Artistic style speech short description. Artistic style of speech, its distinctive features and main properties

Introduction

1. Literary and artistic style

2. Figurativeness as a unit of figurativeness and expressiveness

3. Vocabulary with objective meaning as the basis of figurativeness

Conclusion

Literature

Introduction

Depending on the scope of the language, the content of the utterance, the situation and goals of communication, several functional and stylistic varieties, or styles, are distinguished, characterized by a certain system of selection and organization of language means in them.

Functional style is a historically developed and socially conscious variety of the literary language (its subsystem), functioning in a certain area of ​​human activity and communication, created by the peculiarities of the use of language means in this area and their specific organization.

The classification of styles is based on extralinguistic factors: the scope of the language, the topics determined by it and the goals of communication. The spheres of application of the language correlate with the types of human activity corresponding to the forms of social consciousness (science, law, politics, art). Traditional and socially significant areas of activity are: scientific, business (administrative-legal), socio-political, artistic. Accordingly, they also distinguish styles of official speech (bookish): scientific, official business, journalistic, literary and artistic (artistic). They are opposed to the style of informal speech - colloquial and everyday.

The literary and artistic style of speech stands apart in this classification, since the question of the legality of its allocation into a separate functional style has not yet been resolved, since it has rather blurred boundaries and can use the language means of all other styles. The specificity of this style is also the presence in it of various figurative and expressive means to convey a special property - figurativeness.


1. Literary and artistic style

As we noted above, the question of the language of fiction and its place in the system of functional styles is solved ambiguously: some researchers (V.V. Vinogradov, R.A. Budagov, A.I. Efimov, M.N. Kozhina, A. N. Vasilyeva, B.N. Golovin) include a special artistic style in the system of functional styles, others (L.Yu. Maksimov, K.A. Panfilov, M.M. Shansky, D.N. Shmelev, V.D. Bondaletov) consider that there is no reason for this. The following are given as arguments against singling out the style of fiction: 1) the language of fiction is not included in the concept of literary language; 2) it is multi-styled, not closed, does not have specific signs that would be inherent in the language of fiction as a whole; 3) the language of fiction has a special, aesthetic function, which is expressed in a very specific use of linguistic means.

It seems to us that the opinion of M.N. Kozhina that “bringing artistic speech beyond the limits of functional styles impoverishes our understanding of the functions of the language. If we deduce artistic speech from among the functional styles, but consider that the literary language exists in a variety of functions, and this cannot be denied, then it turns out that the aesthetic function is not one of the functions of the language. The use of language in the aesthetic sphere is one of the highest achievements of the literary language, and because of this, neither the literary language ceases to be such when it enters a work of art, nor the language of fiction ceases to be a manifestation of the literary language.

The main goal of the literary and artistic style is the development of the world according to the laws of beauty, the satisfaction of the aesthetic needs of both the author of a work of art and the reader, the aesthetic impact on the reader with the help of artistic images.

It is used in literary works of various kinds and genres: stories, novellas, novels, poems, poems, tragedies, comedies, etc.

The language of fiction, despite the stylistic heterogeneity, despite the fact that the author's individuality is clearly manifested in it, still differs in a number of specific features that make it possible to distinguish artistic speech from any other style.

The features of the language of fiction as a whole are determined by several factors. It is characterized by broad metaphor, figurativeness of language units of almost all levels, the use of synonyms of all types, ambiguity, different stylistic layers of vocabulary. In the artistic style (compared to other functional styles) there are laws of perception of the word. The meaning of a word is largely determined by the author's goal setting, genre and compositional features of the work of art, of which this word is an element: firstly, in the context of a given literary work, it can acquire artistic ambiguity that is not recorded in dictionaries, and secondly, it retains its connection with the ideological and aesthetic system of this work and is assessed by us as beautiful or ugly, sublime or base, tragic or comic:

The use of linguistic means in fiction is ultimately subordinated to the author's intention, the content of the work, the creation of the image and the impact through it on the addressee. Writers in their works proceed primarily from the fact that they correctly convey the thought, feeling, truthfully reveal the spiritual world of the hero, realistically recreate the language and image. Not only the normative facts of the language, but also deviations from general literary norms are subject to the author's intention, the desire for artistic truth.

The breadth of coverage of the means of the national language by artistic speech is so great that it allows us to assert the idea of ​​the fundamental potential possibility of including all existing linguistic means (albeit connected in a certain way) in the style of fiction.

These facts indicate that the style of fiction has a number of features that allow it to take its own special place in the system of functional styles of the Russian language.

2. Figurativeness as a unit of figurativeness and expressiveness

Figurativeness and expressiveness are integral properties of the artistic and literary style, therefore, from this we can conclude that figurativeness is a necessary element of this style. However, this concept is still much broader, most often in linguistic science the question of imagery of a word as a unit of language and speech, or, in other words, lexical imagery, is considered.

In this regard, figurativeness is considered as one of the connotative characteristics of a word, as the ability of a word to contain and reproduce in speech communication a concrete-sensory appearance (image) of an object, fixed in the minds of native speakers, a kind of visual or auditory representation.

In the work of N.A. Lukyanova "On the semantics and types of expressive lexical units" contains a number of judgments about lexical imagery, which we fully share. Here are some of them (in our formulation):

1. Imagery is a semantic component that actualizes sensory associations (representations) associated with a certain word, and through it with a specific object, a phenomenon called this word.

2. Imagery can be motivated and unmotivated.

3. The linguistic (semantic) basis of motivated figurative expressive words is:

a) figurative associations that arise when comparing two ideas about real objects, phenomena - metaphorical figurativeness (boil - "to be in a state of strong indignation, anger"; dry - "to worry a lot, take care of someone, something");

b) sound associations - (burn, grunt);

c) the figurativeness of the internal form as a result of word-formation motivation (play, star, shrink).

4. The linguistic basis of unmotivated figurativeness is created due to a number of factors: obscuration of the inner form of the word, individual figurative representations, etc.

Thus, we can say that figurativeness is one of the most important structural and semantic properties of a word, which affects its semantics, valence, emotional and expressive status. The processes of formation of verbal imagery are most directly and organically associated with the processes of metaphorization, that is, they serve as figurative and expressive means.

Figurativeness is “figurativeness and expressiveness”, that is, the functions of a language unit in speech with the features of its structural organization and a certain environment, which reflects exactly the plan of expression.

The category of figurativeness, being a mandatory structural characteristic of each language unit, covers all levels of reflection of the surrounding world. It is precisely because of this constant ability to potentially generate figurative dominants that it became possible to talk about such qualities of speech as figurativeness and expressiveness.

They, in turn, are characterized precisely by the ability to create (or actualize linguistic figurative dominants) sensory images, their special representation and saturation with associations in the mind. The true function of figurativeness is revealed only when referring to a real objective action - speech. Consequently, the reason for such qualities of speech as figurativeness and expressiveness lies in the language system and can be found at any of its levels, and this reason is figurativeness - a special inseparable structural characteristic of a language unit, while already the objectivity of the reflection of the representation and the activity of its construction can be studied only at the level of the functional implementation of the language unit. In particular, it can be vocabulary with a subject-specific meaning, as the main means of representation.

Instruction

This style can otherwise be called the style of fiction. It is used in verbal and artistic creativity. Its main goal is to influence the feelings and thoughts of readers and listeners with the help of images created by the author.

Artistic style (like any other) involves the selection of linguistic means. But in it, in contrast to the official business and scientific styles, all the richness of vocabulary, special figurativeness and emotionality of speech are widely used. In addition, he uses the possibilities of different styles: colloquial, journalistic, scientific and official business.

The artistic style is distinguished by a special attention to the random and the particular, behind which the typical features and images of the time are visible. As an example, we can recall "Dead Souls", where N.V. Gogol portrayed landowners, each of whom is the personification of certain human qualities, but all of them together are the "face" of Russia in the 19th century.

Another distinctive feature of the artistic style is the subjective moment, the presence of the author's fiction or the "re-creation" of reality. The world of a literary work is the world of a writer, where reality is presented through his vision. In a literary text, the author expresses his preferences, rejections, condemnation and admiration. Therefore, the artistic style is characterized by expressiveness, emotionality, metaphor and versatility.

To prove the artistic style, read the text and analyze the language used in it. Pay attention to their diversity. Literary works use a large number of tropes (epithets, metaphors, comparisons, hyperboles, personifications, paraphrases and allegories) and stylistic figures (anaphoras, antitheses, oxymorons, rhetorical questions and appeals, etc.). For example: “a man with a marigold” (litote), “a horse runs - the earth trembles” (allegory), “streams ran from the mountains” (personification).

In the artistic style, the ambiguity of words is clearly manifested. Writers often discover additional meanings and meanings in them. For example, the adjective "lead" in a scientific or journalistic style will be used in its direct meaning "lead bullet" and "lead ore", in an artistic style, most likely, it will act as a metaphor for "lead twilight" or "lead clouds".

When parsing the text, be sure to pay attention to its function. If the conversational style serves for communication or communication, the official business and scientific style are informative, and the artistic style is intended for emotional impact. Its main function is aesthetic, to which all linguistic means used in a literary work are subject.

Determine in what form the text is implemented. Artistic style is used in drama, prose and poetry. They are respectively divided into genres (tragedy, comedy, drama; novel, story, short story, miniature; poem, fable, poem, etc.).

note

The basis of the artistic style is the literary language. But often it uses colloquial and professional vocabulary, dialectisms and vernacular. This is due to the desire of writers to create a special unique author's style and give the text a vivid imagery.

Useful advice

Style can be determined only by the totality of all features (functions, set of language tools, form of implementation).

Sources:

  • Artistic style: language and features
  • how to prove that the text

Tip 2: Distinctive features of the official-business style of the text

The language used in different areas of activity differs, in addition, it can be very different from spoken language. For such spheres of public life as science, office work, jurisprudence, politics and the media, there are subtypes of the Russian language that have their own characteristic features, both lexical and morphological, syntactic and textual. It has its own stylistic features and official business text.

Why you need a formal business style when writing

The official business style of the text is one of the functional subtypes of the Russian language, which is used only in one specific case - when conducting business correspondence in the field of social and legal relations. It is implemented in lawmaking, managerial and economic activities. In writing, its document and can, in fact, be a letter, and an order, and a normative act.
Business documents can be presented to the court as evidence at any time, since they, due to their specifics, have legal force.

Such a document has legal significance, its originator acts, as a rule, not as a private person, but is an authorized representative of the organization. Therefore, any official business text is subject to increased requirements to eliminate ambiguity and ambiguity of interpretation. Also, the text should be accurate communicatively and adequately reflect the thoughts that the author expresses.

The main features of the official business style

The main feature of official business communication is the standardization of phraseological units used, it is with its help that communicative accuracy is ensured, which gives legal force to any document. These standard phrases make it possible to exclude ambiguity of interpretation, therefore, in such documents, repeated repetition of the same words, names and terms is quite acceptable.
An official business document must have details - output data, and specific requirements are also imposed on their location on the page.

The text written in this style is emphatically logical and unemotional. It should be extremely informative, so thoughts have strict wording, and the presentation of the situation itself should be restrained, using stylistically neutral words and expressions. The use of any phrases that carry an emotional load, expressions used in common speech, and even more so slang, is excluded.

To eliminate ambiguity in a business document, personal demonstrative pronouns (“he”, “she”, “they”) are not used, since in a context with two nouns of the same gender, ambiguity of interpretation or contradiction may appear. As a consequence of the obligatory condition of logic and argumentation, when writing a business text, complex sentences are used with a large number of conjunctions that convey the logic of relations. For example, constructions that are not often used in everyday life are used, including conjunctions like: “due to the fact that”, “for what”.

Related videos

Since ancient times, France has been considered not just a country whose inhabitants have an exquisite taste. She was a trendsetter. In Paris, as in the very heart of the country, even its own special style was formed.

Speaking of Parisian women, many people imagine a sophisticated woman, with impeccable hair and impeccable makeup. She is dressed in high-heeled shoes and dressed in elegant business-style clothes. The lady is surrounded by a halo of the aroma of expensive perfumes, and her gaze is directed into the distance. So what is it, the style of a Parisian?

Mandatory wardrobe items for a Parisian.

Many of the fair sex, who strive to look stylish and sophisticated every day, have a set of basic, must-have items in their wardrobe. What kind of items can be found in the closet of a Parisian?


1. Ballerinas. Contrary to popular belief, high heels are not always preferred. In everyday life they wear comfortable ballet flats with thin soles.


2.Bag with long strap. A handbag thrown over one shoulder is a habit of a large number of residents of the fashionable capital.


3.The scarf is large. A variety of voluminous scarves are preferred by residents of many countries. However, most Parisians believe that this is an indispensable and absolutely necessary accessory in the cold season.


4. Fitted jacket, raincoat or jacket. A truly French style is to wear fitted jackets. They are decorated with thin straps or worn wide open.


5.Large sunglasses. In combination with hair pulled up in a tight ponytail, bun or updo, these glasses look especially stylish and elegant.


6. Black clothes. The black color for the inhabitants of Paris is not the color of mourning. For them, he is the personification of style and grace. Therefore, to create a Parisian look, you must have black T-shirts, T-shirts, sweaters and other items of clothing in your wardrobe.

Which is unacceptable for the Parisian style.

There are things that a lady with truly French views on fashion will never allow herself to buy, much less wear. In one of the first places on the list of bad manners were too long bright false nails. Many representatives of France prefer naturalness and neutrality in everything. Including in .


A miniskirt in combination with a deep neckline is also not in the style of a resident of the fashion capital. The true one is unlikely to allow herself to look too frank and too sexy.


Bright hair color, multi-colored highlighting, flashy accessories, all kinds of bouffants and a huge amount of hair styling products. In most cases, a lady living in Paris will bypass this entire list and will only be surprised that it occurred to someone to experiment with their appearance in such a way.


The main criterion that distinguishes a true Parisian is harmony in everything: in clothes, style, look, hairstyle, accessories. She does not seek to repeat someone's image and is of the opinion that each person is unique.


Related videos

Within the framework of a particular style of speech, several genres are usually distinguished, each of which is a special form of organization of the material. The scientific style is distinguished by a special genre diversity, which is determined by the need to convey the meaning of the provisions of science to different audiences.

Actually scientific style of speech

Most research monographs and solid scientific articles belong to the proper scientific style. The peculiarity of this genre is that such texts, as a rule, are written by professional scientists for the same specialists. Such an academic style is very often found in scientific works devoted to one issue, as well as in small-sized essays, where the author presents the results of scientific research.

Texts written in the proper scientific style are distinguished by the accuracy of presentation, verified logical constructions, an abundance of generalizing terms and abstract concepts. A standard academic text composed in this genre has a strict structural composition, which includes a title, introductory and main parts, conclusions and a conclusion.

Scientific and informative genre of scientific style

The scientific-informative genre is considered a secondary form of the scientific style of speech. It, as a rule, is compiled on the basis of some basic, supporting text. In this case, original monographs or articles are often taken as a basis. An example of texts made in the scientific and informative genre can be theses, or.

A scientific-informative text is a creatively revised presentation of the primary material, which completely coincides with it in meaning. However, it does not contain all, but only basic information, only the most essential information about the subject. Writing works in this genre requires the ability to work with scientific literature, evaluate sources and transmit their content in a compressed form without distortion.

Other genres of scientific style of speech

Linguists often combine texts of scientific-reference, educational-scientific and popular science genres of scientific style into one large group. These sub-styles are characterized by the focus of information not so much on specialists, but on those who are far from the specifics of the subject placed at the center of the publication. In this case, not only the results of scientific research are important, but also the form.

In the educational and scientific genre, textbooks and lecture texts are most often written. The scientific reference genre, characterized by extreme clarity and conciseness, is typical for reference publications, scientific dictionaries, encyclopedias and catalogues. Texts compiled in the popular science genre are less tied to special terminology. They are often used in books intended for a mass audience, as well as in television and radio programs covering scientific topics.

In general terms, the main linguistic features of the artistic style of speech include the following:

1. Heterogeneity of the lexical composition: a combination of book vocabulary with colloquial, vernacular, dialect, etc.

Let's turn to examples.

“The feather grass has matured. The steppe was clad in swaying silver for many versts. The wind accepted it resiliently, swooping in, roughening it, bumping it, driving gray-opal waves first to the south, then to the west. Where a flowing air stream ran, the feather grass inclined prayerfully, and a blackening path lay for a long time on its gray ridge.

“Different herbs have blossomed. On the crests of the nikla is a joyless, burnt-out wormwood. The nights faded quickly. At night, in the charred-black sky, innumerable stars shone; month - the Cossack sun, darkening with a damaged sidewall, shone sparingly, white; the spacious Milky Way intertwined with other stellar paths. The tart air was thick, the wind was dry and wormwood; the earth, saturated with the same bitterness of the all-powerful wormwood, yearned for coolness.

(M. A. Sholokhov)

2. The use of all layers of Russian vocabulary in order to implement the aesthetic function.

“Daria hesitated for a moment and refused:

No, no, I'm alone. There I am alone.

Where "there" - she did not even know close, and, going out of the gate, went to the Angara.

(V. Rasputin)

3. The activity of polysemantic words of all stylistic varieties of speech.

“The river boils all in a lace of white foam.

On the velvet of the meadows poppies are reddening.

Frost was born at dawn.

(M. Prishvin).

4. Combinatorial increments of meaning.

Words in an artistic context receive a new semantic and emotional content, which embodies the figurative thought of the author.

“I dreamed of catching the departing shadows,

The fading shadows of the fading day.

I went up the tower. And the steps trembled.

And the steps under my foot trembled.

(K. Balmont)

5. Greater preference for the use of specific vocabulary and less - abstract.

“Sergey pushed the heavy door. The steps of the porch barely audible sobbed under his foot. Two more steps and he is already in the garden.

“The cool evening air was filled with the intoxicating aroma of flowering acacia. Somewhere in the branches, a nightingale chimed and subtly trilled.

(M. A. Sholokhov)

6. A minimum of generic concepts.

“Another essential piece of advice for a prose writer. More specificity. The imagery is the more expressive, the more precisely, more specifically the object is named.

“You have: “Horses chew grain. Peasants prepare “morning food”, “birds rustled”… In the artist’s poetic prose, which requires visible clarity, there should be no generic concepts, if this is not dictated by the very semantic task of the content… Oats are better than grain. Rooks are more appropriate than birds."

(Konstantin Fedin)

7. Widespread use of folk poetic words, emotional and expressive vocabulary, synonyms, antonyms.

“The dogrose, probably, has still made its way along the trunk to the young aspen since spring, and now, when the time has come for the aspen to celebrate its name day, it all flared up with red fragrant wild roses.”

(M. Prishvin).

“New time” was located in Ertelev Lane. I said "fit". This is not the right word. reigned, ruled."

(G. Ivanov)

8. Verbal speech.

The writer calls each movement (physical and / or mental) and change of state in stages. Forcing verbs activates reader tension.

“Grigory went down to the Don, carefully climbed over the fence of the Astakhov base, went to the shuttered window. He heard only frequent heartbeats... He tapped softly on the frame's binding... Aksinya went silently to the window and peered. He saw how she pressed her hands to her chest and heard her indistinct moan escape her lips. Grigory motioned for her to open the window and took off his rifle. Aksinya opened the doors. He stood on the mound, Aksinya's bare hands grabbed his neck. They trembled and beat on his shoulders so, these native hands, that their trembling was transmitted to Grigory.

(M.A. Sholokhov "Quiet Flows the Don")

The dominants of the artistic style are the imagery and aesthetic significance of each of its elements (down to sounds). Hence the desire for freshness of the image, unhackneyed expressions, a large number of tropes, special artistic (corresponding to reality) accuracy, the use of special expressive means of speech characteristic only for this style - rhythm, rhyme, even in prose a special harmonic organization of speech.

The artistic style of speech is distinguished by figurativeness, the wide use of figurative and expressive means of the language. In addition to its typical linguistic means, it uses the means of all other styles, especially colloquial. In the language of fiction, vernacular and dialectisms, words of a high, poetic style, jargon, rude words, professionally business turns of speech, journalism can be used. Means in the artistic style of speech are subject to its main function - aesthetic.

As I. S. Alekseeva notes, “if the colloquial style of speech performs primarily the function of communication, (communicative), scientific and official-business function of communication (informative), then the artistic style of speech is intended to create artistic, poetic images, emotional and aesthetic impact. All linguistic means included in a work of art change their primary function, obey the tasks of a given artistic style.

In literature, language occupies a special position, since it is that building material, that matter perceived by ear or sight, without which a work cannot be created.

The artist of the word - the poet, the writer - finds, in the words of L. Tolstoy, "the only necessary placement of the only necessary words" in order to correctly, accurately, figuratively express an idea, convey the plot, character, make the reader empathize with the heroes of the work, enter the world created by the author.

All this is available only to the language of fiction, so it has always been considered the pinnacle of the literary language. The best in language, its strongest possibilities and the rarest beauty - in the works of fiction, and all this is achieved by the artistic means of the language. The means of artistic expression are varied and numerous. First of all, these are trails.

Tropes - a turn of speech in which a word or expression is used in a figurative sense in order to achieve greater artistic expressiveness. The path is based on a comparison of two concepts that seem to our consciousness to be close in some way.

one). An epithet (Greek epitheton, Latin appositum) is a defining word, mainly when it adds new qualities to the meaning of the word being defined (epitheton ornans is a decorating epithet). Wed Pushkin: "ruddy dawn"; Theorists pay special attention to the epithet with a figurative meaning (cf. Pushkin: “my harsh days”) and the epithet with the opposite meaning - the so-called. an oxymoron (cf. Nekrasov: "wretched luxury").

2). Comparison (Latin comparatio) - revealing the meaning of a word by comparing it with another on some common basis (tertium comparationis). Wed Pushkin: "Youth is faster than a bird." The disclosure of the meaning of a word by determining its logical content is called interpretation and refers to figures.

3). Periphrasis (Greek periphrasis, Latin circumlocutio) is a method of presentation that describes a simple subject through complex turns. Wed Pushkin has a parodic paraphrase: "The young pet of Thalia and Melpomene, generously endowed by Apollo." One of the types of paraphrase is euphemism - a replacement by a descriptive turn of a word, for some reason recognized as obscene. Wed in Gogol: "get by with a handkerchief."

In contrast to the paths listed here, which are built on the enrichment of the unmodified main meaning of the word, the following paths are built on shifts in the main meaning of the word.

4). Metaphor (Latin translatio) - the use of a word in a figurative sense. The classic example given by Cicero is "the murmur of the sea". The confluence of many metaphors forms an allegory and a riddle.

five). Synecdoche (Latin intellectio) - the case when the whole thing is recognized by a small part or when a part is recognized by the whole. The classic example given by Quintilian is "stern" instead of "ship".

6). Metonymy (Latin denominatio) is the replacement of one name of an object by another, borrowed from related and close objects. Wed Lomonosov: "read Virgil".

7). Antonomasia (Latin pronominatio) is the replacement of one's own name with another, as if from the outside, a borrowed nickname. The classic example given by Quintilian is "destroyer of Carthage" instead of "Scipio".

8). Metalepsis (Latin transumptio) - a replacement representing, as it were, a transition from one path to another. Wed in Lomonosov - "ten harvests have passed ...: here, through the harvest, of course, summer, after summer - a whole year."

Such are the paths built on the use of the word in a figurative sense; theorists also note the possibility of the simultaneous use of a word in a figurative and literal sense, the possibility of a confluence of contradictory metaphors. Finally, a number of tropes stand out in which it is not the basic meaning of the word that changes, but one or another shade of this meaning. These are:

nine). Hyperbole is an exaggeration brought to the point of "impossibility". Wed Lomonosov: "running, speedy wind and lightning."

10). Litotes is an understatement expressing, through a negative turnover, the content of a positive turnover (“a lot” in the meaning of “many”).

eleven). Irony is the expression in words of the opposite meaning to their meaning. Wed Lomonosov's characterization of Catiline by Cicero: “Yes! He is a fearful and meek person ... ".

The expressive means of the language also include stylistic figures of speech or simply figures of speech: anaphora, antithesis, non-union, gradation, inversion, multi-union, parallelism, rhetorical question, rhetorical appeal, silence, ellipsis, epiphora. The means of artistic expression also include rhythm (poetry and prose), rhyme, and intonation.

As a means of communication, artistic speech has its own language - a system of figurative forms, expressed by linguistic and extralinguistic means. Artistic speech, along with non-artistic speech, make up two levels of the national language. The basis of the artistic style of speech is the literary Russian language. The word in this functional style performs a nominative-figurative function. Here is the beginning of V. Larin's novel "Neuron Shock":

“Marat's father, Stepan Porfirievich Fateev, an orphan from infancy, was from the Astrakhan bandit family. The revolutionary whirlwind blew him out of the locomotive vestibule, dragged him through the Michelson plant in Moscow, machine-gun courses in Petrograd and threw him into Novgorod-Seversky, a town of deceptive silence and goodness.(Star. 1998. No. 1).

In these two sentences, the author showed not only a segment of an individual human life, but also the atmosphere of an era of great changes associated with the revolution of 1917. The first sentence gives knowledge of the social environment, material conditions, human relations in the childhood years of the father of the hero of the novel and his own roots. Simple, rude people surrounding the boy (binduzhnik– colloquial name for a port loader), the hard work that he saw from childhood, the restlessness of orphanhood - that's what stands behind this proposal. And the next sentence includes private life in the cycle of history. Metaphorical phrases The revolutionary whirlwind blew ..., dragged ..., threw ... they liken human life to a grain of sand that cannot withstand historical cataclysms, and at the same time convey the element of the general movement of those “who were nobody”. Such figurativeness, such a layer of in-depth information is impossible in a scientific or official business text.

The lexical composition and functioning of words in the artistic style of speech have their own characteristics. Among the words that form the basis and create the imagery of this style, first of all, are the figurative means of the Russian literary language, as well as words that realize their meaning in the context. These are words with a wide range of uses. Highly specialized words are used to a small extent, only to create artistic authenticity in describing certain aspects of life. For example, L. N. Tolstoy in "War and Peace" used special military vocabulary when describing battle scenes; we will find a significant number of words from the hunting lexicon in I. S. Turgenev’s “Notes of a Hunter”, in the stories of M. M. Prishvin, V. A. Astafiev, and in A. S. Pushkin’s “Queen of Spades” there are many words from the vocabulary of a card game etc.

In the artistic style of speech, the speech polysemy of the word is very widely used, which opens up additional meanings and semantic shades in it, as well as synonymy at all language levels, which makes it possible to emphasize the subtlest shades of meanings. This is explained by the fact that the author strives to use all the richness of the language, to create his own unique language and style, to a bright, expressive, figurative text. The author uses not only the vocabulary of the codified literary language, but also a variety of figurative means from colloquial speech and vernacular. Let's take a small example:



"In Evdokimov's tavern alreadygathered was put out the lamps when the scandal began. The scandal started like this.First everything looked fine in the hall, and even Potap, the tavern clerk, told the owner that,they say, now God has mercy - not a single broken bottle, when suddenly in the depths, in the semi-darkness, in the very core, there was a buzzing like a swarm of bees.

- Fathers of light, - the owner lazily amazed, - here,Potapka, your evil eye, damn it! Well, you should have croaked, damn it! (Okudzhava B. Shilov's adventures).

The emotionality and expressiveness of the image come to the fore in the artistic text. Many words that in scientific speech act as clearly defined abstract concepts, in newspaper and journalistic speech as socially generalized concepts, in artistic speech carry specific sensory representations. Thus, the styles functionally complement each other. For example, the adjective lead in scientific speech realizes its direct meaning (lead ore, lead bullet), and artistic forms an expressive metaphor (lead clouds, lead night, lead waves). Therefore, in artistic speech, phrases play an important role, which create a certain figurative representation.

Artistic speech, especially poetic speech, is characterized by inversion, that is, a change in the usual word order in a sentence in order to enhance the semantic significance of a word or give the whole phrase a special stylistic coloring. An example of inversion is the well-known line from A. Akhmatova's poem “Everything I see is hilly Pavlovsk ...” Variants of the author's word order are diverse, subject to a common plan.

The syntactic structure of artistic speech reflects the flow of figurative-emotional impressions of the author, so here you can find the whole variety of syntactic structures. Each author subordinates linguistic means to the fulfillment of his ideological and aesthetic tasks. So, L. Petrushevskaya, in order to show the disorder, “troubles” of the family life of the heroine of the story “Poetry in Life”, includes several simple and complex sentences in one sentence:

“In Mila’s story, everything went on increasing, Mila’s husband in a new two-room apartment no longer protected Mila from her mother, her mother lived separately, and there was no telephone either there or here - Mila's husband became himself and Iago and Othello and with mockery from around the corner watched how men of his type pester Mila on the street, builders, prospectors, poets, who do not know how heavy this burden is, how unbearable life is, if you fight alone , since beauty is not a helper in life, one could roughly translate those obscene, desperate monologues that the former agronomist, and now a researcher, Mila's husband, shouted both on the night streets, and in his apartment, and after getting drunk, so Mila hid somewhere with her young daughter, found shelter, and the unfortunate husband beat the furniture and threw iron pans.

This proposal is perceived as an endless complaint of an uncountable number of unfortunate women, as a continuation of the theme of a sad female lot.

In artistic speech, deviations from structural norms are also possible, due to artistic actualization, i.e., the allocation by the author of some thought, idea, feature that is important for the meaning of the work. They can be expressed in violation of phonetic, lexical, morphological and other norms. Especially often this technique is used to create a comic effect or a bright, expressive artistic image:

"Ay, Cute, - Shipov shook his head, - why is that so? No need. I can see right through you, mon cherHey, Potapka, why did you forget the man on the street? Bring him here, wake up. And what, mister student, how does this tavern seem to you? Dirty, do you think I like him?... I've been to real restaurants, sir, I know ... Pure Empire, sir... But you can’t talk to people there, but here I can learn something” (Okudzhava B. Shilov's adventures).

The speech of the protagonist characterizes him very clearly: not too educated, but ambitious, wanting to give the impression of a gentleman, master. Shipov uses elementary French words (my cher) along with vernacular wake up, hello, here, which do not correspond not only to the literary, but also to the colloquial norm. But all these deviations in the text serve the law of artistic necessity.

Bibliography:

1. Azarova, E.V. Russian language: Proc. allowance / E.V. Azarova, M.N. Nikonov. - Omsk: Publishing house of OmGTU, 2005. - 80 p.

2. Golub, I.B. Russian language and culture of speech: Proc. allowance / I.B. Golub. - M. : Logos, 2002. - 432 p.

3. Culture of Russian speech: Textbook for universities / ed. prof. OK. Graudina and prof. E.N. Shiryaev. - M.: NORMA-INFRA, 2005. - 549p.

4. Nikonova, M.N. Russian language and culture of speech: Textbook for non-philologist students / M.N. Nikonov. - Omsk: Publishing House of OmGTU, 2003. - 80 p.

5. Russian language and culture of speech: Proc. / edited by prof. IN AND. Maksimov. - M. : Gardariki, 2008. - 408s.

6. Russian language and culture of speech: Textbook for technical universities / ed. IN AND. Maksimova, A.V. Golubev. - M. : Higher education, 2008. - 356 p.

The artistic style of speech as a functional style is used in fiction, which performs a figurative-cognitive and ideological-aesthetic function. In order to understand the features of the artistic way of knowing reality, thinking, which determines the specifics of artistic speech, it is necessary to compare it with the scientific way of knowing, which determines the characteristic features of scientific speech.

Fiction, like other types of art, is characterized by a concrete-figurative representation of life, in contrast to the abstract, logical-conceptual, objective reflection of reality in scientific speech. A work of art is characterized by perception through feelings and the re-creation of reality, the author seeks, first of all, to convey his personal experience, his understanding and understanding of a particular phenomenon.

For the artistic style of speech, attention to the particular and the accidental is typical, followed by the typical and the general. Remember the well-known Dead Souls by N.V. Gogol, where each of the shown landowners personifies certain specific human qualities, expresses a certain type, and all together they were the "face" of contemporary Russia to the author.

The world of fiction is a “recreated” world, the depicted reality is, to a certain extent, the author’s fiction, which means that the subjective moment plays the main role in the artistic style of speech. The whole surrounding reality is presented through the vision of the author. But in a literary text, we see not only the world of the writer, but also the writer in this world: his preferences, condemnation, admiration, rejection, etc. This is connected with emotionality and expressiveness, metaphorical, meaningful versatility of the artistic style of speech. Let's analyze a short excerpt from the story of L. N. Tolstoy "Foreigner without food":

“Lera went to the exhibition only for the sake of her student, out of a sense of duty. Alina Kruger. Personal exhibition. Life is like loss. Free admission". A bearded man with a lady wandered in the empty hall. He looked at some of the work through a hole in his fist, he felt like a professional. Lera also looked through her fist, but did not notice the difference: the same naked men on chicken legs, and in the background the pagodas were on fire. The booklet about Alina said: "The artist projects a parable world onto the space of the infinite." I wonder where and how they teach to write art history texts? They are probably born with it. When visiting, Lera loved to leaf through art albums and, after looking at a reproduction, read what a specialist wrote about it. You see: the boy covered the insect with a net, on the sides the angels are blowing pioneer horns, in the sky there is a plane with the signs of the Zodiac on board. You read: “The artist views the canvas as a cult of the moment, where the stubbornness of details interacts with an attempt to comprehend everyday life.” You think: the author of the text rarely happens in the air, keeps on coffee and cigarettes, intimate life is complicated by something.

Before us is not an objective representation of the exhibition, but a subjective description of the heroine of the story, behind which the author is clearly visible. The story is built on the combination of three artistic plans. The first plan is what Lera sees in the paintings, the second is an art history text that interprets the content of the paintings. These plans are stylistically expressed in different ways, bookishness and abstruseness of descriptions are deliberately emphasized. And the third plan is the author's irony, which manifests itself through the display of the discrepancy between the content of the paintings and the verbal expression of this content, in the assessment of the bearded man, the author of the book text, the ability to write such art history texts.

As a means of communication, artistic speech has its own language - a system of figurative forms, expressed by linguistic and extralinguistic means. Artistic speech, along with non-artistic speech, make up two levels of the national language. The basis of the artistic style of speech is the literary Russian language. The word in this functional style performs a nominative-figurative function. Here is the beginning of V. Larin's novel "Neuron Shock":

“Marat's father, Stepan Porfirievich Fateev, an orphan from infancy, was from the Astrakhan bandit family. The revolutionary whirlwind blew him out of the locomotive vestibule, dragged him through the Michelson plant in Moscow, machine-gun courses in Petrograd and threw him into Novgorod-Seversky, a town of deceptive silence and goodness.

In these two sentences, the author showed not only a segment of an individual human life, but also the atmosphere of an era of great changes associated with the revolution of 1917. The first sentence gives knowledge of the social environment, material conditions, human relations in the childhood years of the father of the hero of the novel and his own roots. The simple, rude people who surrounded the boy (the bindyuzhnik is the vernacular name of the port loader), the hard work that he saw from childhood, the restlessness of orphanhood - that's what stands behind this proposal. And the next sentence includes private life in the cycle of history. Metaphorical phrases the revolutionary whirlwind blew ..., dragged ..., threw ... they liken human life to a grain of sand that cannot withstand historical cataclysms, and at the same time convey the element of the general movement of those “who were nobody”. Such figurativeness, such a layer of in-depth information is impossible in a scientific or official business text.

The lexical composition and functioning of words in the artistic style of speech have their own characteristics. Among the words that form the basis and create the imagery of this style, first of all, are the figurative means of the Russian literary language, as well as words that realize their meaning in the context. These are words with a wide range of uses. Highly specialized words are used to a small extent, only to create artistic authenticity in describing certain aspects of life. For example, L.N. Tolstoy in "War and Peace" used special military vocabulary when describing battle scenes; we will find a significant number of words from the hunting lexicon in I.S. Turgenev, in the stories of M.M. Prishvin, V.A. Astafiev, and in The Queen of Spades by A.S. Pushkin has many words from the lexicon of the card game, etc. In the artistic style of speech, the verbal ambiguity of the word is very widely used, which opens up additional meanings and semantic shades in it, as well as synonymy at all language levels, which makes it possible to emphasize the subtlest shades of meanings. This is explained by the fact that the author strives to use all the richness of the language, to create his own unique language and style, to a bright, expressive, figurative text. The author uses not only the vocabulary of the codified literary language, but also a variety of figurative means from colloquial speech and vernacular. Let us give an example of the use of such a technique by B. Okudzhava in Shipov's Adventures:

“In Evdokimov’s tavern, they were already about to turn off the lamps when the scandal began. The scandal started like this. At first, everything in the hall looked fine, and even the tavern clerk, Potap, told the owner that, they say, now God has mercy - not a single broken bottle, when suddenly in the depths, in the semi-darkness, in the very core, there was a buzzing, like a swarm of bees.

- Fathers of the world, - the owner was lazily amazed, - here, Potapka, your evil eye, damn it! Well, you should have croaked, damn it!

The emotionality and expressiveness of the image come to the fore in the artistic text. Many words that in scientific speech act as clearly defined abstract concepts, in newspaper and journalistic speech as socially generalized concepts, in artistic speech carry specific sensory representations. Thus, the styles functionally complement each other. For example, the adjective lead in scientific speech realizes its direct meaning ( lead ore, lead bullet), and artistic forms an expressive metaphor ( lead clouds, lead night, lead waves). Therefore, in artistic speech, phrases play an important role, which create a certain figurative representation.

Artistic speech, especially poetic speech, is characterized by inversion, i.e. a change in the usual word order in a sentence in order to enhance the semantic significance of a word or to give the whole phrase a special stylistic coloring. An example of inversion is the well-known line from A. Akhmatova's poem "Everything I see is Pavlovsk is hilly ...". Variants of the author's word order are diverse, subject to the general plan.

The syntactic structure of artistic speech reflects the flow of figurative-emotional impressions of the author, so here you can find the whole variety of syntactic structures. Each author subordinates linguistic means to the fulfillment of his ideological and aesthetic tasks. So, L. Petrushevskaya, in order to show the disorder, “troubles” of the family life of the heroine of the story “Poetry in Life”, includes several simple and complex sentences in one sentence:

“In Mila’s story, everything went on increasing, Mila’s husband in a new two-room apartment no longer protected Mila from her mother, her mother lived separately, and there was no telephone either there or here - Mila’s husband became himself and Iago and Othello and with mockingly, from around the corner watched how men of his type pester Mila on the street, builders, prospectors, poets, who do not know how heavy this burden is, how unbearable life is if you fight alone, because beauty is not a helper in life, so roughly one could translate those obscene, desperate monologues that the former agronomist, and now a researcher, Mila's husband, shouted both on the night streets, and in his apartment, and drunk, so that Mila was hiding somewhere with her young daughter, found shelter, and the unfortunate husband beat the furniture and threw iron pans.

This proposal is perceived as an endless complaint of an uncountable number of unfortunate women, as a continuation of the theme of a sad female lot.

In artistic speech, deviations from structural norms are also possible due to artistic actualization, i.e. the author highlighting some thought, idea, feature that is important for the meaning of the work. They can be expressed in violation of phonetic, lexical, morphological and other norms. Especially often this technique is used to create a comic effect or a bright, expressive artistic image. Consider an example from the work of B. Okudzhava "The Adventures of Shipov":

“Ay, dear,” Shipov shook his head, “why is that so? No need. I can see right through you, mon cher... Hey, Potapka, why did you forget a man on the street? Lead here, wake up. And what, mister student, how does this tavern seem to you? It's dirty indeed. Do you think I like him?... I've been to real restaurants, sir, I know... Pure Empire... But you can't talk to people there, but here I can find out something.

The speech of the protagonist characterizes him very clearly: not very educated, but ambitious, wanting to give the impression of a gentleman, master, Shipov uses elementary French words (mon cher) along with colloquial wake up, hello, here, which do not correspond not only to the literary, but also to the colloquial form. But all these deviations in the text serve the law of artistic necessity.