor assumes obligations during the term of this Agreement to provide the Customer with transportation services, including services for the transportation and forwarding of goods, and other services, and the Customer undertakes to accept and pay for the services rendered in accordance with the terms of this Agreement.

1.2. The Contractor provides services under this Agreement on the basis of the Customer's application, drawn up in accordance with Appendix No. 1, which is an integral part of this Agreement.


2. Cost of services

2.1 The cost of services is determined on the basis of Appendix No. 2, which is an integral part of this agreement.

2.2 The cost of services is subject to change in the event of a change in prices for fuel and lubricants by signing an additional agreement by the Parties.

2.3 All proposals to change the types, volumes and cost of services provided under this Agreement shall be sent by one Party to the other Party at least 10 calendar days before the start of the proposed change period.


3. Payment procedure

3.1. The calculation under the contract is made by the Customer for the actually rendered services within 10 (ten) calendar days from the date of signing the Certificate of Completion of Works (Services) on the basis of the Certificate of Completion of Works (Services) submitted by the Contractor, invoices issued by the Contractor after signing by the Parties of the Certificate of Completion of Works ( services). The invoice is provided within 5 calendar days after the signing of the Certificate of Completion of Works (Services).

3.2. The act of completed works (services) must be submitted by the Contractor to the Customer for consideration and its subsequent signing no later than the 10th (tenth) day of the month following the month in which the services were provided. If there are no claims on the part of the Customer regarding the quality and timing of the services provided, the Certificate must be signed by the Customer no later than the 15th (fifteenth) day of the month following the month in which the services were provided. If the Customer delays signing the Certificate of Completion of Works (Services) and does not provide a reasoned refusal to accept services without good reason before the 15th (fifteenth) day of the month following the month in which the services were provided, the services under this Agreement are considered accepted by the Customer and are subject to payment in the manner provided for in Section 3 of this Agreement.

3.3. Engagement by the Contractor to provide services to third parties is possible only upon agreement with the Customer.

3.4. On a monthly basis, the Parties are obliged to reconcile the fulfillment of obligations and mutual settlements with the preparation of the relevant Reconciliation Report. The reconciliation act must be signed by the Customer and the Contractor within 30 (thirty) calendar days following the last day of the month in which the services were provided.


4. Obligations of the performer

4.1. The Contractor undertakes:

4.1.1. provide services in accordance with the conditions established by this Agreement;

4.1.2. in agreement with the Customer, determine the scope and nature of services;

4.1.3. ensure the timely supply of vehicles in good condition, suitable for transport services in accordance with the requests of the Customer;

4.1.4. equip vehicles with everything necessary to fulfill obligations under this Agreement, as well as provide drivers with the necessary documentation for the implementation of the Agreement.


5. Obligations of the customer

5.1. The customer undertakes:

5.1.1. accept and pay for the services rendered by the Contractor in a timely manner, in accordance with the Certificates of Completion of Works (Services) signed by the parties and on time, in accordance with the terms of this Agreement;

5.1.2. immediately notify the Contractor of all violations committed by the Contractor's personnel;

5.1.3. inform the Contractor in writing about a change in the mode of service provision already agreed for a month, shift or refusal of equipment.


6. Conditions and procedure for the provision of services

6.1. Services are provided on any day of the week, including Saturday and Sunday, at the request of the Customer, containing the number and type of rolling stock required, the date, time and place of loading, the delivery time of the cargo and other conditions necessary for the implementation of high-quality delivery of the cargo.

6.2. The dispatcher of the Customer sends the application by fax until 14:00 of the day preceding the day of loading. The Contractor informs the Customer by facsimile about the consent/disagreement to carry out the transportation according to the application within two hours from the moment of its acceptance.

6.3. The Customer has the right to refuse the services of the Contractor on a previously sent application, subject to notification of this in writing during the working hours of the day preceding the day of submission of the relevant vehicle.

6.4. The Contractor submits vehicles to the loading address specified in the application in a fully operational condition that meets all the technical requirements for such vehicles.

6.5. In the event of a malfunction in the vehicle during the provision of services, the Contractor must immediately notify the Customer, but in any case as soon as possible, replace the defective vehicle with an equivalent serviceable vehicle.

6.6. Upon arrival at the place of loading and after its completion, the driver / executor of the vehicle in his waybill, the Customer notes the time of arrival and departure from the place of loading, respectively.

6.7. The time of arrival of the car for loading is calculated from the moment the driver / executor presents the waybill at the point of loading, and the time of arrival of the car for unloading - from the moment the driver / executor presents the consignment note at the point of unloading.

6.8. The customer submits the following documentation for the cargo presented for transportation:

Bill of lading, which is the main accompanying document, according to which the cargo is accepted for transportation and delivered to the consignee;

All shipping documents necessary for the smooth organization of the trucking of the accepted cargo from the point of loading to the point of unloading, including certificates, quality certificates, copies of contracts, directions, etc.

6.9. Loading and unloading are considered completed after the delivery to the driver/executor of the completed shipping documents for the cargo.

6.10. Loading of goods onto a vehicle, securing, sheltering and linking of goods is carried out by the Customer. The driver/performer checks the compliance of the stowage and securing of cargo in the rolling stock with the requirements of traffic safety and ensuring the safety of the cargo and rolling stock, if necessary, informs the Customer about the observed shortcomings in the stowage and securing of the cargo that threaten its safety. The customer, at the request of the driver / contractor, is obliged to eliminate the detected shortcomings in the stowage and securing of the cargo.

6.11. Loaded vehicles are sealed by the Customer at the place of loading in the presence of the driver/executor of the vehicle.

6.12. The contractor organizes the transportation of goods only if all the documents necessary for transportation are available.


7. Liability of the parties

7.1. In the event of non-fulfillment or improper fulfillment by the Parties of their obligations under this Agreement, the Parties shall bear property liability provided for by the current legislation of the Russian Federation and this Agreement.

7.2. In the event that one party causes losses to the other party, the latter has the right to recover from the guilty party the losses in full.

7.3. If the Customer does not pay monthly for the services rendered by the Contractor in accordance with clause 3.1. of this Agreement, the Contractor has the right to recover from the Customer a penalty in the amount of 0.1 (zero point one tenth) percent of the cost of the unpaid monthly volume of services for each day of delay in payment.


8. Privacy

8.1. The Parties undertake not to distribute to third parties any information relating to the business or commercial secrets of the other Party and / or use them for purposes not related to the execution of this Agreement.


9. Dispute Resolution

9.1. The Parties will take all measures to resolve disputes and disagreements arising in relation to this Agreement in a friendly way. If no agreement is reached, the party that allowed the improper performance of obligations is subject to a claim within the time limits established by the civil legislation of the Russian Federation.

9.2. If the Parties fail to reach an agreement, then all disputes and disagreements are resolved in an arbitration court at the Chamber of Commerce and Industry of the Samara Region.


10. Entry into force of the treaty and its duration

10.1. This Agreement shall enter into force from the moment of its signing by both Parties and shall be valid until December 31, 2012, and in terms of settlements until their full completion.

10.2. If no later than 30 days before the expiration of the specified period, none of the Parties expresses a desire to terminate this Agreement, the Agreement is automatically extended for the next calendar year.

10.3. This Agreement may be terminated early in the cases and in the manner prescribed by the current legislation of the Russian Federation.


11. Force majeure

11.1. The Parties are released from liability for partial or complete failure to fulfill their obligations under this Agreement if they were the result of force majeure circumstances beyond the reasonable control of the Parties, namely: fire, flood, earthquake, epidemic, epizootic, war, hostilities, as well as a ban on exports and import, the embargo of the Government of the Russian Federation and other competent authorities on the activities of the parties, as well as other circumstances that, in accordance with applicable law, may be classified as force majeure circumstances. The term for the performance of the Contractual obligations is proportionally postponed for the duration of such circumstances.

11.2. The Party for which it became impossible to fulfill obligations under this Agreement must immediately (within 24 hours) notify the other Party of the occurrence and termination of such circumstances and provide documents confirming the existence of such circumstances. The proof of the facts specified in the notice is a certificate issued by the Chamber of Commerce and Industry.

11.3. If force majeure circumstances last more than one calendar month, then each Party has the right to terminate this Agreement, about which the Parties will sign an appropriate supplement to this Agreement on its termination bilaterally.


12. Final provisions

12.1. All changes and additions to this Agreement are made in writing.

12.2. All changes and additions to this Agreement are considered valid only if they are signed by authorized representatives of the Parties.

12.3. All changes and additions to this Agreement, signed subject to the requirements of p.p. 12.1 and 12.2. are an integral part of the Agreement.

12.4. After the entry into force of the agreement, all previous correspondence between the Parties relating to the subject of this Agreement becomes invalid.

12.5. The reorganization of any of the Parties is not a basis for changing the terms or terminating the Agreement. In this case, the Agreement shall remain in force for the assignees of the parties.

12.6. This Agreement is made in two original copies having equal legal force.

13. Addresses and details of the parties

CONTRACT

FOR PROVISION OF TRANSPORT SERVICES No.

Moscow "_____" _______________20______

Limited Liability Company "", hereinafter referred to as the "Carrier", represented by the General Director ____________________, acting on the basis of the Charter, on the one hand,

and ___________________________________________, hereinafter referred to as the "Customer", represented by the General Director _________________________________________________, acting on the basis of the Charter on the other hand, have concluded this Agreement as follows:

  1. Subject of the contract

1.1. Under this agreement, the Carrier undertakes to deliver the cargo transferred to it by the Customer (hereinafter referred to as the “Service”), the characteristics of which, the point of loading and the destination are specified in the Application, drawn up according to the model given in Appendix No. 1 to the Agreement.

1.2. An application for transportation can be submitted by the Customer by fax or by e-mail in a scanned form at least 6 (six) hours before the arrival of the Carrier's vehicle at the loading point.

1.3. The Carrier confirms by facsimile or by e-mail the consent to the execution of the Customer's Application no later than 1 (One hour) before the time of delivery of the car.

1.4. The Carrier undertakes to release the cargo at the point of destination to a person authorized by the Customer to receive the cargo, hereinafter referred to as the "Consignee". The authority of such a person is confirmed by presenting the following documents to the Carrier: a passport and a power of attorney to receive the cargo.

1.5. In the absence of the Consignee at the place of delivery of the cargo, the Carrier must contact the Customer and agree on further actions.

1.6. The customer undertakes to pay all costs associated with the carriage of goods, in accordance with the applicable tariffs.

2. Procedure for settlements

2.1. The price of the contract consists of the cost of transportation services (car operation) and the cost of loading and unloading services (work of loaders), which are indicated in the Application.

2.2. Payment is made in rubles by bank transfer or in cash within five days from the date of transportation. Other terms of payment are agreed in the Application.

In the event of a discrepancy between the preliminary cost of the order specified in the Application and the cost of the services actually provided to the Customer on the basis of the waybill and the waybill, the Customer is obliged to immediately pay such a difference.

  1. Rights and obligations of the parties

3.1. The carrier is obliged:

3.1.1. Submit to the Customer for loading at the facility specified in the Application, a serviceable car suitable for the carriage of goods and meeting the established requirements.

3.1.2. Accept the cargo from the Customer at the place of transfer specified in the Application.

3.1.3. Deliver the cargo to the destination and release it to the Consignee specified by the Customer in accordance with the Application.

3.1.4. Deliver the goods entrusted to him in the same condition as at the time of acceptance.

3.2. The customer is obliged:

3.2.1. Arrange the loading and unloading of cargo by the Consignor and the Consignee within the terms agreed by the parties upon confirmation of the Customer's application. Organize the receipt of cargo at the place of its unloading. Loading and unloading are carried out by the Customer, unless otherwise specified in the Application.

3.2.2. By the time agreed in the Application for the arrival of the car at the place of transfer of the cargo, provide the Carrier with documents and other information about the properties of the cargo, the conditions of its transportation, as well as other information necessary for the proper performance by the Carrier of the obligations stipulated by this agreement.

3.2.3. Ensure that the Consignee accepts the cargo within the time period specified in the Application, as well as the proper execution by the Consignee of the accompanying documents confirming the fact that the service has been performed.

3.2.4. In the event that goods need tare or packaging to protect them from loss, damage, deterioration and deterioration in quality for other reasons during transportation, to protect against damage to vehicles or other goods, present them for transportation in tare or packaging that fully meets these requirements . The customer is responsible for all consequences of the absence or unsatisfactory condition of the container or packaging, in particular, he must compensate the Carrier for the resulting damage.

3.2.5. To bear responsibility for all consequences of non-compliance with the reality of the information indicated by him in the application. The carrier has the right to verify the correctness of this information.

3.2.6. Provide marks in the bill of lading and waybill about the time of arrival and departure of vehicles from loading and unloading points. The terms of cargo delivery are determined by the Carrier and the Customer, and in the absence of an appropriate agreement, within the terms established for transportation by the current legislation.

  1. Responsibility of the parties

4.1. The Carrier is liable in the following cases:

4.1.1 In the event of non-delivery of vehicles for the carriage of goods, the Carrier, at the request of the Customer, pays a penalty in the amount of 1% of the cost of the service for each delayed day. 4.1.2. In the event of loss or damage to cargo accepted for transportation, the Carrier is obliged to reimburse the Customer for the cost of the lost cargo or the cost of bringing the damaged cargo to a state prior to damage in the manner prescribed by law, subject to the mandatory execution of documents provided for in Chapter VII of the Rules for the Carriage of Goods by Road, approved by the Decree Government of the Russian Federation dated April 15, 2011 No. 272.

4.1.3. For delay in the delivery of cargo, the Carrier, at the written request of the Customer, pays the consignee a fine in the amount of one percent of the cost of transportation for each day of delay. The total amount of the penalty for late delivery of the goods may not exceed the cost of transportation. The delay in the delivery of cargo is calculated from twenty-four hours of the day when the cargo must be delivered. The basis for charging a penalty for delay in the delivery of goods is a note in the consignment note about the time of arrival of the vehicle at the unloading point.

4.2. The responsibility of the Customer arises in the following cases:

4.2.1. In the event that the Customer does not present the Cargo for loading by the Customer within the time period specified in the application, or does not use the submitted vehicles, in accordance with the terms of this agreement, at the request of the Carrier, the Customer shall pay a fine in the amount of the cost of two hours of transport operation in accordance with applicable tariffs. 4.2.2 . In case of delay in payment of the invoice for the services rendered by the Carrier, the Customer, at the request of the Carrier, shall pay to the Carrier a penalty in the amount of 0.1% of the cost of the services rendered for each delayed day. 4.2.3. If the Recipient did not accept the cargo at the time specified in the Application or refused it, or so delayed its acceptance that the cargo could not be unloaded at the scheduled time, the Carrier has the right to deposit the cargo in a warehouse or return it to the Consignor at the expense of the Customer with notice to the Customer.

4.2.4. The customer is responsible for all consequences of the absence or unsatisfactory condition of containers or packaging.

  1. Settlement of disputes

5.1. All disputes and disagreements arising between the parties in the process of execution of this Agreement, the parties will try to resolve through negotiations. If disputes and disagreements remain unresolved, they will be subject to consideration in the Arbitration Court of St. Petersburg and the Leningrad Region with the obligatory observance of the claim procedure. The party that received the claim is obliged to consider it and respond on the merits of the claim in writing no later than 5 days from the date of receipt of the claim.

5.2. Claims of the Customer arising under this Agreement must be presented in writing within 5 days after the grounds for their presentation arise. 5.3. In everything that is not stipulated in this Agreement, the Parties are guided by the current legislation of the Russian Federation.

  1. Special conditions

6.1. The Carrier has the right to use the services of third parties to fulfill the Application.

6.2. All annexes and any additions to this Agreement are an integral part of it from the moment they are approved by the Parties to the Agreement.

6.3. Facsimile copies of the signed Agreement, other documents, the parties agreed to consider valid until the exchange of originals.

6.4. Any agreements of the parties to change and / or supplement the terms of this Agreement are valid if they are executed in writing, signed by the parties to the Agreement and sealed by the parties.

6.5. The document confirming the fact of rendering the service to the Customer, indicating the date and time of operation of the vehicle, is the waybill, the waybill of the truck or the route sheet with the marks of the consignee.

6.6. The service is considered accepted if the Customer has not sent a reasoned refusal to the Carrier by mail, fax and/or e-mail on acceptance of the work within 5 working days from the date of sending by the Carrier of the act on the work performed (services rendered). In case of acceptance of the work, the Customer undertakes to return the signed copy of the acceptance certificate for the work performed.

6.7. This Agreement may be terminated by agreement of the parties or by the court at the request of one of the parties only in case of a material breach of the terms of the Agreement. The consequences of termination of this Agreement are determined by mutual agreement of the parties or by the court at the request of any of the parties to this Agreement.

6.8. This Agreement comes into force from the moment of its signing by both parties and is valid until ___ ___________.20_______.

6.9. If none of the parties has declared its desire to terminate the Agreement, then it is considered to be prolonged for the next calendar year.

6.10. This Agreement and its annexes are drawn up in two copies, having equal legal force, one copy for each of the Parties.

6.11. The Carrier may, at the written request of the Applicant on his behalf and at his expense (subject to 100% prepayment of the cost of insurance and the Carrier's remuneration, as well as the provision by the Customer of the necessary documents and information about the cargo), conclude a Cargo Insurance Contract. When organizing cargo insurance by the Carrier, the Carrier's remuneration is paid on the basis of an agreed application for each specific insurance service.

6.12. The parties draw up and sign acts of reconciliation of mutual settlements on a quarterly basis no later than the 15th day of the first month of the next quarter, or within 15 calendar days after the provision of the service by the Carrier, if the services for the carriage of goods under this agreement were of a one-time nature.

The party that received the act of reconciliation of mutual settlements is obliged to return it duly executed within 10 days from the date of its receipt.

6.13. The refusal or evasion of the recipient Party from receiving a postal item or a telegraphic message of the other party, certified by employees of the communications organization (such as: return of correspondence by the communications organization due to the expiration of its storage period or the absence of the addressee at the address determined in accordance with Chapter 8 of this Agreement , as well as for other reasons) entail legal consequences that are identical to the receipt by the addressee of the corresponding postal item or telegraphic message.

6.14. The Customer gives unconditional consent to the processing and storage of personal data provided in connection with the execution of the Agreement. When the Customer provides personal data of other persons, the Customer guarantees that the consent of the above persons to provide their personal data to the Contractor is received by the Customer, and is liable in case of any claims against the Contractor due to non-compliance with this condition.

6.15. The Customer, by providing information about his mobile phone subscriber numbers, as well as the Consignor / Consignee (or their authorized representatives) directly or through the Consignor, agrees to receive SMS notifications from the Contractor, and also confirms the desire to receive such SMS notifications. This rule also applies to the e-mail addresses of the Customer, from which the latter sends Applications for the provision of cargo transportation services.

  1. force majeure circumstances 7.1. The Parties are released from liability for non-performance or improper performance of their obligations under this Agreement in the event of force majeure circumstances that directly or indirectly prevent the execution of this Agreement. 7.2. To the circumstances specified in clause 7.1. of the Agreement include: war and hostilities, uprising, epidemics, earthquakes, floods, drifts, acts of authorities directly affecting the subject of this Agreement, termination or restriction of the carriage of goods in the relevant direction, as well as other events that the arbitration court or other competent authorities recognized and declared cases of force majeure. 8. Legal addresses and details of the parties
on the provision of transport services in a person acting on the basis of , hereinafter referred to as " Customer”, on the one hand, and in the person acting on the basis of , hereinafter referred to as “ Executor”, on the other hand, hereinafter referred to as the “Parties”, have concluded this agreement, hereinafter “ Treaty" about the following:

1. THE SUBJECT OF THE AGREEMENT

1.1. Under this Agreement, the Contractor, on the basis of applications, undertakes to provide the Customer with transport services, namely passenger transportation by passenger cars, within the territory.

1.2. The Contractor provides services under this agreement on its own or by third parties using its own or rented cars.

1.3. The Customer undertakes to pay for the services of the Contractor for the carriage of passengers, carried out under this Agreement, in the manner and within the time limits stipulated by this Agreement.

2. OBLIGATIONS OF THE PARTIES

2.1. The Contractor undertakes:

2.1.1. At any time of the day, ensure the provision of the required number of technically sound cars with drivers at the points and terms specified by the Customer.

2.1.2. By the date of each month, provide the Customer with an Acceptance and Transfer Certificate of services on the work-transportations performed for the previous month, as well as an invoice for payment for the work performed.

2.1.3. To guarantee the Customer the provision of the services specified in clause 1.1, clause 1.2 of this Agreement at the approved tariffs in accordance with Appendix No. 1 to this Agreement.

2.1.4. Inform the customer about the change in tariffs for the services of the Contractor in writing no later than one day before the introduction of new tariffs. At the same time, the Contractor reserves the right to unilaterally and without prior notice to the Customer temporarily increase the amount of tariffs during the period of federal holidays.

2.2. The customer undertakes:

2.2.1. Pay for services under this Agreement in the amount, on time and in the manner provided for in this Agreement.

2.2.2. Guarantee to the Contractor the observance by the passengers transported by the Contractor on the orders of the Customer of the rules of the road, the requirements of the driver, as well as their observance of public order. The possibility of a passenger being in the car in a state of strong alcohol intoxication, causing harm to the car by the latter, committing other actions that threaten the safety of the driver, other passengers and traffic is excluded.

3. PROCEDURE FOR THE PERFORMANCE OF THE CONTRACT

3.1. The Customer, at least one hour before the intended trip, orders a car through the Contractor's dispatch service. Orders placed later than the specified deadlines are considered urgent and are carried out by the Contractor without a guarantee of a free car and compliance with the start time of the trip.

3.2. 15 minutes before the intended trip, the Contractor must inform the Customer about the details of the car delivery (brand, color, state number of the car).

3.3. Disputes and disagreements arising from this Agreement or in connection with it will be resolved by representatives of the parties through negotiations. If no agreement is reached, the dispute is referred to the judicial authorities.

4. PAYMENT PROCEDURE

4.1. The cost of services provided by the Contractor is determined in accordance with Appendix No. 1, which is an integral part of this Agreement.

4.2. Settlements between the parties under this agreement occur in the following order:

4.2.1. Within calendar days from the date of signing this agreement, the Customer transfers to the Contractor's settlement account a sum of money in the amount of rubles as a deposit for the services provided by the Contractor.

4.2.2. The amount of the deposit is taken into account in the settlements between the Contractor and the Customer, and the balance remaining after the settlements is transferred to the month following the reporting one.

4.2.3. At the end of the reporting month, before the next month, the Contractor issues an invoice to the Customer for the services performed for the reporting period, and also provides the Service Acceptance Certificate. The act of acceptance and transfer of services is signed by the parties within days from the date of receipt of the act by the customer.

4.3. Based on the provisions of Chapter 21 of the Tax Code of the Russian Federation, the sale of services under this Agreement is not subject to VAT taxation, the amount of tax is not presented to the Customer, invoices for the sale of the Contractor's services are not drawn up.

4.4. Payment for the services of the Contractor under this Agreement can be made by the Customer in the following ways:

4.4.1. by bank transfer to the settlement account of the Contractor according to the details specified in the invoice for payment;

4.4.2. for cash payment to the cashier of the Contractor.

4.5. Full payment for services under this Agreement is made no later than the date of each month for the past month.

5. ACCEPTANCE OF SERVICES

5.1. The fact of the proper provision of services under this Agreement is confirmed by the Certificate of acceptance and transfer of services signed by the Parties.

5.2. Services under this Agreement are considered to be performed properly and within the established time limits, if within calendar days from the date specified in the Services Acceptance and Transfer Certificate, the Customer has not handed over the signed Certificate to the Contractor and has not provided written claims and / or objections to the Contractor.

6. RESPONSIBILITIES OF THE PARTIES

6.1. The Parties shall be liable for non-fulfillment or improper fulfillment of obligations in accordance with the provisions of this Agreement, the Civil Code of the Russian Federation, the Charter of Road Transport.

6.2. The Parties are released from liability for partial or complete failure to fulfill obligations under this Agreement, if this failure was the result of force majeure circumstances or extraordinary events that arose after the conclusion of the Agreement, which the parties could not foresee and prevent.

7. TERM OF THE CONTRACT

7.1. This agreement comes into force from the moment of its signing by authorized representatives of the parties and is valid until "" 2019 and can be extended for 1 calendar year if none of the Parties declares its intention to terminate the Agreement.

7.2. Early termination of the Agreement is possible at the request of one of the Parties after the settlement of all settlements. The initiator of termination of the Agreement is obliged to notify the other Party of his decision at least one day before the date of termination of the Agreement.

8. FINAL PROVISIONS

8.1. All disputes that arose between the parties in the course of fulfilling the terms of this Agreement are resolved through negotiations, and if no agreement is reached, in the Arbitration Court.

8.2. The Parties have the right to transfer their rights and / or obligations under this Agreement to third parties without the written consent of the other Party.

8.3. Any changes and additions to this Agreement will be an integral part if they are made in writing, duly executed and signed by both parties or their legal representatives.

8.4. All annexes, amendments and additions to this Agreement, signed by the parties, have priority over the main text of this Agreement.

8.5. This Agreement is made in two original copies having equal legal force, one for each of the Parties.

8.6. The terms of this Agreement, additional agreements to it and other information received by the Parties in accordance with the Agreement are confidential and not subject to disclosure.

9. LEGAL ADDRESSES AND BANK DETAILS OF THE PARTIES

Customer

Executor Jur. address: Postal address: TIN: KPP: Bank: Settlement/account: Corr./account: BIC:

10. SIGNATURES OF THE PARTIES

Customer _________________

Artist _________________

Contract for the provision of motor transport services No. __

______________ "__" _______ 2014__

Represented by ______________ hereinafter referred to as "Customer", acting on the basis of ______________ on the one hand, and LLC "_______" represented by the director ________________., acting on the basis of the Charter, hereinafter referred to as "Executor", on the other hand, have concluded the present agreement as follows:

1. The Subject of the Agreement
1.1. The Contractor undertakes to provide for the Customer, at his request, a vehicle with a driver for the carriage of goods, and the Customer undertakes to pay for the services of the Contractor.

2. Payment procedure
2.1 Payment for motor transport services is made by the Customer through mutual settlements. In the event of a difference in debts and the impossibility of offsetting, payment is made by transferring funds to the Contractor's settlement account.
2.2 The customer makes payment for the work performed within 10 days from the date of receipt of the invoice (requirement) of the Contractor.
2.3. The cost of the services rendered is determined by the parties according to the actual work performed in accordance with the waybill or the act of acceptance of services.
2.4. The day of payment is the day of offsetting debts or crediting funds to the Contractor's account.

3. Rights and obligations of the parties
3.1. The customer undertakes :
- Provide the Contractor with information about the order in writing or verbally, at least 24 hours or in real time for execution before the start of the execution of the order.
- Accept services and pay for them in accordance with the terms of this agreement.
- Ensure the operation of vehicles without downtime.
- In case of underload of transport or empty mileage, pay according to the carrying capacity of the vehicle.
- Use vehicles only for the purpose specified in the application.
3.2. The Contractor undertakes:
- Proceed to the provision of services under this agreement from the moment of signing the agreement.
- Provide the services entrusted to him properly, in accordance with the requirements for services of this type, subject to financing and receipt from the Customer of the information necessary for the provision of services.
3.3. The contractor has the right:
- Involve other persons in the execution of the contract, being responsible to the Customer for the results of their services.
4. Order of acceptance of services
4.1. After the Contractor provides the service entrusted to him, the Customer is obliged, with the participation of the Contractor, to accept its result. Acceptance of the services rendered is formalized by the signing by the parties of the act of acceptance of services.
5. Termination of the contract.
5.1. The customer has the right to refuse to perform services, subject to payment to the Contractor of the expenses actually incurred by him, having previously notified the Contractor at least 3 days before the termination of the contract.
5.2. The Contractor has the right to refuse to perform services by notifying the Customer in advance at least 3 days before the termination of the contract.
5.3. In the event that the impossibility of fulfilling the order arose due to circumstances for which none of the parties is responsible, the Customer shall reimburse the Contractor for the expenses actually incurred by him.

6. Liability of the parties
6.3. In case of failure to comply with the terms of this agreement, the parties are liable in accordance with the current legislation of the Russian Federation.
6.4. In case of late payment, the Customer shall pay the Contractor a penalty in the amount of 0.1% of the unpaid amount for each day of delay in payments.
7. Additional terms
7.1. This agreement comes into force from the moment of its signing by both parties and is valid for one year from the date of its conclusion.
7.2. All disputes related to this agreement are resolved by agreement of the parties, and if no agreement is reached in the arbitration court. The dispute can be referred to the court for resolution only after the Parties comply with the pre-trial (claim) procedure for settling disputes.
7.3. All changes, additions to the contract are valid if they are made in writing and signed by both parties.
7.4. If neither party has declared the termination of the agreement after the expiration of its term, then the agreement is considered to be prolonged for the next period (the period of the agreement is considered to be a calendar year).

8. Legal addresses, details.