Праславянский, или общеславянский период. Тема праславянский язык

Одним из отличительных признаков научной литературы по языковедению является использование синонимичных терминов. И порой бывает непросто разобраться в этом калейдоскопе специальной лексики. Конечно, предпочтение того или иного термина - дело каждого лингвиста или научной школы. Однако здесь не должно быть никакой двусмысленности, в особенности, если дело касается учебно-методической литературы, в которой следует использовать обозначения, максимально точно отражающие характер тех или иных языковых фактов. Для подтверждения этой мысли можно обратиться к терминам, определяющим некоторые славянские языки.

Праславянский язык — праязык, от которого произошли славянские языки. Никаких письменных памятников праславянского языка не существует, поэтому язык был восстановлен на основании сравнения достоверно засвидетельствованных славянских и других индоевропейских языков.

Праславянский язык не являлся чем-то статичным, он изменялся во времени и его формы можно реконструировать по-разному, в зависимости от выбранного хронологического среза.

Праславянский язык являлся потомком праиндоевропейского. Существует гипотеза, согласно которой прабалты и праславяне пережили период общности, и реконструируется прабалтославянский язык, который позднее распался на праславянский и прабалтийский.

Давно замечено, что нет ни одной общности языков, где бы похожесть составляющих ее членов была столь разительной, как у славянских языков. Трудно найти фонетическое явление или грамматическую категорию, которые могли бы принципиально отличать славянские языки друг от друга. Кроме того, сербы и поляки, украинцы и словенцы, как правило, в состоянии объясниться друг с другом без переводчика и без переключения на какой-то общепонятный язык. Круг подобных примеров можно расширять без особого труда. В чем же причины такой общности? Во-первых, она свидетельствует о существовании праславянского языка - языка-источника всех последующих славянских языков. Примерно во 2-1-м тыс. до н.э. из группы родственных диалектов индоевропейской семьи языков выделяется протославянский язык (на поздней стадии - примерно в 1-7 вв. - называемый праславянским). Его наличие предполагает компактную территорию проживания, общее этническое и лингвистическое сознание у славян. Где жили протославяне и их потомки праславяне, - вопрос дискуссионный. Вероятно, праславянские племена во 2-й половине 1 в. до н. э. и в начале н.э. занимали земли от среднего течения Днепра на востоке до верховьев Вислы на западе, к югу от Припяти на север и лесостепные районы на юг. Во-вторых, тесное родство славянских языков продиктовано относительной молодостью праславянского языка. Считается, что язык-основа существовал с 3 тысячелетия до н.э. до первой половины 1 тысячелетия н.э. К тому же уже обособленные славянские языки подверглись более или менее кардинальному расподоблению лишь к XIV веку.

Необычность праславянского языка заключается в том, что не найдено ни одного текста, на нем написанного. Он был искусственно реконструирован, смоделирован учеными и представляет собой гигантскую, но очень строгую и стройную систему архетипов - гипотетически (не абсолютно достоверно) выведенных языковых форм, которые стали исходными для позднейших продолжений. Праславянские формы записываются латинскими буквами и помещаются под звездочкой (астериском) - *. Основным приемом их восстановления является анализ рекордно большого числа регулярных соответствий прежде всего в близкородственных - славянских, а также в других индоевропейских языках (главным образом, тех, которые насчитывают многовековую историю - в латинском, литовском, готском и т.п.). Ценные результаты дает и сопоставление однокоренных и этимологически близких слов внутри одного языка.

В научной литературе можно найти несколько терминологических обозначений, предназначенных для рассматриваемого языка. Наиболее корректным следует считать определение праславянский язык, которое недвусмысленно указывает на предшествование рассматриваемой системы остальным славянским языкам, а также на период относительного этнического и лингвистического единства. С указанным термином конкурирует менее удачный термин общеславянский язык. Структура слова общеславянский наталкивает на мысль о каких-то чертах, общих для всех славянских языков в то или иное время (даже и после распада праславянского языка). Подобная трактовка расположена в области типологии языков и по сути дела оставляет без внимания исторические причины того структурного сходства, которое проистекает из генетического родства славянских языков между собой. Зачастую перечисленные обозначения употребляются как синонимы. Некоторые же ученые не склонны взаимозаменять термины общеславянский язык и праславянский язык, используя их по отношению к разным этапам существования родителя славянских языков, учитывая, что язык-основа динамично развивался, пережив ряд важнейших преобразований: общеславянский язык как начальный период развития (сразу же после его выделения из некоторой более крупной языковой единицы - балто-славянского или праиндевропейского языка (источника всех языков индоевропейской семьи), праславянский язык как конечная стадия более или менее однородного существования, которая непосредственно предваряла распадение на несколько славянских языковых подгрупп. Встречается и противоположное употребление. Возможность такой ситуации наглядно свидетельствует о том, что абсолютно четкое разделение славянского праязыка на более ранний и более поздний периоды остается недостижимым ввиду относительной и часто весьма противоречивой хронологии многих изменений, на которой основана попытка подобной дифференциации. Таким образом, современное состояние науки о предке всех славянских языков заставляет остановиться на употреблении одного-единственного термина - праславянский язык.

Некоторыми исследователями для обозначения праславянского языка также применяется синонимичный термин «общеславянский язык » (фр. slave commune, англ. Common Slavic, нем. Gemeinslavisch, хорв. opceslavenski) или «славянский язык-основа», последний впрочем признаётся неудобным и громоздким по причине невозможности образовать от него прилагательное.

Первые упоминания названия «славяне» в форме «склавины» (др.-греч. Σκλ?βηνοι, Σκλα?ηνοι, Σκλ?βινοι и лат. SCLAVENI, SCLAVINIAE) учёные относят к VI веку н. э. (в трудах Псевдо-Кесария, Прокопия Кесарийского и Иордана).

Ряд исследователей (М. В. Ломоносов, П. Й. Шафарик, И. Е. Забелин, Д. А. Мачинский, М. А. Тиханова) высказали мнение о тождестве упоминавшегося в «Руководстве по географии» Клавдия Птолемея племени «ставаны» Σταυανο? славянам, при этом согласно О. Н. Трубачёву термин «ставаны» — калька с самоназвания славян (индоиранск. *stavana- означает «хвалимый»), а это удревняет первое упоминание славян до II века н. э.

Особенности праславянского языка:

  • в фонетике: новая система гласных и сонантов; различение гласных долгих, кратких и сверхкратких; наличие слогообразующих плавных; наличие согласных звонких и глухих, твёрдых, мячгких и полумягких, мягких шипящих и аффрикат; распространение в аблауте ступени редукции; вхождение в группу satem по отражению (довольно непоследовательному) и.-е. палатализованных *k" и *g"; утрата слоговых сонантов; утрата закрытых слогов; смягчение согласных перед йотом; процесс первой палатализации и возникновение многих чередований; действие впоследствии второй и третьей палатализации задненёбных и возникновение новой серии чередований; возникновение носовых гласных; перемещение слогораздела; политоническое разноместное ударение; утрата при возникновении отдельныхязыков сверхкратких гласных ъ и ь;
  • в морфологии: формирование многих новых суффиксов; утрата двойственного числа; возникновение местоимённых прилагательных; различение основ инфинитива и настоящего времени;
  • в лексике: сохранение значительной части и.-е. словарного фонда и утрата вместе с тем многих старых слов; много заимствований из хаттского, хурритского и неизвестных язхыков; изоглоссы в области социальной и сакральной лексики, объединяющие анатолийские языки с тохарскими, кельто-италийскими, греческим.
  • в синтаксисе; частые начальные энклитики; конечное положение глагола; преимущественный порядок слов SOV;

История языка

Характер балто-славянских языковых отношений долгое время является предметом дискуссий в научном мире. Балтийские и славянские языки объединяет большое количество сходств на всех уровнях языка. Это заставило А. Шлейхера постулировать существование прабалтославянского языка, который распался на праславянский и прабалтийский. Этой же позиции придерживались К. Бругманн, Ф. Ф. Фортунатов, А. А. Шахматов, Е. Курилович, А. Вайан, Я. Отрембский, Вл. Георгиев и др. А. Мейе, напротив, полагал, что сходства между славянскими и балтийскими языками вызваны независимым параллельным развитием, а прабалтославянского языка не существовало. Того же мнения были И. А. Бодуэн де Куртенэ и Хр. Ш. Станг. Я. М. Розвадовский предложил схему, согласно которой, за периодом балто-славянского единства (III тысячелетие до н. э.) последовала эпоха независимого развития (II—I тысячелетия до н. э.), которую сменил период нового сближения (с начала нашей эры по настоящий момент). Я. Эндзелинс считал, что после распада праиндоевропейского языка праславянский и прабалтийский языки развивались независимо, а потом пережили период сближения. Согласно гипотезе В. Н. Топорова и Вяч. Вс. Иванова, праславянский представляет собой развитие периферийного балтийского диалекта. Позднее В. Н. Топоров высказал убеждение, что «праславянский — это поздняя филиация не просто балтийских, а именно прусских диалектов».

Лексика праславянского языка

Большая часть праславянской лексики — исконная, унаследованная из праиндоевропейского языка. Однако длительное соседство с неславянскими народами наложило свой отпечаток на словарный состав праславянского языка. В праславянском имеются заимствования из иранских, кельтских, германских, тюркских, латинского и греческого языков. Вероятно, были заимствования из балтийских языков (однако их сложно выделить из-за того, что в случае со славянскими и балтийскими языками часто бывает трудно отличить заимствованные слова от исконно родственных) и, возможно, из фракийского (их сложно выделить из-за того, что о фракийском языке известно крайне мало).

К идее полной реконструкции праславянского языкового фонда в 60—70-е годы XX века независимо друг от друга пришли слависты трёх стран: в России c 1974 года издается многотомный «Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд», лексический объём которого по предварительным оценкам должен составить до 20 тысяч слов; в Польше не завершён аналогичный проект — «Праславянский словарь» (польск. Slownik Praslowianski), издаваемый также с 1974 года, и значительно отстающий от российского, а в Чехословакии с 1973 по 1980 годы издавался, но так и не закончен «Этимологический словарь славянских языков. Грамматические слова и местоимения» (чеш. Etymologický slovník slovanských jazyku. Slova gramatická a zájmena). В 2008 году в серии Лейденских индоевропейских этимологических словарей вышел «Этимологический словарь славянской исконной лексики» (англ. Etymological dictionary of the Slavic Inherited Lexicon) Р. Дерксена, в значительной степени основанный на ранее изданных праславянских словарях, но не вторичен по отношению к ним, вместе с тем содержащий лишь информацию схематического характера, соотносящий праславянские лексемы с соответствующими праиндоевропейскими корнями, а также не уделяющий внимания словобразовательным процессам реконструируемого фонда.

Значительную часть словарного состава современных славянских языков составляет праславянское наследие. По подсчётам польского лингвиста Т. Лер-Сплавинского, около четверти лексикона образованного поляка — праславянского происхождения.

Реконструкция праславянской лексики помогает узнать больше о жизни и быте праславян, а также помогает в поисках их прародины. Так, известны сельскохозяйственные термины (*orati «пахать», *gumьno «гумно», *tokъ «ток», *snopъ «сноп», *solma «солома», *zьrno «зерно», *moka «мука», *zьrny «жернов»), название сельскохозяйственных орудий (*soxa «соха», *borna «борона», *motyka «мотыга», *rydlo, *sьrpъ «серп»), злаков (*proso «просо», *rъzь «рожь», *ovьsъ «овёс», *pьšenica «пшеница», *(j)ecьmy «ячмень»); животноводческие термины (*melko «молоко», *syrъ «сыр», *sъmetana «сметана», *maslo «масло»), названия домашних животных (*govedo «крупный рогатый скот», *korva «корова», *volъ «вол», *bykъ «бык», *tele «телёнок», *ovьca «овца», *(j)agne «ягнёнок», *kon’ь «конь», *zerbe «жеребёнок», *pьsъ «собака»); ткацкие термины (*tъkati «ткать», *stavъ/*stanъ «станок», *krosno «вращаемая часть ткацкого станка», *navojь, *otъkъ «уток», *cьlnъ «челнок», *bьrdo «бердо», *verteno «веретено», *nitь «нить», *vьlna «шерсть», *lьnъ «лён», *konopja «конопля», *kodelь «кудель», *presti «прясть», *sukno «сукно», *poltьno «полотно»), названия орудий и оружия (*sekyra «топор», *tesdlo «тесло», *nozь «нож», *pila «пила», *delbto «долото», *moltъ «молот», *šidlo «шило», *jьgla «игла», *kyjь «дубина», *kopьje «копьё», *lokъ «лук», *tetiva «тетива», *strela «стрела», *porktja «праща», *šcitъ «щит»).

3 144

Книга американского слависта, профессора Калифорнийского университета Хенрика Бирнбаума представляет собой подробный обзор работ ученых-лингвистов, посвященных проблемам общеславянского (праславянского) языка, начиная с конца прошлого века. Автором прослеживаются основные линии развития научных идей в этой области славистики. Книга знакомит читателя с проблемами прародины славян, связи славянских языков с другими индоевропейскими языками, истории общеславянского языка, его диалектного членения.
Рекомендуется: филологам-славистам, специалистам по индоевропейскому языкознанию, историкам, антропологам и др.

Пер. с англ./Вступ. ст. В. А. Дыбо; Общ. ред. В. А. Дыбо и В. К. Журавлева. –
Перевод с aнглийского С. Л. Николаева.
Послесловие В. К. Журавлева.

Скачать djvu: YaDisk 6,72 Mb - 300 dpi - 512 с., ч/б текст, текстовый слой, оглавление

Книга Хенрика Бирнбаума и современные проблемы праязыковой реконструкции. Вступительная статья В.А. Дыбо – стр. 5
1. . Общеславянский язык: проблемы определения, доказательства существования и подходы к изучению – стр. 17
1.0. – стр. 17
1.1. – стр. 20
1.2. – стр. 22
1.3. – стр. 24
1.4. – стр. 25
1.5. Общеславянский (праславянский) язык как ветвь индоевропейского – стр. 28
Часть I
Достижения в реконструкции общеславянского языка (история исследований)
2. Общетеоретические работы – стр. 33
2.0. Предварительные замечания – стр. 33
2.1. Структура общеславянского языка – стр. 35
2.2. Славянское сравнительно-историческое языкознание – стр. 39
2.3. Индоевропейская грамматика и диалектология; предыстория славянского – стр. 52
2.4. История отдельных славянских языков – стр. 61
3. Фонология – стр. 69
3.0. Предварительные замечания – стр. 69
3.1. Монографические исследования, посвященные общеславянской фонологии – стр. 69
3.2. Специальные исследования общеславянской фонологии – стр. 83
3.2.1. Общие проблемы – стр. 83
3.2.2. Акцентология – стр. 88
3.2.3. Вокализм – стр. 93
3.2.4. Консонантизм – стр. 102
3.2.5.Особые факторы, обусловливающие звуковые изменения в общеславянском языке: структура слога, конечная и начальная позиция в слове – стр. 105
3.2.6. Морфонология – стр. 112
4. Морфология – стр. 114
4.0. Общие замечания – стр. 114
4.1. Исследования общеславянского словоизменения – стр. 115
4.1.1. Склонение – стр. 117
4.1.2. Спряжение – стр. 120
4.2. Исследования общеславянского словообразования – стр. 124
4.2.1. Именное словообразование – стр. 125
4.2.2. Глагольное словообразование – стр. 128
5. Синтаксис – стр. 135
5.0. Некоторые общие проблемы определения синтаксиса и реконструкция общеславянских синтаксических моделей – стр. 135
5.1. Исследование общеславянских грамматических категорий
и функций – стр. 137
5.2. Исследования структуры предложения в общеславянском – стр. 144
6. Лексикология – стр. 148
6.0. Предварительные замечания о методе и цели лексикологии, особенно по отношению к словообразованию; общие и теоретические работы – стр. 148
6.1. Исследование общеславянского словаря, унаследованного
из индоевропейского – стр. 151
6.2. Специальные исследования по общеславянской семантике – стр. 154
6.3. Исследования лексических заимствований в общеславянском – стр. 157
7. Некоторые специальные проблемы, связанные со временем и местом распространения общеславянского языка – стр. 163
7.0. Предварительные замечания – стр. 163
7.1. Исследования индоевропейского окружения общеславянского; возможные общеславянско-неиндоевропейские контакты; балто-славянская проблема – стр. 165
7.2. Исследования о временных границах, периодизации и хронологии развития общеславянского языка – стр. 168
7.3. Исследования о распаде н диалектной раздробленности общеславянского языка – стр. 172
Часть II
Проблемы реконструкции общеславянского языка
(исследования 1968-1973 гг.)

8.Некоторые общие проблемы современных исследований общеславянского языка – стр. 175
9. Современные взгляды на общеславянские звуковые модели – стр. 178
9.0. Общие проблемы – стр. 178
9.1. Общеславянская просодическая система – стр. 180
9.2. Общеславянская система гласных – стр. 183
9.3. Общеславянская система согласных – стр. 191
9.4. Факторы общеславянских звуковых изменений: структура слога, ауслаут, морфонология – стр. 197
10. Современные исследования по общеславянской морфологии – стр. 201
10.0. Новые подходы к общеславянской морфологии – стр. 201
10.1. Проблемы общеславянского словоизменения – стр. 203
10.1.1. Именное (н/или местоименное) словоизменение – стр. 204
10.1.2. Глагольное словоизменение – стр. 207
10.2. Проблемы общеславянского словообразования – стр. 209
10.2.1. Именное словообразование – стр. 209
10.2.2. Глагольное словообразование – стр. 212
11. Исследование структуры фразы и предложения в общеславянском языке – стр. 217
11.0. Проблемы и методы – стр. 217
11.1. Словоформы н классы слов: их синтаксическое использование – стр. 218
11.2. Простые и сложные предложения – стр. 219
12. Реконструкция общеславянского словаря – стр. 222
12.0. Предварительные замечания – стр. 222
12.1. Исследования общеславянской лексики индоевропейского происхождения – стр. 223
12.2. Исследования лексического значения – стр. 226
12.3. Новый взгляд на некоторые общеславянские и раннеславянские заимствования – стр. 229
13. Современные концепции возникновения, эволюции и распада общеславянского языка – стр. 232
13.0. Переоценка определений, методов и целей реконструкции общеславянского языка – стр. 232
13.1. Некоторые новые взгляды на общеславянский и родственные индоевропейские языки, особенно балтийский – стр. 234
13.2. Продолжающееся обсуждение временных границ, периодизации и хронологии общеславянского языка – стр. 240
13.3. Новые взгляды на распад и дифференциацию общеславянского языка – стр. 243
Часть III
Последние достижения в области реконструкции общеславянского языка (1974 - 1982)
14. Общетеоретические работы – стр. 249
14.0. Обобщающие исследования общеславянского языка – стр. 249
14.1. Сравнительно-историческое славянское языкознание – стр. 260
14.2. Труды по сравнительно-историческому индоевропейскому языкознанию – стр. 253
14.3. Общеславянский как предшественник отдельных славянских языков – стр. 254
15. Фонология – стр. 259
15.0. Монографические исследования и общие проблемы фонологии общеславянского языка – стр. 259
15.1. Акцентология – стр. 262
15.2. Вокализм (включая аблаут н изменения дифтонгов наплавные и носовые; слоговые плавные и носовые) – стр. 271
15.3. Консонантизм – стр. 277
15.4. Особые факторы, обусловливающие общеславянские звуковые изменения: структура слога; анлаутная и ауслаутная позиции; частотность употребления – стр. 282
15.5. Морфонология – стр. 286
16. Морфология – стр. 287
16.0. Монографические исследования и общие проблемы морфологии общеславянского языка – стр. 287
16.1. Словоизменение – стр. 288
16.2. Словообразование (включая образование сложных слов) – стр. 292
16.3. Морфология имени (и местоимения) – стр. 295
16.4. Морфология глагола – стр. 297
17. Синтаксис – стр. 301
18. Лексикология, этимология и лексическая семантика – стр. 304
18.0. Общие проблемы общеславянской лексикологии – стр. 304
18.1. Общеславянские слова, унаследованные из (пра) индоевропейского языка – стр. 307
18.2. Семантика (специальные проблемы лексического значения) – стр. 309
18.3. Лексические заимствования в общеславянском языке – стр. 314
19. Особые проблемы общеславянского языкам – стр. 317
19.0. Место общеславянского языка в индоевропейской языковой семье – стр. 317
19.1. Методология реконструкции; временные границы, периодизация, хронология общеславянского языка – стр. 320
19.2. Распад общеславянского языка; общеславянские диалекты – стр. 322
19.3. Этногенез, предыстория и ранняя история славян – стр. 328
20. Заключение – стр. 340
Литература – стр. 342
Приложение В. К. Журавлев. Наука о праславянском языке: эволюция идей, понятии и методов – стр. 453
В. А. Дыбо. Комментарии – стр. 494

Ведение

1.0. Терминология и определения: общеславянский язык и праславянский язык.

Термин “общеславянский язык” и его эквиваленты в других языках (англ. Common Slavic, франц. slave commun, нем. Gemeinslavisch и т.д.), используемые в диахроническом плане, то есть по отношению к одному из этапов славянской языковой эволюции, - один из двух конкурирующих терминов, которые предназначаются для обозначения обычно постулируемого праязыка (языка-предка), лежащего в основе процесса развития всех славянских языков. Если бы этот термин употреблялся панхронически (или анахронически), то есть по отношению ко всем этапам славянской языковой эволюции (либо безотносительно к хронологии этой эволюции), то он имел бы, очевидно, различное содержание. Он мог бы относится к некоторым или ко всем чертам, общим для всех славянских языков в то или иное время. Такое значение термина было бы, главным образом, типологическим по своей природе, при этом во многих случаях оставались бы без внимания исторические причины того структурного сходства, которое проистекает из генетического родства славянских языков между собой. Подобный же смысл вкладывался бы в термин “общеславянский язык”, если бы последний использовался бы синхронно, т. е. относительно определенного отрезка времени в славянской языковой эволюции, например в период соответствующий приблизительно 1000 г. до н.э., либо началу ХIII века, либо современному периоду. Однако если подразумеваются такие значения этого термина, то, во избежание возможной путаницы, кажется более целесообразным ввести другой термин, как, например, “праславянский язык” (несмотря на то, что этот термин мог бы вызвать определенные историко-идеологические ассоциации) либо “обобщенный (generalized) славянский язык”, - термин, предпочтительный при моделирующе-типологическом подходе; с термином “общеславянский язык” конкурирует термин “праславянский язык” (англ. Proto-Siavic, франц. proto-slave, нем. Urslavisch и т.д.). в какой-то мере предпочтение того или иного термина - дело каждого лингвиста или научной традиции. Так, например, французский термин slave commun имеет более широкое распространение, чем proto-slave, по крайней мере частично благодаря воздействию классического труда Мейе. Немецкий термин Urslavisch, напротив, продолжает превалировать над Gemeinslavisch, несмотря на попытки ввести второй термин в научную литературу. Русский термин “праславянский”, видимо, все еще более употребителен, чем “общеславянский”, хотя последний предпочитался некоторыми учеными, в том числе Фортунатовым, и в особенности стал употребителен после появления перевода книги Мейе. В английском языке термины Common Slavic и Proto-Siavic, видимо равноправны, хотя в последнее время, особенно в Америке, более склонны использовать термин Common Slavic. (Следует заметить, что в Англии предпочитают Slavonic, а в Америке Siavic.)

Следовательно, если термины “общеславянский” и “праславянский” в действительности могут рассматриваться как синонимы, то само наличие этих двух терминов (и их эквивалентов в других языках) может навести на мысль о несколько различном их применении. Например, для того чтобы разграничивать две основные фазы развития славянского праязыка, а именно: начальный этап его развития - сразу же после его выделения из некоторой более крупной языковой единицы, такой как балто-славянский язык или часть позднего индоевропейского языка, - и конечный этап его более или менее однородного существования, непосредственно предшествовавший последующему распадению на несколько славянских языковых групп. Недавно было предложено сохранить термин “праславянский” за более ранней фазой общеславянского праязыка, и “общеславянский” - за его более поздней фазой; оба термина приблизительно соответствуют, например, немецким терминам Fruhslavisch и Spoturslavisch. Однако абсолютно четкое разделение славянского праязыка на более ранний и более поздний периоды остается непостижимым ввиду относительной и часто противоречивой хронологии многих звуковых изменений, на которой может основываться попытка подобного разделения.

Эти терминологические соображения, если они не встречают возражений, упираются в проблему соотношения между теми языковыми реалиями, которые кроются под понятиями “ранний праславянский” и “(общий) балто-славянский”, с одной стороны, и “поздний общеславянский” и дифференцированный “ранний славянский”- с другой, или точнее, проблему соотношения каждого отдельного диалекта позднего общеславянского и отдельного дописьменного славянского языка или языковой подгруппы…. методологически трудно провести четкую границу между тем, что может рассматриваться как поздний (обще-) балто-славянский, и тем, что рассматривается как ранний праславянский язык. Последний - в той степени, в какой его основные фонологическая и морфологическая структуры реконструированы на внутренних основаниях, - по существу, выводим из гипотетической прибалтийской лингвистической модели. Обратное возведение общей (скорее, обобщенной) балтийской языковой структуры к ее раннему праславянскому соответствию кажется фактически невозможным. Необходимо также отметить, что временна’я граница позднего общеславянского языка колеблется, ее трудно определить с помощью неопровержимых критериев, так как многие из изменений согласуются с общими тенденциями, уже господствовавшими в предшествующие века славянского языкового развития. Развитию конкретных славянских языков и подгрупп, несомненно, предшествовала дивергентная эволюция позднего общеславянского языка в дописьменный период, что, следовательно, подтверждает теоретическое предположение о существовании конкретных славянских языков до того, как они были зафиксированы письменностью. Таким образом, можно установить лишь terminus ad quem позднеобщеславянского языка - время, различное для отдельных частей славянского языкового ареала, - время “падения слабых еров” и сопутствующей этому процессу или непосредственно следующей за ним “вокализации (прояснения) сильных еров”. Поэтому, по крайней мере в определенных частях славянского языкового ареала, особенно на восточнославянской территории, период позднего общеславянского языка продолжался примерно до конца ХI или даже до начала ХII столетия (Исаченко 1970). Иногда к этому периоду, охватывающему как дописьменный общеславянский язык, так и первые века письменного славянского, относится несколько расплывчатый термин “раннеславянский”. Разумеется, нет никаких внутриязыковых причин, которые могли бы вызвать совпадение во времени конца общеславянского периода и чисто случайного события - возникновения славянской письменности во второй половине IХ века в результате миссии Константина и Мефодия в 863 г. Однако если исключить из рассмотрения всю общеславянскую языковую эволюцию, характеризовавшуюся некоторой пространственной вариативностью, конец более или менее однородного развития славянского как целого мог бы датироваться приблизительно 500 г. н.э.

Однако, поскольку цель настоящего труда - обзор и оценка недавних и текущих открытий и наблюдений, относящихся к реконструкции дописьменного славянского праязыка, а также формулирование некоторых еще не решенных или малопонятных проблем этого постулируемого языка, термин “общеславянский язык”, используется как общий условный термин для обозначения всего протяжения славянской (но не дославянской) языковой эволюции вплоть до ее фиксации в памятниках письменности.

1.1. прародина и последующее расселение славян.

Любая попытка простого отождествления общеславянского (или праславянского) языка с языком, на котором говорили “праславяне”, может рассматриваться как бесполезное перемещение определения общеславянского языка с одного уровня аргументации на другой, столь же спорный. Разумеется, строгое определение общеславянских пространственных и временных границ тесно связано с проблемой прародины (англ. Original Homeland, нем. Urheimat) древнейших славян и их последующего расселения в различных направлениях до периода разрыва относительного пространственного единства славянской общности, вызванного приходом древних мадьяр в конце ХI - начале Х в. Поэтому может оказаться небесполезным краткое изложение наших современных знаний в этой области, в той ограниченной мере, в которой они могут считаться непротиворечивыми.

Специалисты все еще расходятся в вопросе точной локализации первоначальной территории, которую населяли славяне к концу первого тысячелетия до н.э. С относительной уверенностью можно утверждать, что прародина славян находилась на востоке Центральной Европы, где-то к северу от Карпат и, менее вероятно, от их западных острогов - Судет. В этот, как было установлено, самый первый регион своего поселения славяне перешли как одна из нескольких этнолингвистических групп, выделившихся из нерасчлененной поздней общеиндоевропейской сообщности. Приблизительно в IV в. славяне уже занимали обширный ареал от бассейна Одера на западе до бассейна центрального Днепра на востоке. Этот ареал простирался с севера на юг от южных берегов Балтийского моря и Мазурских озер до Припятских болот. Примерно в V в. началось продвижение славян к северо-востоку, в результате чего предки современных восточных славян заселили территории в районе верхнего Днепра и Припяти, где первоначально жили балтийские племена, которые были либо ассимилированы славянами, либо оттеснены ими к северо-западу (Топоров - Трубачев 1962; Седов 1970). В VI в. Это продвижение на северо-восток достигло территорий, первоначально занятых финскими племенами. Примерно тогда же славяне продвинулись на запад, заселив территорию от бассейна Одра до бассейна центральной и нижней Лябы (Эльбы). Вскоре после 500 г. н.э. часть славян проникла на юг, по-видимому, через карпатские и судетские перевалы, в то время как другие славянские племена, двигаясь с территории современной Украины, достигли Балканского полуострова, пройдя через Южно-румынскую низменность (Валахию). В VI в. часть славян заселила район Восточных Альп (современную Нижнюю Австрию, Штирию, Каринтию и Словению). На Великой венгерской равнине, первоначально заселенной как индоевропейскими (фракийцами, иллирийцами, германцами), так и неиндоевропейскими народами (гуннами), славянские поселения были, вероятно, рассеянными. Позднее эта территория была покорена алтайским народом - аварами. В течении VI и VII вв. Волны славянского расселения хлынули на бо’льшую часть Балканского полуострова, включая Грецию, где славяне составили в ту пору значительный (если не доминирующий) элемент, в том числе в ее южной части, Пелопоннесе. Постепенная реэллинизация Греции, проводимая византийской администрацией, феодалами, могущественными городами и влиятельными монастырями, была начата в VII в. И продолжалась примерно шесть веков.

Следовательно, с VII и до IХ в. включительно славяне заняли обширную территорию в Восточной и Центральной Европе, которая простиралась от Адриатического и Эгейского морей на юге до основания Ютландского полуострова и Балтийского моря на северо-западе и Финского залива, Ладожского озера и района верхней Волги на северо-востоке. На западе славяне достигли восточных Альп, Богемского леса, реки Заале и территории, находящейся по ту сторону Эльбы в ее нижнем течении, в то время как на востоке они давно уже перешли центральный Днепр. Только причерноморская степь продолжала оставаться территорией полукочевых алтайских и угорских народов, на короткое время поселившихся там либо проходивших эти степи на своем пути из Азии и юго-восточной Европы на запад.

Однако в начале IХ в. эта огромная, населенная славянами территория не была однородной по своему этническому и лингвистическому составу. Великая венгерская равнина (Паннония, Трансильвания) управлялась аварами, подчинившими рассеянное славянское население, затем она была завоевана и фактически опустошена войсками Франкской империи Карла Великого. Романские народы частично сохранились в некоторых местах внутри Балканского полуострова (предки современных румын) и по берегу Адриатики (ныне исчезнувшие далматинцы). Другие балканские территории были заняты албанцами(жившими в соседстве с романоязычным населением), народом индоевропейского происхождения. Многочисленное грекоязычное население противостояло славянам в южной Болгарии, Македонии и самой Греции. Уже к концу VI в. славянское население, жившее на территории, примерно соответствовавшей современной Болгарии, попало под власть булгар, алтайского народа, одна часть которого проникла на Балканский полуостров, а другая осталась на нижней Волге. Тогдашнее славянское население претерпело военное поражение от булгар, но, превосходя последних в численности, быстро ассимилировало их. Булгары оставили после себя лишь название своего народа и несколько лексем в славянском языке. На северо-востоке обширной славянской территории остаточные группы балтийского и финского населения, несомненно, существовали еще долгое время, частично в недоступных местах, защищенных непроходимыми лесами и обширными водяными пространствами.

1.2. Языковое единообразие и диалектные различия; внутренняя и внешняя реконструкция общеславянского языка.

Неудивительно, что внутри такого обширного ареала, который с различной плотностью населяли славяне к началу VII в., должны были существовать диалектные различия. Однако кажется, что приблизительно до 500 г. н.э. их общий язык, хотя и распространенный на значительной географической территории, был еще в большой степени однородным. Такое предположение подтверждается выводами, сделанными лишь недавно: некоторые из фонетических изоглосс, на основании которых обычно устанавливалось деление на два главных диалектных ареала, в действительности могут датироваться лишь временем после 500 г. н.э. Это традиционное деление постулировало западную группу общеславянских диалектов, потомками которой предположительно были западнославянские языки, и восточную диалектную группу, которая, как считалось, была предком восточно-славянских языков. Предположительной границей между группами был верхний и центральный Буг. Релевантными изоглоссами считались: 1) частично различные результаты так называемой второй (регрессивной) и третьей (прогрессивной) палатализаций велярных, в частности различные рефлексы общеслав. x и kv, gv (xv); 2)сохранение сочетаний tl, dl (в западнославянском), чему противопоставлено их упрощение (>l в восточно- и южнославянском); 3) возникновение и сохранение эпентетического l в восточной группе в противоположность отсутствию его (по крайней мере в определенной позиции) в западной и 4) различная трактовка общеслав. tj, dj, унаследованных в восточной группе в виде аффрикат, большей частью шипящих, в некоторых случаях вторичных фрикативных (в восточно- и южнославянском языках), но соответствующих свистящим звукам в западной (западнославянской) группе. С большой степенью уверенности мы можем считать, что вторая палатализация велярных не начинала действовать приблизительно до 600 г.н.э. и что третья палатализация, время действия которой частично совпадало со временем действия второй палатализации, не действовала ранее VIIIв. [В настоящее время увеличились данные в пользу того, что так называемая “третья палатализация заднеязычных” произошла раньше второй палатализации, праславянских характер которой в последнее время подвергся сомнениям, см. А. А. Зализняк. Новгородские берестяные грамоты с лингвистической точки зрения. - В кн.: В.Л.Янин, А.А.Зализняк. Новгородские грамоты на бересте из раскопок 1977 - 1983 гг. М., 1986 .]. Далее, есть основания предполагать, что эпентетическое l возникло во всем славянском ареале, и его исчезновение и его исчезновение в отдельных позициях в западной группе вторично, как, впрочем, и его выпадение в части южнославянского ареала, именно в македоно-балгарском. Результаты ассимиляции t’, d’ (< общеслав. tj, dj) также относительно поздние (позже 500 г.). Что же касается упрощения tl, dl в восточной части общеславянского языкового ареала, то имеются данные, говорящие о том, что оно имело место ранее VI в. Однако здесь ситуация тоже довольно сложная: tl, dl сохраняются в северо-западной части южнославянского языкового ареала, отражаются как kl, gl в ограниченном районе распространения восточнославянского, не говоря уже о других деталях, затемняющих общую картину. Поэтому данная единственная изоглосса, разделяющая западную (в дальнейшем западно-славянскую)и восточную (в дальнейшем восточно- и южнославянскую) группы общеславянского языка, имеет несущественное значение либо вообще никакого значения не имеет (Бирнбаум 1966.;Штибер 1969/71; Щевелев 1964).

Итак, есть серьезные основания полагать, что приблизительно до 500 г. н.э. общий язык славян был еще в высокой степени единообразным. Не имеется прямых свидетельств, говорящих о фонологической и грамматической (морфосинтаксической) структурах и основном словарном составе общеславянского языка, которые развивались будучи в общих чертах однородными, до 500 г. Фактически все попытки восстановить эти ранние этапы общеславянского праязыка должны поэтому основываться на методе внутренней реконструкции, т. е. технике, с помощью которой данные последней фазы уже неоднородного общеславянского языка периода 500-1000 гг. н.э. могут быть спроецированы в прошлое. Этот метод позволяет привлекать некоторые факты морфонологических чередований, конкурирующих словоформ и сосуществующих синтаксических структур на позднем этапе существования общеславянского языка. Имеются ввиду первичные (в противовес вторичным и даже третичным) звуки, формы, а также по крайней мере, отдельные типы фраз и предложений. Применение этого метода позволяет предложить относительные хронологии общеславянских языковых изменений (Бирнбаум 1970). Обоснованность полученных таким путем результатов во многих случаях может быть в последствии подтверждена соотношением гипотетических первичных общеславянских (= праславянских) данных с фактами других индоевропейских языков. Таким образом, методы внутренней и внешней реконструкции могут быть здесь использованы для дополнения друг друга и для подтверждения выводов одной реконструкции выводами другой. Структура раздробленного позднего (после V в.) общеславянского языка в свою очередь может быть реконструирована на основании данных, взятых из засвидетельствованных славянских языков, частью в их самом раннем зафиксированном состоянии. Однако здесь лингвист не связан только косвенными данными, а может, в дополнение к ним, прибегнуть к некоторым фактам, имеющим более непосредственное отношению к позднему общеславянскому языку.

1.3. Наиболее ранние славянские тексты.

Что же представляют собой прямые свидетельства, относящиеся к периоду выделения славянских диалектов, которые в ту эпоху были распространены на обширной территории? К этому периоду относится “создание” древнецерковнославянского языка - первого литературного языка славян - Константином-Кириллом(ум. в 869г.)и Мефодием(ум. в 885г.). по-видимому, до нас не дошли автографы “солунских братьев” и их ближайших сподвижников. Бо’льшая часть сохранившихся древнецерковнославянских текстов - это копии более ранних оригиналов, датирующихся концом Х и ХI в. Тем не менее они достаточно четко отражают славянский диалект, на котором говорили в IХ и Х вв. в Болгарии (включая ее западную часть, Македонию). Особый интерес представляют, кроме того, две короткие рукописи, относящиеся, вероятно, ко второй половине Х в.; их весьма архаичный язык при сохранении всех черт древнецерковнославянского языка содержит ряд особенностей, указывающих на северо-западное происхождение рукописей: это Киевские листки и Фрейзингские отрывки . Сохранившаяся копия Киевских листков имеет несколько фонетических “моравизмов” (или “богемизмов”) и одну морфологическую черту, характерную скорее для северных, чем для южных славянских языков; в дополнение к этому в словаре Киевских листков имеется много западных элементов (латинского и/или древневерхненемецкого происхождения). Часто полагают, что эта рукопись создана в Чехии (Моравии) или же записана чешским (либо моравским) писцом, который прибыл на Балканы. Однако более вероятно, что “моравизмы” КЛ отражают некоторые черты ранней (или оригинальной) славянской версии этого текста, тогда как сохранившаяся копия указывает скорее на один из северо-западных районов Балканского полуострова. Менее приемлема точка зрения, согласно которой язык КЛ в действительности это образец говора одного из ареалов славянского языка, предположительно Панонии, и что языковые особенности этого текста скорее представляют собой подлинные черты особенного позднеобщеславянского диалекта, а не указывают на некоторую искусственную примесь западнославянских черт к исходному македоно-болгарскому типу древнецерковнославянского языка. Характер Фрейзингских отрывков еще более противоречив: некоторые лингвисты считают, что в основе этого памятника лежит древнецерковнославянский (раннего дославянского или панно-моравского типа), на который наслоились вторичные славянизмы (Исаченко 1943). Другие видят в нем образец древнеславянского, поверхностно и не полностью подогнанного под нормы древнецерковнославянского языка (см. специально Freisinger Denkmaler 1968).

1.4. Этнические группировки и языковые связи внутри расчлененного позднеобщеславянского;
свидетельства лексических заимствований и топонимики;
окончательное членение славянского языкового ареала: деление на три диалекта;
ядро и периферийные зоны.

Хотя еще не установлены все детали, касающиеся путей, по которым славяне продвигались на юг со своей “расширенной” прародины, кажется, как уже отмечалось, что они следовали двумя основными путями: один шел через современную Румынию к центру Балкан, второй - через перевалы Карпат и Судет, сначала на территорию современной Чехословакии (Богемии, Моравии, Словакии), в Панонию и прилегающие регионы восточных Альп, и далее в западные районы Балканского полуострова. Видимо, здесь, в современной Югославии, славяне, двигавшиеся с севера и северо-запада, встретились и смешались с другими славянами, шедшими в западном направлении с берегов Черного моря. Два этнонима - хорваты и сербы (или сорбы ), вероятно иранского происхождения - свидетельствуют об этом раннем присутствии славян на Балканах. До 1000 г. н.э. этноним хорваты обозначал не только предков современных южнославянских хорват, но и некоторые славянские группы, жившие на северных склонах Карпат и Судет (белые хорваты ). Также сербы - это не только название одного из балканских народов, но и название (правда, в несколько иной форме - сорбы ) западных славян Лужиции (области между Силезией и Саксонией в современной Восточной Германии), остатков когда-то многочисленного славянского населения, занимавшего в Средневековье территорию между центральным Одером и Нейсе на востоке и Заале на Западе.

Тесные связи первоначально существовали между языком, на котором говорили в Словении (включая часть Каринтии), и западнославянским языковым ареалом. В добавлении к некоторому числу общих лексических и грамматических черт, особого упоминания заслуживают две фонетические особенности, отражающие эту связь: частичное сохранение сочетаний tl, dl в словенском, что объединяет его с западнославянским; стяжения типа stati (trat, tlat, tret, tlet (a, e долгое)), где t обозначает любой согласный, следует также отметить, что в соответствии с современными представлениями, мы не заменяем традиционное общеслав. O на общесл A (краткое). Упомянутые контакты прервались в конце IХ и начале Х в. впоследствии прихода и постоянного поселения мадьяр на Великой венгерской равнине и задунайской Панонии (в нынешней западной Венгрии). Как отмечалось выше местное население Панонии, покоренное мадьярами, было в основном славянским и говорило на некотором диалекте или диалектах, переходных между прасловацким (или “моравским”) и прасловенским. Высказываемое иногда мнение, что древние паннонские славяне, жившие к северу от озера Балатон, говорили на прасловацком, тогда как жившие на юге и юго-западе от него - на раннем словенском, вряд ли имеет достаточные основания. Так называемые югославизмы, то есть южнославянские черты в словацком и, в частности, в центральных (исторически южных) словацких диалектах, - также следы ранних связей между этим регионом и славянским Югом.

Слова, заимствованные раннеславянским языком, и заимствованные из славянского в другие языки имеют большое значение для наших знаний об общеславянском языке и его диалектах. Если этот богатый источник информации используется с надлежащей осторожностью, он представляет важные факты по таким спорным проблемам, как хронология развития общеславянского языка, палатализации велярных и их непосредственные результаты; возникновение так называемых редуцированных гласных и их последующее исчезновение или модификации; денализация (и часто сопутствующее изменение тембра) носовых гласных и т.д. Особенно важны славянские заимствования из финского, балтийских, германских, восточно-романских языков и, с другой стороны, заимствования из славянского в финских, балтийских, германских, балканских, романских, венгерских, греческом и албанском языках. Наиболее показательны в этом отношении славянские заимствования и топонимы в ареалах, которые были временно заселены славянами. Это относится, например, к территории современной Венгрии и большей части Греции: славянские лексические и топонимические данные оттуда представляют наиболее ценные сведения о фонетике местных общеславянских говоров VII - IХ вв. Другой ареал симбиоза раннеславянского и неславянского, отразившегося в лингвистически обнаруживаемой славянизации позднелатинских/ранневосточнороманских топонимов, простирается вдоль северо-восточного побережья Адриатического моря и Албании.

Недавние исследования общеславянской диалектологии, видимо подтверждают статистическую обоснованность традиционного деления славянских языков на три группы (западнославянскую, восточнославянскую и южнославянскую), однако они не подтверждают точку зрения, предполагающую прямолинейное развитие славянских языков в виде родословного дерева. Необходимо отметить, что периферийные части внутри каждой славянской языковой группы не подвергались всем ранним изменениям и не обладают всеми характерными чертами данной языковой ветви. Так, можно показать, что полабский язык, самый западный представитель западнославянской языковой группы, развивался в некоторых отношениях иначе, чем другие западнославянские языки (ср., например, развитие еров в полабском). Аналогично, македоно-болгарский язык достаточно рано подвергся глубокой балканизации, которая включила юго-восточную часть южнославянской группы (то есть болгарский, македонский и торлакские диалекты сербохорватского языка), в балканский ареал языковой конвергенции и переделала фонетико-просодическую и грамматико-фразеологическую структуру затронутых языков в соответствии с лингвистической моделью, первоначально чуждой южным диалектам позднего общеславянского языка. Первые указания на типично балканскую языковую эволюцию прослеживаются на самом деле уже в древнецерковнославянском языке. Наконец русский язык - первый из восточнославянских языков по численности говорящих, в значительной степени развившийся на территории с балтийским и финским субстратом, не обладает некоторыми древними фонетическими и грамматическими чертами, имеющимися в украинском и/или белорусском, тогда как последние имеют такие параллели в словацком и польском (а отчасти в чешском, сербохорватском и других языках). Например, такие два явления, как особое развитие ь/ъ + j (>i/у + j) и рефлексы так называемого компенсаторного удлинения гласных (в основном дающего высокие или диффузные гласные), которых нет в русском языке. Таким образом, если разделение славянских языков на три группы справедливо и в свете текущих исследований общеславянской диалектологии, то деление на группы внутри славянского языкового ареала, а именно деление его на центральную область и некоторое количество отдельных периферийных зон с частично отклоняющейся (и чаще замедленной) эволюцией, еще нуждается в уточнении. Эта вторичная внутренняя перегруппировка также имеет начало уже в период функционирования позднего общеславянского языка.

Май 5, 2013

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

хорошую работу на сайт">

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Российский государственный геологоразведочный университет имени Серго Орджоникидзе

Реферат по русскому языку и культуре речи

Тема: "Праславянский язык"

Выполнил: студент группы ФП-16

Бабенко Г.В.

Проверила: Мирзаева Р.М.

Москва 2017 год

План

  • Введение
  • 1. Хронология
  • 2. История фонетики
  • 2.1.1 Согласные
  • 2.3.1 Согласные
  • 2.3.2 Гласные
  • 2.5 Система согласных раннего общеславянского языка
  • 2.8 Акцентуация
  • 3. Морфология
  • 3.1 Существительное
  • 3.2 Местоимение
  • 3.3 Глагол
  • 3.3.1 Настоящее время
  • 3.3.2 Аорист
  • 3.3.3 Имперфект
  • 3.3.4 Перфект
  • 3.3.5 Плюсквамперфект
  • 3.3.6 Будущее время
  • 3.3.9 Инфинитив
  • 3.4 Причастие
  • 4. Синтаксис
  • 5. Лексика
  • Литература

Введение

Праславямнский язымк - праязык, от которого произошли славянские языки. На этом языке говорили до VI века. Никаких письменных памятников праславянского языка не сохранилось, поэтому язык был реконструирован на основании сравнения достоверно засвидетельствованных славянских и других индоевропейских языков.

Согласно некоторым предположениям, праславянский язык сформировался в первом тысячелетии до н.э. Остаётся открытым вопрос, произошёл ли праславянский язык непосредственно из праиндоевропейского, или же он ответвился позднее от прабалтославянского языка.

За длительный период своего существования (предположительно 2000 лет) праславянский язык претерпел различные изменения. Данное обстоятельство, равно как и неодинаковое понимание различными лингвистами процессов, происходящих в языках, явилось причиной различий в попытках реконструкции праславянского языка. Некоторые авторы стремятся выделить различные периоды (например, три периода) в развитии праславянского языка, но это не получило всеобщей поддержки.

В V и VI веках, как следствие германского миграционного периода, началась миграция славянских племён. Эти передвижения положили начало разделению праславянского языка. Болгары сформировали свою первую империю в 681 году, и в конце IX века впервые был записан болгарский диалект, на котором разговоривали в Фессалониках, что положило начало литературе на старославянском языке. Старославянский язык нельзя рассматривать как собственно праславянский, принимая во внимание тот факт, что он был записан по меньшей мере два столетия спустя после распада праславянского языка, но он всё же достаточно близок к нему, и, возможно, в те времена старославянский язык был понятен носителям других славянских диалектов и наоборот.

1. Хронология

Праславянский язык очень тяжело отделить от позднего праиндоевропейского, поскольку первый представляет собой органичное продолжение второго. Поэтому часто история праславянского языка представляется в виде не двухчленной схемы праиндоевропейский - праславянский, а трёхчленной: праиндоевропейский - протославянский - праславянский. Такой схемы придерживались Н.С. Трубецкой, Г.А. Хабургаев, О.Н. Трубачёв и др.

Протославянский - это диалект праиндоевропейского, который после распада последнего (V-IV тыс. лет до н.э.) постепенно стал вырабатывать собственные, оригинальные черты, отличавшие его от родственных языков.

Протославянский диалект стал праславянским языком тогда, когда на всех языковых уровнях накопилось достаточно изменений, чтобы речь предков нынешних славян стала непонятной для родственных этносов (1500-1000 лет до н.э.). Для датировки окончания протославянского периода академик О.Н. Трубачёв выдвинул аргумент железа.

Праславянский распался (ок.500-600 гг. н.э. - по данным глоттохронологии [ 1 ] [ 2 ]) на ряд идиомов, находившихся между собой в сложных взаимоотношениях. Они и дали начало современным славянским языкам.

По концепции Н.С. Трубецкого и Н.Н. Дурново, поздний праславянский период продолжался по XII век (до падения редуцированных), и различия между будущими славянскими языками не выходили в этот период за рамки диалектных. Справедливой критике эту теорию подверг С.Б. Бернштейн, а после введения в научный оборот метода глоттохронологии эта теория не может претендовать на статус жизнеспособной.

праславянский язык фонема морфология

2. История фонетики

2.1 Система фонем позднего праиндоевропейского/раннего протославянского языка (традиционная реконструкция)

2.1.1 Согласные

Среднеязычные

Гуттуральные

Ларингалы

палатовелярные

велярные

лабиовелярные

звонкие придыхательные

Фрикативные

Полугласные

2.1.2 Гласные

передний ряд

средний ряд

задний ряд

монофтонги

монофтонги

дифтонги

монофтонги

дифтонги

2.2 Протославянские фонетические изменения

Протославянская эпоха длилась приблизительно с 4000 г. до н.э. (предполагаемая дата распада праиндоевропейского языка) до 1000 г. до н.э. (гипотетическое время накопления достаточного количества изменений на всех уровнях языка, чтобы признать язык славян отдельным языком). Изменения протославянской эпохи:

1. Трёхрядная система праиндоевропейских смычных (глухие придыхательные - сильные - звонкие придыхательные) была преобразована в двухрядную (глухие - звонкие, с утратой дополнительного признака придыхательности). Эта инновация была осуществлена совместно с балтийскими языками.

2. Совпадение лабиовелярной серии с серией простых велярных.

3. Сатемизация. Палатализованные заднеязычные (k") через промежуточные ступени среднеязычных (t") и аффрикат (ts) перешли в свистящие (s). Несомненно, этот процесс начался ещё до окончательного распада праиндоевропейского языка, но закончился после, потому что его результаты различны в разных сатэм-языках.

4. Переход s в x. Протекал одновременно с сатемизацией, однако закончился раньше. Это видно на примере слов пьсати и вьсь (деревня). В обоих случаях s находится в позиции, подходящей для перехода в х. Однако оно появилось уже после завершения перехода из k" и поэтому не дало х в этих случаях. Именно после завершения сатемизации х получил статус фонемы в протославянском языке. Существует теория А. Мейе, который, опираясь на данные других sat?m-языков, в которых s перешло в љ, выдвинул концепцию, по которой s и в праславянском перешло в љ, а уже после, во время первой палатализации, љ сохранилось перед гласными переднего ряда, а перед гласными заднего ряда перешло в х (по аналогии с распределением k/и).

5. Совпадение ф и в (>в), o и a (>o). Избыточный признак долготы/краткости продолжал сохраняться ещё очень долго. После этого изменения система гласных сократилась на 6 фонем (ф, г, фi, фu, гi, гu). Схожие (но не идентичные!) процессы были в индоиранских, балтийских и германских языках. Болгарский академик В.И. Георгиев выдвинул теорию, по которой истоки русского аканья лежат именно в этом процессе. На данный момент широкой поддержки не имеет, поскольку проистекает от неверного понимания сущности русского аканья.

6. Нейтрализация оппозиции m/n на конце слова. Допустимым стало только n. Такой переход мы наблюдаем во всех индоевропейских языках, кроме италийских и индоиранских, в том числе, в анатолийских.

2.3 Система фонем раннего праславянского языка

2.3.1 Согласные

Система согласных праславянского языка в период до палатализаций и йотаций выглядел следующим образом [ 3 ]:

2.3.2 Гласные

передний ряд

средний ряд

задний ряд

монофтонги

монофтонги

дифтонги

монофтонги

дифтонги

При этом, с фонологической точки зрения дифтонги были бифонемными сочетаниями [ 4 ].

2.4 Праславянские фонетические изменения

Праславянская эпоха длилась предположительно с 1000 г. до н.э. до 500-600 гг. н.э. (распад славянского единства).

Изменения праславянской эпохи:

· Делабиализация o>u в конечном закрытом слоге. Ср. аналогичный, но независимый процесс в латыни.

· Аккомодация jo>je.

· Отпадение конечных d и t.

· Первая переходная палатализация заднеязычных. k, g, x > и", dћ", љ" перед гласными переднего ряда.

· Аккомодация з > в после и", dћ", љ", j.

· Аффриката dћ", являвшаяся результатом первой палатализации, упростилась до простого спиранта ћ", однако сохранилась после z. [ 5 ]

· Взаимодействие свистящих с j": sj">љ", zj">ћ". Рефлексы этого взаимодействия слились с рефлексами первой палатализации.

· Взаимодействие сонорных с j": lj">l",rj">r",nj">n". Данный фонетический процесс пополнил систему согласных праславянского языка тремя новыми фонемами.

· Взаимодействие губных с j": bj">bl", pj">pl", mj"> ml", vj">vl".

· ы>y, u>ъ, о>i, i>ь.

· Аккомодация jъ>jь, jy>ji.

· з>м ([ж] в одних диалектах и [к] в других). Полная утрата долготы гласных как дифференциального признака.

· Образование носовых. Однако на конце слова после редуцированных n просто утрачивалось.

· Отпадение конечного s.

· Монофтонгизация дифтонгов: oi > м, i; ei > i; ou > u.

2.5 Система согласных раннего общеславянского языка [ 6 ]

2.6 Общеславянские фонетические изменения

Общеславянский период длился с VI по IX век н.э. Изменения общеславянской эпохи:

· Второе переходное смягчение заднеязычных. Датируется VI-VII веками нашей эры. В отличие от первой палатализации дало свистящие рефлексы. Не затронуло древненовгородский диалект. k, g,x+м 2 , i 2 >c",dz",s" (в южных и восточных диалектах) /љ" (в западных диалектах).

· Палатализация заднеязычных в группах kvi, kvм, gvi, gvм, xvi, xvм в южных и восточных диалектах v. s. сохранение несмягчённых согласных в западных и новгородско-псковском диалекте.

· Третье переходное смягчение заднеязычных. Разными авторами датируется как до второй палатализации, так и после, либо одновременно с ней.

Описывается формулой ь, i, к, r" + k, g, x + a, o. В дальнейшем результаты были затемнены воздействием аналогии. [ 7 ] Среди исключений для указанной формулы - слова польѕевати, вьсь, сиць, коньць, отьць и т.п.

· Взаимодействие tj, dj.

· Развитие групп kt", gt" > c" в западных диалектах, и" в восточных, љ"t" в южных.

· Упрощение групп tl, dl в южных и восточных диалектах v. s. сохранение этих групп в западных v. s. преобразование в kl, gl в псковском диалекте.

· Метатеза в группах типа tort, tolt, tert, telt.

· Метатеза в начальных группах or, ol, ar, al. После этого тенденция к возрастающей звучности получила своё логическое завершение.

2.7 Фонетические изменения, происходившие уже в отдельных славянских языках

· Зетацизм.

· Падение редуцированных.

· Утрата носовых.

· Ослабление g>г в чешско-словацком и южновосточнославянском. Иногда этот процесс относят к праславянской эпохе. Опровержение сделано Ю.В. Шевелёвым [ 8 ].

2.8 Акцентуация

Праславянская акцентуация в целом продолжает древнее праиндоевропейское состояние, характеризовавшееся двумя типами подвижного музыкального ударения - акутом и циркумфлексом, однако реконструируется со значительными трудностями, вызванными тем, что в старославянских памятниках ударение не проставлялось, а все современные языки сильно изменили древнюю систему.

Особо ценны данные сербо-хорватского языка, в котором имеется четыре типа ударения: краткое нисходящее (краткосилазни акценат) кра?ва , долгое нисходящее (дугосилазни акценат) гра?д , краткое восходящее (краткоулазни акценат) т тац , долгое восходящее (дугоулазни акценат) ре м ка . Однако сербохорватский испытал систематическое передвижение ударения на один слог ближе к началу слова, поэтому по нему нельзя установить древнее место ударения.

Русский и болгарский сохранили подвижность ударения, однако музыкальное заменили силовым.

Чешский, закрепив ударение на первом слоге, сохранил лишь следы древнего состояния: акут отобразился в нём как долгота гласной.

3. Морфология

3.1 Существительное

Праславянский сохранил 6 индоевропейских падежей (именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, местный) и звательную форму, утратив только отложительный падеж.

В праславянском существовали следующие типы склонения (в зависимости от тематического элемента): на - *в-, - *o-, - *i-, - *u-, - *ы-, на согласный. Кроме того, типы на - *в - и - *o - разделялись на твёрдый и мягкий подтипы (-*jв - и - *jo-). Тип склонения на согласный также включал в себя несколько подтипов. Индоевропейский тип на - *о - был утрачен и слился с типом на - *в-, оставив след в виде формы именительного падежа слов типа рабыни. Также было полностью утрачено гетероклитическое склонение

Ниже представлены образцы праславянского склонения в том виде, в каком оно было незадолго до распада праславянского языка. Даны слова *vьlkъ "волк", *kon"ь "конь", *synъ "сын", *gostь "гость", *kamy "камень", *lмto "лето, год", *pol"e "поле", *jьmк "имя", *telк "телёнок", *slovo "слово", *ћena "женщина, жена", *duљa "душа", *kostь "кость", *svekry "свекровь", *mati "мать".

Таблица. Образцы праславянского склонения

Тип склонения

3.2 Местоимение

3.2.1 Личные и возвратное местоимения

1 лицо ед. ч.

2 лицо ед. ч.

Возвратное

1 лицо мн. ч.

2 лицо мн. ч.

3.2.2 Притяжательные местоимения

К числу притяжательных местоимении в праславянском относились следующие: mojь, tvojь, svojь, naљь, vaљь.

Мужской род

Средний род

Женский род

3.3 Глагол

Поздний праславянский язык обладал развитой и сложной системой глагольных времён. Глагол мог образовывать формы настоящего времени, аориста, имперфекта, перфекта и плюсквамперфекта. При этом к индоевропейскому праязыку восходили только настоящее время и аорист. Как и в современных славянских языках у глагола различались две основы: инфинитива и настоящего времени. Наклонений было три: изъявительное, повелительное и сослагательное.

Как известно, для праиндоевропейского языка выделяются две серии глагольных окончаний, которые традиционно называются первичными и вторичными. Праславянский язык сохранил древнее различие: первичные окончания употреблялись в настоящем времени, а вторичные в исторических.

Ниже представлены образцы праславянского спряжения в том виде, в каком оно было незадолго до распада праславянского языка. Даны слова *nesti "нести", *dvignoti "двигать", *znati "знать", *xvaliti "хвалить", *dati "дать", *vмdмti "знать", *jмsti "есть", *byti "быть".

3.3.1 Настоящее время

Класс (по Лескину)

V (атематический)

dvignetъ/dvignetь

znajetъ/znajetь

xvalitъ/xvalitь

dvignotъ/dvignotь

znajotъ/znajotь

xvalкtъ/xvalкtь

dadкtъ/dadкtь

vмdкtъ/vмdкtь

jмdкtъ/jмdкtь

3.3.2 Аорист

Аорист обозначал действие как факт, совершившееся в прошлом и уже завершившееся к моменту речи. Аорист образовывался от основы инфинитива. Существовало три способа образования аориста: простой, сигматический атематический и сигматический тематический. Простой аорист образовывался путём непосредственного прибавления к основе инфинитива вторичных личных окончаний. Сигматический атематический аорист образовывался прибавлением к основе суффикса - s-. Личные окончания присоединялись уже к суффиксу. Сигматический тематический образовывался почти так же, с той разницей, что суффикс - s - присоединялся не непосредственно к основе, а к тематическому гласному, идущему за основой. Сигматический тематический аорист является собственно праславянской инновацией, в то время как простой и сигматический атематический унаследованы праславянским языком от праиндоевропейского.

Класс (по Лескину)

3.3.3 Имперфект

Имперфект обозначал длительное или повторяющееся действие в прошлом. Формы данного времени образовывались от основы инфинитива при помощи суффикса - мax - (после мягких согласных - aax-, после гласных - ах-), соединительного гласного и личных окончаний.

Класс (по Лескину)

3.3.4 Перфект

Перфект обозначал действие в прошедшем, результат которого существует на момент речи. Образовывался аналитически: при помощи l-причастия и спрягаемых форм глагола *byti в настоящем времени. Благодаря причастиям в своём составе формы перфекта различали грамматический род.

мужской род

женский род

средний род

neslъ jestъ/jestь

nesla jestъ/jestь

neslo jestъ/jestь

nesli sotъ/sotь

nesly sotъ/sotь

nesla sotъ/sotь

3.3.5 Плюсквамперфект

Плюсквамперфект обозначал действие в прошлом, предшествующее другому действию в прошлом, либо событие, произошедшее очень давно. Образовывался аналитически, аналогично перфекту, с той разницей, что формы глагола *byti стояли не в настоящем времени, а в имперфекте.

3.3.6 Будущее время

В праиндоевропейском языке существовало сигматическое будущее время, унаследованное некоторыми группами индоевропейских языков (образуется при помощи суффикса - s - в древнегреческом, - sya - в санскрите и - si - в литовском), однако праславянскому такой способ образования будущего времени неизвестен. В современных же славянских языках будущее время образуется аналитически (рус. буду делать , польск. bкdк robiі , чеш. budu dмlat ), при помощи глаголов совершенного вида (рус. сделаю , польск. zrobiк , чеш. udмlбm ) и синтетически (укр. робитиму , хотя эта форма образовалась от раннего аналитического варианта). В связи с этим перед наукой встаёт закономерный вопрос: существовала ли в праславянском форма синтетического будущего времени? По мнению И.В. Ягича, существовала, но на поздних этапах существования праславянского была вытеснена описанными новообразованиями. В качестве доказательства Ягич приводит старославянскую причастную форму быш?ште?/быш?ште?, образованную, согласно его предположению, от не засвидетельствованной формы глагола *byti - *byљo, соответствующей лит. bъsiu .

3.3.7 Повелительное наклонение

В отличие от, к примеру, древнегреческого языка, в праславянском повелительное наклонение не различало категории времени. Парадигма повелительного наклонения была дефектной.

Класс (по Лескину)

V (атематический)

3.3.8 Сослагательное наклонение

мужской род

женский род

средний род

3.3.9 Инфинитив

Инфинитив образовывался при помощи суффикса - ti, который провоцировал различные фонетические изменения, если основа заканчивалась на согласный: ved-ti > vesti "вести", met-ti > mesti "мести", tep-ti > teti "бить".

3.4 Причастие

· действительное причастие настоящего времени.

склонение

dvig-n-y dvig-n-к

· страдательное причастие настоящего времени

образуется при помощи суффикса - m-, склоняется, как прилагательное.

reko-m-ъ, reko-m-a, reko-m-o.

· действительное причастие прошедшего времени I

образуется при помощи суффикса - ъљ - после согласных, - vъљ - после гласных.

окончание - ъ, - vъ в N. sg. м. р., - ъљi, - vъљi N. sg. ж. р.:

nes-ъ, svмti-vъ, rмk-ъ, nes-ъљi, svмti-vъљi, rмk-ъљi

· действительное причастие прошедшего времени II

образуется при помощи суффикса - l-, склоняется, как прилагательное.

by-l-ъ, nes-l-o, dvigno-l-a, pisa-l-ъ, xvali-l-o, mog-l-a, plet-l-ъ

· страдательное причастие прошедшего времени

образуется при помощи суффиксов - t-, - n-, - en-, склоняется, как прилагательное.

bi-t-ъ, klк-t-o, vi-t-a, pozna-n-ъ, vid-en-o, ved-en-a, plet-en-ъ.

4. Синтаксис

В праславянском в полной мере продолжал действовать закон Ваккернагеля.

5. Лексика

Большая часть праславянской лексики - исконная, индоевропейская. Однако длительное соседство с неславянскими народами, конечно же, наложило свой отпечаток на словарь праславянского языка. Большинство праславянских заимствований имеет германское происхождение. Также много латинских и тюркских заимствований.

По сути словарём праславянского языка является многотомный "Этимологический словарь славянских языков", который начал издаваться в 1974 г. В Польше существует аналогичный проект - "Sіownik Prasіowiaсski".

5.1 Праславянское наследие в современных славянских языках

Значительную часть словарного состава современных славянских языков составляет праславянское наследие. По подсчётам польского лингвиста Т. Лер-Сплавинского, около четверти лексикона образованного поляка - праславянского происхождения [ 9 ].

праславян- ский язык

старосла- вянский

словац- кий

польский

украин- ский

белорус- ский

словен- ский

сербохор- ватский

болгар- ский

македон- ский

Литература

1. Бернштейн С.Б. Очерк сравнительной грамматики славянских языков. - М., 1961.352 с.

2. Бирнбаум Х. Праславянский язык: Достижения и проблемы в его реконструкции. - М.: Прогресс, 1987.

3. Бондалетов В.Д., Самсонов Н.Г., Самсонова Л.Н. Старославянский язык. - М., 2008.

4. Вайан А. Руководство по старославянскому языку. - М., 2007.

5. Горшков А.И. Старославянский язык. - М., 2002.

6. Зализняк А.А. Древненовгородский диалект. - М., 1995 (2-е изд., М., 2004).

7. Красухин К.Г. Введение в индоевропейское языкознание. - М: Academia, 2004.318 с.

8. Кузнецов П.С. Очерки по морфологии праславянского языка. - М: УРСС, 2006.

9. Мартынов В.В. Язык в пространстве и времени. К проблеме глоттогенеза славян. - М: УРСС, 2004.

10. Маслова В.А. Истоки праславянской фонологии. - М.: Прогресс-Традиция, 2004.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

    Порядок системы годзюон. Сравнительный анализ фонетического строя и звукового состава японского и русского языков. Характеристика гласных и согласных, полузвонких и звонких звуков, их произношение. Долгота (количество) звуков, ее обозначение и значение.

    курсовая работа , добавлен 27.03.2011

    Состав гласных фонем немецкого и белорусского языков. Классификация, основные характеристики гласных фонем в немецком и белорусском языках. Общее определение гласных и фонемы. Состав гласных фонем белорусского языка. Чередование немецких гласных фонем.

    курсовая работа , добавлен 31.08.2008

    Действие закона слогового сингармонизма в праславянский период: сочетание согласных и гласных однородной артикуляции; органическое смягчение твердых согласных. Закон открытого слога восточнославянского периода. Фонетические признаки заимствований.

    презентация , добавлен 21.03.2014

    Сопоставительная характеристика фонетических систем аварского и арабского языков. Состав и система гласных, согласных звуков данных языков. Фонетическая адаптация арабизмов в аварском языке. Особенности использования ударений в исследуемых языках.

    дипломная работа , добавлен 28.07.2012

    Классификация гласных звуков английского языка по различным признакам. Правила артикуляции сочетаний звуков. Принципы классификации английских согласных. Сочетание взрывных согласных звуков с боковым сонантом. Сочетание согласных звуков с гласными.

    лекция , добавлен 07.04.2009

    Великий сдвиг гласных английского языка (большое изменение в произношении долгих гласных звуков) в XIV-XV веках. Процесс палатализации. Ассимиляция йота предыдущим согласным (j-геминация). Заслуги филолога Генри Суита, его фонетические труды и теории.

    реферат , добавлен 06.12.2010

    Древнейшие морфологические и лексические особенности. Новое в фонетике: утрата на конце слов ъ и ь. Редуцированный гласный в старославянском языке. Вторая палатализация заднеязычных согласных в поздний праславянский период. Формы простого аориста.

    контрольная работа , добавлен 08.11.2010

    Фонетика как наука. классификация звуков (согласных и гласных). Согласные: основные признаки; первое передвижение; нейтрализация; геминация. Гласные: древнеанглийские дифтонги; велярная перегласовка; развитие безударного вокализма; изменение гласных.

    курсовая работа , добавлен 03.01.2008

    Изолированное употребление звуков. Особенности синтагматики фонетических единиц. Сочетаемость и качество звуков в потоке речи. Действие синтагматических законов. Позиционная мена и позиционные изменения гласных и согласных в русском литературном языке.

    презентация , добавлен 05.02.2014

    Консонантный тип русского языка. Звуковая система древнерусского языка. Утрата носовых гласных. Вторичное смягчение полумягких согласных. Падение редуцированных, редукция конечных гласных полного образования. Оформление категории глухости-звонкости.

Давайте еще раз кратенько пройдемся по этим языкам, чтобы не путаться: что есть что?

Древнерусский — язык, непосредственный предшественник современного русского языка. И не только русского, но и нынешних украинского и белорусского. На этом языке говорили в период приблизительно с VI по XIV века н.э. Он не назывался, конечно, в то время «древнерусский» — это определение уже современных лингвистов, а тогда это был просто «русский язык». Это язык живой, разговорный, который зафиксирован и письменными источниками, такими как: «Слово о полку Игоревом», новгородские берестяные грамоты… В грамматическом отношении древнерусский язык по ряду характеристик достаточно сильно отличался от современного русского языка, а вот в лексическом плане разница не такая значительная.

Старославянский язык — это язык южнославянский по происхождению. Письменность на основе этого языка была разработана в середине 8 века н.э. на территории тогдашней Византии. Для Руси — это язык церковно-книжной письменности. На этом языке никто никогда не говорил в быту, его не употребляли в живой речи. Влияние старославянского языка на древнерусский и, в целом, на культуру Древнерусского государства огромно. Во времена своего возникновения этот язык назывался просто «славянским» или «словеньским». Именно на этот язык переводили церковные книги братья Кирилл и Мефодий. Этот язык также называют церковнославянским. Разница в том, что термин «старославянский» употребляют для ранних письменных памятников на этом языке, а «церковнославянский» — для более поздних. На Русь старославянский язык попадает в 10 веке вместе с принятием христианства и постепенно начинает серьезно преображаться под влиянием разговорного русского языка. На церковнославянском языке написано «Остромирово евангелие», «Изборники Святослава» и многие другие литературные памятники.

Праславянский и общеславянский язык — два названия одного и того же языка. Это древний язык-основа для всех славянских языков. На этом языке говорили предки нынешних русских, болгар, поляков, украинцев и других славянских народов в те времена, когда славяне были единым целым до своего разделения на восточных, западных и южных. Никаких письменных памятников этого языка пока не найдено, поэтому его реконструировали лингвисты путем сравнения современных и древних славянских языков, а также других языков индоевропейской семьи. Тем не менее, язык этот достаточно хорошо изучен. Ученые сходятся на том, что временем существования общеславянского языка следует считать период с середины 2 тыс. до н.э. (ок. 1500 г. до н.э.) приблизительно до 5 в.н.э., когда начинается период миграций славян и их разделения на три большие языковые ветви: восточную, западную и южную. Таким образом, этот язык просуществовал не менее двух тысячелетий. Впрочем, не стоит представлять, что общеславянский язык возникает из ниоткуда и исчезает в никуда. Это один из этапов развития. Он складывается с распадом балто-славянской языковой общности, а позднее продолжается уже в другой форме в славянских языках. Ясно одно: нелепо повторять заблуждения некоторых историков о том, что славяне, дескать, появляются на карте мира в 5-6 веке н.э. вместе с первыми упоминаниями о них у греков и римлян. Очевидно, что ни один язык не может существовать без народа, который говорит на этом языке, и раз существовала славянская языковая общность во 2-м тысячелетии до н.э., в чем не сомневаются лингвисты, значит можно с уверенностью говорить и о существовании славянского народа, какое бы имя он в то время ни носил. Кстати, именно данные общеславянского языка позволяют нам узнать кое-что об этом народе: где и как он жил, как вел хозяйство, каких животных разводил, во что верил. Конечно, речь о языке, значительно удаленном от нас. Если даже по-древнерусски или по-церковнославянски читать без предварительной подготовки достаточно затруднительно, что говорить об общеславянском. Тем не менее, многие слова этого языка понятны современным носителям славянских языков без перевода: *vьlkъ — «волк», *kon’ь — «конь», *synъ — «сын», *gostь — «гость», *kamy — «камень », *lěto — «лето, год», *pol’e — «поле», *jьmę — «имя», *telę — «телёнок», *slovo — «слово », *žena — «женщина, жена», *duša — «душа», *kostь — «кость », *svekry — «свекровь», *mati — «мать ». Очень близка современным славянским и система числительных, а также местоимений. В целом, до четверти всех современных славянских слов — это дошедшее до наших дней наследие общеславянского языка.

Славянские языки восходят к одному источни-ку. Этот общеславянский язык-предок условно называют праславянским; условно потому, что неизвестно, как называл себя в глубокой древ-ности народ, говоривший на этом языке.

Хотя праславянский язык существовал очень давно и от него не осталось никаких письмен-ных текстов, тем не менее мы имеем о нем доста-точно полное представление. Мы знаем, как развивался его звуковой строй, знаем его мор-фологию и основной фонд словарного состава, который унаследован от праславянского всеми славянскими языками. Наши знания основы-ваются на результатах сравнительно-истори-ческого изучения славянских языков: оно позволяет восстанавливать первоначальный облик (праформу) каждого исследуемого язы-кового факта. Реальность восстановленной (исходной) праславянской формы может быть проверена и уточнена показаниями других индоевропейских языков. Особенно часто соот-ветствия славянским словам и формам встре-чаются в балтийских языках, например в литовском. Это можно проиллюстрировать корнями, в состав которых входят сочетания звуков, по-разному изменявшиеся в разных славянских языках после распада праславян-ского, но сохранившиеся без изменения в ли-товском языке.

Многие сло-ва являются общими для всех славянских язы-ков, следовательно, они были известны уже праславянскому языку. Общая для них праформа претерпела в разных славянских языках неодинаковые изменения; а оформление этих слов в литовском (и в других индоевропейских языках) подсказывает, что первоначально гласный находился во всех корнях перед I или г. В праславянском языке корни этих слов пред-положительно должны были звучать: *bolt-o из более раннего *ba°lt-"a°n, *golv-a, *kolt-iti, *vort-a, *gord-b, *korva. Установленные отношения позволяют сформулировать историко-фонетический закон, в соответствии с которым можно и во всех других подобных случаях реконструировать (предположительно восста-новить) исходную праформу: русское норов, болгарское нрав и т. д. дают основание для ре-конструкции праславянского *погу-ъ (сравни-те литовское narv-ytis -- «упрямиться»), горох, грах и т. д. -- праславянское *gorx-b (сравните литовское garb"а-- вид травы) и т. п. Именно таким путем восстанавливается облик распав-шегося праславянского языка.

О праславянском как своеобразном индоев-ропейском языке можно говорить постольку, поскольку он характеризуется комплексом особенностей, присущих только ему и соче-тающихся с серией особенностей, в той или иной степени известных другим языкам Европы и Южной Азии.

На каком-то этапе своей жизни группа евро-пейских племен, говоривших на диалектах, близких древним балтийским, иранским, балканским, германским, объединилась в дос-таточно прочный союз, внутри которого в те-чение длительного времени происходило сбли-жение (нивелировка, выравнивание) диалек-тов, необходимое для выработки взаимопони-мания между членами племенного союза. Можно предполагать, что в I тысячелетии до н. э. уже существовал индоевропейский язык, характеризовавшийся особенностями, впос-ледствии известными только славянским язы-кам, что и позволяет нам, современным иссле-дователям, называть его праславянским.

Своеобразие праславянского языка в значи-тельной степени объясняется тем, что его исто-рические изменения обусловливались прису-щими только ему тенденциями развития. Самой общей из них была тенденция к слоговому чле-нению речи. На позднем этапе развития прасла-вянского языка оформляется однотипное строе-ние слогов, ведшее к перестройке прежних слогов таким образом, чтобы все они заканчи-вались гласными.

Праславянский язык существовал до середи-ны I тысячелетия н. э., когда говорившие на нем племена, расселившись на обширных террито-риях Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европы, начинают утрачивать связи друг с другом. Язык каждой из обособившихся групп племен продолжал развиваться изолированно от других, приобретая новые звуковые, грамма-тические и лексические особенности. Это обыч-ный путь образования «родственных» языков из единого языка-источника (праязыка), подмеченный еще Ф. Энгельсом, который пи-сал: «Племена, расчленяясь, превращаются в народы, в целые группы племен... изменяют-ся языки, становясь не только взаимно непонят-ными, но и утрачивая почти всякий след пер-воначального единства». Цит. по книге: Кодухов В.И. Введение в языкознание. М., 1987, С. 98.